"to continuing appointments" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى تعيينات مستمرة
        
    • إلى التعيينات المستمرة
        
    • على التعيينات بعقود مستمرة
        
    Furthermore, conversions to continuing appointments should be reviewed by empowered, revamped central review bodies. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تقوم بعملية التحويل إلى تعيينات مستمرة هيئات استعراض مركزية أعيد تشكيلها وتزويدها بالسلطة اللازمة.
    10. The ICSC framework did not provide for the conversion of fixed-term appointments to continuing appointments for several reasons. UN 10 - ولا ينص إطار اللجنة على تحويل التعيينات المحددة المدة إلى تعيينات مستمرة لعدة أسباب.
    18. Acknowledges the need to centrally manage the conversion from fixed-term to continuing appointments on a competitive and transparent basis; UN 18 - تقر بضرورة إدارة عملية تحويل التعيينات المحددة المدة إلى تعيينات مستمرة على نحو مركزي وعلى أساس تنافسي يتسم بالشفافية؛
    Point system to assess the eligibility of staff for conversion from fixed-term to continuing appointments UN نظام نقاط تقييم أهلية الموظفين للتحويل من التعيينات المحددة المدة إلى التعيينات المستمرة
    It also recommended against the establishment of a ceiling on the number of annual conversions to continuing appointments. UN كما أوصت بعدم وضع حد أقصى لعدد التحويلات السنوية إلى التعيينات المستمرة.
    1 July 2009, all permanent appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to continuing appointments under the Staff Regulations and the present Staff Rules except as provided under the present rule. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظام الأساسي للموظفين وهذا النظام الإداري، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة؛
    1 July 2009, all permanent appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to continuing appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules, except as provided under the present rule. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    10. Recalls paragraph 4 of section II of its resolution 63/250, and stresses that the implementation of the part of the new staff regulation 4.5 concerning conversion to continuing appointments shall require further decisions by the General Assembly on the criteria for eligibility; UN 10 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، وتؤكد أن تنفيذ الجزء المتعلق بالتحويل إلى تعيينات مستمرة من البند الجديد 4-5 من النظام الأساسي للموظفين يتطلب من الجمعية العامة اتخاذ قرارات أخرى بشأن معايير الاستحقاق؛
    In addition, considering that around 9,600 staff members, or an average of around 1,900 a year, will become eligible for consideration for conversion to continuing appointments during the five-year period from 2009-2013, the Committee believes that the review will be very time-consuming for those administering it. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا إلى أن زهاء 600 9 موظف، أو زهاء 900 1 في السنة، سيكونون مؤهلين لينظر في تحويلهم إلى تعيينات مستمرة خلال فترة السنوات الخمس من 2009 إلى 2013، فإن اللجنة تعتقد بأن الاستعراض سيتطلب وقتا طويلا من الذين سيقومون بإجرائه.
    18. Acknowledges the need to centrally manage the conversion from fixed-term to continuing appointments on a competitive and transparent basis; UN 18 - تقر بضرورة إدارة عملية تحويل التعيينات المحددة المدة إلى تعيينات مستمرة على نحو مركزي وعلى أساس تنافسي يتسم بالشفافية؛
    10. Recalls paragraph 4 of section II of its resolution 63/250, and stresses that the implementation of the part of the new staff regulation 4.5 concerning conversion to continuing appointments shall require further decisions by the General Assembly on the criteria for eligibility; UN 10 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، وتؤكد أن تنفيذ الجزء المتعلق بالتحويل إلى تعيينات مستمرة من البند الجديد 4-5 من النظام الأساسي للموظفين يتطلب من الجمعية العامة اتخاذ قرارات أخرى بشأن معايير الاستحقاق؛
    It will continue to provide consultation and guidance on various human resources issues, including conversions to continuing appointments, terminations of appointments (owing to closure of missions, agreed terminations, health reasons and abandonment of posts), outside activities and child/family support issues. UN وسيواصل تقديم المشورة والتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها تحويل التعيينات إلى تعيينات مستمرة وإنهاء التعيينات (في حالات إغلاق البعثات وإنهاء الخدمة بالتراضي ولأسباب صحية وبسبب ترك الوظيفة)، والأنشطة الخارجية والمسائل المتصلة بإعالة الأطفال أو الأسرة.
    11. With regard to continuing appointments, the Secretary-General provides details with regard to the 2012 round of review for conversion to continuing appointments, which was launched on 8 July 2013 and was expected to be completed by the end of September 2014 (ibid., paras. 12 and 18). UN ١١ - وفيما يتعلق بالتعيينات المستمرة، قدم الأمين العام تفاصيل تتعلق بجولة استعراض عام 2012 لعملية التحويل إلى تعيينات مستمرة الذي بدأ في 8 تموز/يوليه 2013 وكان يتوقع أن ينجز بحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2014 (المرجع نفسه، الفقرتان 12 و 18).
    It will continue to provide consultation and guidance on various human resources-related issues, including conversions to continuing appointments, terminations of appointments (due to closure of missions, agreed terminations, health reasons and abandonment of post), outside activities and child/family support issues. UN وسيواصل تقديم الاستشارة والتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها تحويل التعيينات إلى تعيينات مستمرة وإنهاء التعيينات (في حالات إغلاق البعثات وإنهاء الخدمة بالتراضي ولأسباب صحية وبسبب هجر الوظيفة)، والأنشطة الخارجية والمسائل المتصلة بإعالة الأطفال/الأسرة.
    Point system to assess the eligibility of staff for conversion from fixed-term to continuing appointments UN نظام النقاط لتقييم استحقاق الموظفين للتحويل من التعيينات المحددة المدة إلى التعيينات المستمرة
    If a ceiling was imposed, cooperation between staff and management to establish the order of priority for conversion to continuing appointments could alleviate concerns about potential arbitrariness and inequality. UN وإذا ما تم فرض سقف، فإن التعاون بين الموظفين والإدارة لوضع ترتيب الأولويات للتحويل إلى التعيينات المستمرة يمكن أن يخفف من المخاوف بشأن احتمال حدوث التعسف وعدم المساواة.
    The Secretary-General considers that the imposition of a ceiling would not be an effective tool for addressing performance issues, nor would it address the concern that conversion to continuing appointments should not be tantamount to automatic conversion. UN ويرى الأمين العام أن فرض حد أقصى لن يكون أداة فعالة لتناول قضايا الأداء، ولن يعالج الشاغل المتمثل في ألا يُعتبر التحويل إلى التعيينات المستمرة بمثابة تحويل تلقائي.
    Any ceiling placed on the number of conversions to continuing appointments might also perpetuate perceptions of inequity among various groups of staff, which the contractual reform was originally intended to address. UN كما أن فرض أي حد أقصى على عدد التحويلات إلى التعيينات المستمرة قد يؤدي إلى إدامة الانطباع بوجود الإجحاف وسط مختلف فئات الموظفين، وهو ما قُصد من إصلاح نظام التعاقد أن يعالجه في الأصل.
    The Secretary-General considers that the imposition of a ceiling would not be an effective tool for addressing performance issues, nor would it address the concern that conversion to continuing appointments should not be tantamount to automatic conversion. UN ويرى الأمين العام أن فرض حد أقصى لن يكون أداة فعالة لتناول قضايا الأداء، ولن يعالج الشاغل المتمثل في ألا يُعتبر التحويل إلى التعيينات المستمرة بمثابة تحويل تلقائي.
    Effective 1 July 2009, the staff member's indefinite appointment shall be governed by the terms and conditions applicable to continuing appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules, except as provided under the present rule. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    Effective 1 July 2009, all permanent appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to continuing appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules, except as provided under the present rule. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    Effective 1 July 2009, the staff member's indefinite appointment shall be governed by the terms and conditions applicable to continuing appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules, except as provided under the present rule. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus