"to corporate social" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعية للشركات
        
    • الاجتماعية المؤسسية
        
    • الاجتماعية المشتركة
        
    Other States only refer to corporate social responsibility in a general way. UN ولا تشير دول أخرى إلى المسؤولية الاجتماعية للشركات إلا بشكل عام.
    A large number of its projects funded by the European Union also relate to corporate social responsibility. UN ويتصل كذلك عدد كبير من مشاريعها التي يموّلها الاتحاد الأوروبي بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    7. Initiatives and standards relevant to corporate social responsibility have increased rapidly over the last 15 years. UN 7- شهدت المبادرات والمعايير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات زيادة سريعة على مدى 15 سنة الماضية.
    These issues remained firmly within the realm of UNCTAD's work, particularly its work in relation to corporate social responsibility. UN ولا تزال هذه القضايا راسخة ضمن نطاق عمل الأونكتاد، ولا سيما عمله المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Those partnerships, particularly public-private partnerships, will be subject to corporate social responsibility guidelines as proposed by the Partnerships Bureau of UNDP. UN وستخضع تلك الشراكات، ولا سيما الشراكات بين القطاعين العام والخاص، للمبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية المؤسسية بناء على اقتراح مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNV was encouraged to pursue further its collaboration with the private sector, in particular in activities relating to corporate social responsibility. UN وتم تشجيع متطوعي الأمم المتحدة على مواصلة التعاون مع القطاع الخاص، لا سيما في الأنشطة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية المشتركة.
    The journal also devoted a special issue to corporate social Responsibility. UN وكرّست المجلة أيضا عدداً خاصاً للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    In that, it does not take into account the fact that the value of assets and liabilities of an enterprise is increasingly affected by factors pertaining to corporate social responsibility. UN وهو في هذا لا يضع في اعتباره أن قيمة أصول المؤسسة وخصومها تتأثر باطراد بعوامل متصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The meeting will also discuss ways in which public - private sector partnerships may contribute to corporate social responsibility and gender-inclusiveness in these chains. UN وسيناقش الاجتماع أيضاً السبل التي يمكن أن تُسهم بها الشراكات بين القطاعين العام والخاص في المسؤولية الاجتماعية للشركات ومراعاة البعد الجنساني في هذه السلاسل.
    In this connection we note the work of the United Nations Global Compact, in which companies have committed to corporate social responsibility and action in support of the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى العمل المنجز في إطار الاتفاق العالمي للأمم المتحدة الذي التزمت فيه الشركات بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وبالعمل لدعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    The approach to corporate social responsibility (CSR) moved forward with a mapping of CSR initiatives, and research on state responsibilities in the context of business and human rights. UN ومضى قُدُماً النهج المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وذلك برسم خرائط للمبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، وبإجراء بحوث بشأن مسؤوليات الدول في سياق قطاع الأعمال وحقوق الإنسان.
    It could also include references to corporate social responsibility and positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries. UN ويمكن أن تشمل أيضاً الإشارة إلى المسؤولية الاجتماعية للشركات والمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة.
    At international and national levels, the legal framework in relation to corporate social responsibility is changing. UN 15- يتغير الإطار القانوني فيما يتصل بالمسؤولية الاجتماعية للشركات على الصعيدين الدولي والوطني.
    In this connection we note the work of the United Nations Global Compact, in which companies have committed to corporate social responsibility and action in support of the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى العمل المنجز في إطار الاتفاق العالمي للأمم المتحدة الذي التزمت فيه الشركات بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وبالعمل لدعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Those activities, in collaboration with various partners, focused on issues relating to corporate social responsibility and small and medium enterprise value chains in the region. UN وركّزت تلك الأنشطة، بالتعاون مع مختلف الشركاء، على القضايا المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وسلسلات الأنشطة المضيفة لقيمة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة.
    I. OVERVIEW OF major EXISTING INITIATIVES AND REGULATIONS Relating to corporate social Responsibility INDICATORS UN ألف - الطلب على الإبلاغ عن المسؤولية الاجتماعية للشركات والتحديات التي تواجه هذا الإبلاغ
    It welcomed efforts to promote corporate social responsibility and encouraged the private sector to contribute to corporate social responsibility initiatives that fostered fair globalization. UN ويرحب الاتحاد بالجهود الرامية إلى تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات، كما يشجع القطاع الخاص على الإسهام في مبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات التي تدعم العولمة العادلة.
    58. Pressure on corporations to adhere to corporate social responsibility principles is also coming from investment funds and related pressure groups. UN 58 - وتأتي أيضا الضغوط التي تتعرض لها الشركات للالتزام بمبادئ المسؤولية الاجتماعية للشركات من صناديق الاستثمار ومجموعات الضغط المتصلة بها.
    In Istanbul, IJHR staff worked with other non-governmental organizations on language related to economic justice and sustainable development, particularly in relation to corporate social responsibility for investment and reinvestment in local communities in partnership with local authorities and local community groups. UN وفي اسطنبول، شارك المكتب الدولي للعدالة وحقوق اﻹنسان مع منظمات غير حكومية أخرى في تقديم صياغات تتعلق بالعدالة الاقتصادية والتنمية المستدامة، لا سيما فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات للاستثمار وإعادة الاستثمار في المجتمعات المحلية بمشاركة السلطات المحلية ومجموعات المجتمع المحلي.
    In the context of the balance between investors' rights and obligations in international investment, experts recognized that there were many different ways to address issues related to corporate social responsibility (CSR). UN 14- وفي إطار التوازن بين حقوق المستثمرين والتزاماتهم في مجال الاستثمار الدولي، سلم خبراء بوجود سبل عديدة مختلفة لمعالجة القضايا المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Those partnerships, particularly public-private partnerships, will be subject to corporate social responsibility guidelines, as proposed by the Partnerships Bureau of UNDP. UN وسوف تسترشد تلك الشراكات، ولا سيما الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بالمبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية المؤسسية بناء على اقتراح مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Seen in the broader perspective of the " Global Compact " launched by the Secretary-General of the United Nations, UNIDO's practical technical cooperation experience in this field will add value to ongoing debate on various approaches to corporate social responsibility. UN ومن المنظور الأوسع لـ " الأثر العالمي " الذي أطلقه الأمين العام للأمم المتحدة، ستضيف خبرة اليونيدو بالتعاون التقني العالمي في هذا المجال قيمة للنقاش الجاري بشأن النُهُج المختلفة ازاء المسؤولية الاجتماعية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus