"to continue to interact" - Traduction Anglais en Arabe

    • على مواصلة التفاعل
        
    • إلى مواصلة تبادل الآراء
        
    We intend to continue to interact positively with these organizations in order to have intellectual input for intergovernmental negotiations. UN ونحن عازمون على مواصلة التفاعل بإيجابية مع هذه المنظمات من أجل الحصول على مساهمات فكرية للمفاوضات الحكومية الدولية.
    The Committee encourages its Executive Directorate to continue to interact with other entities, including the Global Counterterrorism Forum, in its work with Member States to promote the full implementation of the relevant Security Council resolutions. UN وتشجع اللجنة مديريتها التنفيذية على مواصلة التفاعل مع الكيانات الأخرى، بما فيها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب، في العمل مع الدول الأعضاء على تعزيز التنفيذ التام لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    112. The Secretary-General encourages NHRIs to continue to interact and cooperate with the United Nations human rights system and to advocate for the ratification and effective implementation of international human rights instruments. UN 112- ويشجع الأمين العام المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة التفاعل والتعاون مع نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذها تنفيذاً فعالاً.
    15. Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; UN 15 - تدعو الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء بصفة منتظمة، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    15. Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; UN 15 - تدعو الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء بصفة منتظمة، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    Support of the participation of national human rights institutions in the Commission was endorsed by the Human Rights Council in its resolution 20/14, in which the Council encouraged institutions to continue to interact with and advocate for independent participation in all relevant United Nations mechanisms, including the Commission. UN ونصّ مجلس حقوق الإنسان في قراره 20/14 على دعم مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عمل اللجنة، وتشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة التفاعل مع جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة والدعوة إلى المشاركة بشكل مستقل في هذه الآليات، بما فيها اللجنة.
    15. Further welcomes the efforts of the Secretary-General to encourage national human rights institutions to continue to interact with and advocate for independent participation in all relevant United Nations mechanisms, in accordance with their respective mandates; UN 15- يرحب كذلك بجهود الأمين العام الرامية إلى تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة التفاعل مع جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة والدعوة إلى المشاركة بشكل مستقل في هذه الآليات، وفق ولاية كل منها؛
    54. The Committee encourages its Executive Directorate to continue to interact with civil society and other relevant non-governmental actors in its efforts to monitor and promote the implementation of resolutions 1373 (2001), 1624 (2005) and 1963 (2010) by Member States. UN 54 - وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة التفاعل مع المجتمع المدني وغيره من الأطراف الفاعلة غير الحكومية في جهودها الرامية إلى رصد وتعزيز تنفيذ الدول الأعضاء للقرارات 1373 (2001) و 1624 (2005) و 1963 (2010).
    15. Further welcomes the efforts of the Secretary-General to encourage national human rights institutions to continue to interact with and advocate for independent participation in all relevant United Nations mechanisms, in accordance with their respective mandates; UN 15- يرحب كذلك بجهود الأمين العام الرامية إلى تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة التفاعل مع جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة والدعوة إلى المشاركة بشكل مستقل في هذه الآليات، وفق ولاية كل منها؛
    The General Assembly, in its resolution 65/138, recognized the valuable role played by the Office for Economic and Social Council Support and Coordination as focal point within the Secretariat on the promotion of interreligious and intercultural dialogue, and encouraged it to continue to interact and coordinate with the relevant entities of the United Nations system and to coordinate their contribution to the intergovernmental process. UN وقد سلَّمَت الجمعية العامة في قرارها 65/138 بالدور القيم الذي يضطلع به مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي كجهة تنسيق داخل الأمانة العامة بشأن تشجيع الحوار بين الأديان والثقافات، وشجعته على مواصلة التفاعل والتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وتنسيق إسهامها في العملية الحكومية الدولية.
    12. Recognizes that the Office for Economic and Social Council Support and Coordination in the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat plays a valuable role as focal point within the Secretariat on the issue, and encourages it to continue to interact and coordinate with the relevant entities of the United Nations system and coordinate their contribution to the intergovernmental process; UN 12 - تسلم بأن مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة يضطلع بدور قيم كجهة تنسيق داخل الأمانة العامة بشأن هذه المسألة، وتشجع المكتب على مواصلة التفاعل والتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وتنسيق إسهامها في العملية الحكومية الدولية؛
    13. Recognizes that the Office for Economic and Social Council Support and Coordination in the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat plays a valuable role as focal point within the Secretariat on the issue, and encourages it to continue to interact and coordinate with the relevant entities of the United Nations system and coordinate their contribution to the intergovernmental process; UN 13 - تسلم بأن مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة يضطلع بدور قيم كجهة تنسيق داخل الأمانة العامة بشأن هذه المسألة، وتشجع المكتب على مواصلة التفاعل والتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وتنسيق إسهامها في العملية الحكومية الدولية؛
    12. Recognizes that the Office for Economic and Social Council Support and Coordination in the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat plays a valuable role as focal point within the Secretariat on the issue, and encourages it to continue to interact and coordinate with the relevant entities of the United Nations system and coordinate their contribution to the intergovernmental process; UN 12 - تسلم بأن مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة يضطلع بدور قيم كجهة تنسيق داخل الأمانة العامة بشأن هذه المسألة، وتشجع المكتب على مواصلة التفاعل والتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وتنسيق إسهامها في العملية الحكومية الدولية؛
    15. Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; UN 15 - تدعو الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء بصفة منتظمة، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    15. Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; UN 15 - تدعو الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء بصفة منتظمة، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    11. Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; UN 11 - تدعو الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء بصفة منتظمة، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    13. Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; UN 13 - تدعو الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء بصفة منتظمة، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛
    13. Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; UN 13 - تدعو الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء بصفة منتظمة، وبخاصة في جلسات الإحاطة غير الرسمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus