"to cover costs related" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتغطية التكاليف المتصلة
        
    • لتغطية التكاليف المتعلقة
        
    • لتغطية التكاليف ذات الصلة
        
    • بهدف تغطية التكاليف المتصلة
        
    26F.31 The provision of $18,600 is intended to cover costs related to competitive examinations. UN ٦٢ واو - ١٣ يعتزم استخدام مبلغ ٦٠٠ ١٨ دولار لتغطية التكاليف المتصلة بالامتحانات التنافسية.
    26F.31 The provision of $18,600 is intended to cover costs related to competitive examinations. UN ٦٢ واو - ١٣ يعتزم استخدام الاعتماد البالغ ٦٠٠ ١٨ دولار لتغطية التكاليف المتصلة بالامتحانات التنافسية.
    25H.33 The estimate ($16,800) is intended to cover costs related to competitive examinations. UN ٢٥ حاء - ٣٣ يعتزم استخدام التقديرات تحت هذا البند )٨٠٠ ١٦ دولار( لتغطية التكاليف المتصلة بالامتحانات التنافسية.
    " 17. Requests the United Nations funds, programmes and specialized agencies to avoid using regular resources to cover costs related to the mobilization and management of extrabudgetary funds; UN " 17 - تطلب من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تتجنب استخدام الموارد العادية لتغطية التكاليف المتعلقة بتعبئة الأموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها؛
    Accordingly, a provision of $920,400 is included to cover costs related to the enforcement of sentences and $250,000 is provided for upgrading prison facilities to international standards. UN ووفقا لذلك يُخصص مبلغ 400 920 دولار في الميزانية لتغطية التكاليف المتعلقة بتنفيذ الأحكام ومبلغ 000 250 دولار لتحسين مرافق السجون لكي تفي بالمعايير الدولية.
    Encourage all States Parties in a position to do so to provide additional, ear-marked funds to the ISU Trust Fund to cover costs related to supporting the Article 5 extensions process. UN أن يشجِّع جميع الدول الأطراف التي هي في وضع يسمح لها بذلك على تقديم الأموال الإضافية المخصصة للصندوق الاستئماني لوحدة تنفيذ الاتفاقية لتغطية التكاليف ذات الصلة بدعم عملية التمديد في إطار المادة 5.
    23. Requests the United Nations funds and programmes, and urges the specialized agencies to avoid using core/regular resources to cover costs related to the management of extrabudgetary funds and their programme activities; UN 23 - تطلب من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها تجنب استخدام الموارد الأساسية/العادية لتغطية التكاليف المتصلة بإدارة الأموال الخارجة عن الميزانية وأنشطتها البرنامجية وتحث وكالاتها المتخصصة على أن تفعل ذلك؛
    19. Provision has also been made to cover costs related to the hire of the two additional Sikorsky medium-lift S-61N helicopters for the period from 13 December 2000 to 31 March 2001. UN 19 - ورصد أيضا مبلغ لتغطية التكاليف المتصلة باستئجار طائرتي هليكوبتر متوسطتين إضافيتين من طراز سيكورسكي S-61 للفترة من 13 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى 31 آذار/مارس 2001.
    Provision is made to cover costs related to the services of a freight forwarder to effect customs clearance, internal freight movement and storage and ramp operation, particularly when cargo is delivered by sea to Dar-es-Salaam. UN ١٦٠ - أدرج مبلغ لتغطية التكاليف المتصلة بخدمات وكيل للشحن يتولى عمليات التخليص الجمركي، ونقل الشحنات داخليا والتخزين والتحميل، ولا سيما عندما تسلم الشحنات الى دار السلام عن طريق البحر.
    25H.33 The estimate ($16,800) is intended to cover costs related to competitive examinations. UN ٢٥ حاء - ٣٣ يعتزم استخدام التقديرات تحت هذا البند )٨٠٠ ١٦ دولار( لتغطية التكاليف المتصلة بالامتحانات التنافسية.
    The remaining amount under this object of expenditure will be used to cover costs related to the purchase of equipment and software for ICT, including the creation of a data centre in the Langer Eugen building. UN وسيستخدم المبلغ المتبقي في إطار وجه الإنفاق هذا لتغطية التكاليف المتصلة بشراء معدات وبرامجيات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما في ذلك إنشاء مركز بيانات في مبنى Langer Eugen,
    3. Requests UNIFEM to avoid using core resources to cover costs related to the management of extrabudgetary resources, in accordance with General Assembly resolution 62/208; UN 3 - يطلب من الصندوق تجنيب استخدام الموارد الأساسية لتغطية التكاليف المتصلة بإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 62/208؛
    3. Requests UNIFEM to avoid using core resources to cover costs related to the management of extrabudgetary resources, in accordance with General Assembly resolution 62/208; UN 3 - يطلب من الصندوق تجنيب استخدام الموارد الأساسية لتغطية التكاليف المتصلة بإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 62/208؛
    Avoid using core/regular resources to cover costs related to the management of extrabudgetary funds and their programme activities (see para. 23) UN تجنب استخدام الموارد الأساسية/العادية لتغطية التكاليف المتصلة بإدارة الأموال الخارجة عن الميزانية وبالأنشطة البرنامجية المتعلقة بها (انظر الفقرة 23)
    The increase for 2005, however, was mostly due to an amount of $5.13 million provided by the regular budget to cover costs related to the enhancement of security measures at Headquarters. UN إلا أن الزيادة المسجلة في عام 2005 تعزى إلى حد كبير إلى المبلغ المقدم من الميزانية العادية وقدره 5.13 مليون دولار لتغطية التكاليف المتعلقة بتعزيز التدابير الأمنية في المقر.
    2006 emergency appeal: to cover costs related to the Turkish in-kind food aid (flour) -- Turkey UN نداء الطوارئ لعام 2006: لتغطية التكاليف المتعلقة بالمعونة الغذائية العينية التركية (الدقيق) - تركيا
    1. Recalls the principle of full cost recovery as stipulated in General Assembly resolution 62/208, as well as the principle of avoiding the use of core resources to cover costs related to the management of non-core funds and their programme activities, as stipulated in General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence; UN 1 - يستذكر مبدأ استرداد التكاليف بالكامل على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 62/208، وكذلك مبدأ عدم استخدام الموارد الأساسية لتغطية التكاليف المتعلقة بإدارة الأموال غير الأساسية وأنشطتها البرنامجية، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة؛
    1. Recalls the principle of full cost recovery as stipulated in General Assembly resolution 62/208, as well as the principle of avoiding the use of core resources to cover costs related to the management of non-core funds and their programme activities, as stipulated in General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence; UN 1 - يستذكر مبدأ استرداد التكاليف بالكامل على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 62/208، وكذلك مبدأ عدم استخدام الموارد الأساسية لتغطية التكاليف المتعلقة بإدارة الأموال غير الأساسية وأنشطتها البرنامجية، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة؛
    5. Recalls the principle of full cost recovery as stipulated in General Assembly resolution 62/208, as well as the principle of avoiding the use of core resources to cover costs related to the management of non-core funds and their programme activities, as stipulated in General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence; UN 5 - يستذكر مبدأ استرداد التكاليف بالكامل على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 62/208، وكذلك مبدأ عدم استخدام الموارد الأساسية لتغطية التكاليف المتعلقة بإدارة الأموال غير الأساسية وأنشطتها البرنامجية، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة؛
    (xiii) to encourage all States Parties in a position to do so to provide additional, ear-marked funds to the ISU Trust Fund to cover costs related to supporting the Article 5 extensions process. UN `13` أن يشجِِّع جميع الدول الأطراف التي يسمح لها وضعها بذلك على تقديم الأموال الإضافية المخصصة للصندوق الاستئماني لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية لتغطية التكاليف ذات الصلة بدعم عملية التمديد في إطار المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus