"to decide on the treatment" - Traduction Anglais en Arabe

    • البت في كيفية التصرف
        
    • اتخاذ قرار بشأن معالجة
        
    • اتخاذ قرار بشأن معاملة
        
    • البت في كيفية معاملة
        
    • البت في كيفية معالجة
        
    • اتخاذ قرار بشأن التصرف
        
    • أن تبت بشأن كيفية معاملة
        
    • أن تبت في كيفية معاملة
        
    • البت في معالجة
        
    • إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف
        
    • في أن تتخذ قرارا بشأن معالجة
        
    • أن تبتّ في معاملة
        
    • أن تتخذ قرارا بشأن كيفية التصرف
        
    • اتخاذ قرار بشأن التعامل
        
    • اتخاذ قرار بشأن طريقة التصرف
        
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $6,114,900 with respect to the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 114 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $123,100 with respect to the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    V. Actions to be taken by the General Assembly 33. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIFIL are To decide on the treatment of: UN 33 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هو البت في كيفية التصرف فيما يلي:
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $180,000 for the period ended 30 June 2005. UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد المتبقي غير المرتبط به والبالغ 000 180 دولار للفترة المنهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $21,752,900 gross ($19,524,600 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; UN )أ( اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٠٠ ٧٥٢ ٢١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٢٤ ١٩ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $325,200 for the period ended 30 June 2006. UN (ب) البت في كيفية معاملة الرصيد الحر المتبقي البالغ 200 325 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    46. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC are To decide on the treatment of: UN 46 - يتمثل الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في البت في كيفية التصرف في:
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $29,488,700 with respect to the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    2. The General Assembly was invited To decide on the treatment of the unencumbered balance of $178,100 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $3,031,700, and, in connection with the strategic deployment stocks, to take note of the Secretary-General's report. UN 2 - وذكر أن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 178 دولار وفي إيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 بلغت 700 031 3 دولار وأن تحيط علما بتقرير الأمين العام فيما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجية.
    V. Actions to be taken by the General Assembly 38. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIFIL are To decide on the treatment of: UN 38 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هو البت في كيفية التصرف فيما يلي:
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $148,600 with respect to the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $51,086,900 with respect to the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 086 51 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $350,400 for the period ended 30 June 2005. UN (ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط المتبقي البالغ 400 350 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $73,465,400 with respect to the period from 1 July 2011 to 30 June 2012; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 400 465 73 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $62,300 for the period ended 30 June 2005. UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المربوط المتبقي والبالغ 300 62 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $4,552,900 with respect to the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 552 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $8,600 with respect to the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 600 8 دولار بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $13,913,800 for the period ended 30 June 2006. UN )ب) البت في كيفية معاملة الرصيد المتبقي غير المرتبط به البالغ 800 913 13 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $555,500 with respect to the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (أ) البت في كيفية معالجة الرصيد الحر البالغ 500 555 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $600,900 for the period ended 30 June 2005. UN (أ) اتخاذ قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المرتبط به البالغ 200 792 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    (c) To decide on the treatment of the remaining other income and adjustments for the period ended 30 June 2013, amounting to $9,521,600. UN (ج) أن تبت بشأن كيفية معاملة الإيرادات والتسويات الأخرى المتبقية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 وقدرها 600 521 9 دولار.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $66,538,000 gross ($61,366,500 net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; UN (أ) أن تبت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ إجماليه 000 538 66 دولار (صافيه 500 366 61 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $89,258,200 with respect to the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) البت في معالجة الرصيد غير المربوط البالغ 200 258 89 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    3. The General Assembly was invited To decide on the treatment of the unencumbered balance of $5,584,100 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $13,915,900. UN 3 - وأوضح أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 584 5 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 900 915 13 دولار.
    15. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURCA is To decide on the treatment of the unencumbered balance of $3,193,900 gross ($3,238,500 net) for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN 15 - يتمثل الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى في أن تتخذ قرارا بشأن معالجة الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 900 193 3 دولار (صافيه 500 238 3 دولار) في الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $149,947,800 with respect to the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN (أ) أن تبتّ في معاملة الرصيد غير الملتَزم به والبالغ 800 947 149دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is To decide on the treatment of the unencumbered balance of $3,707,700 gross ($3,435,600 net). UN ويتعين على الجمعية العامة، فيما يتعلق بتمويل البعثة، أن تتخذ قرارا بشأن كيفية التصرف في الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 700 707 3 دولار (صافيه 600 435 3 دولار).
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $23,343,100 gross ($22,922,900 net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن التعامل مع الرصيد غير المرتبط به وإجماليه 100 343 23 دولار (صافيه 900 922 22 دولار) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $231,100 with respect to the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن طريقة التصرف في الرصيد غير المستخدم البالغ 100 231 دولار المتبقي من الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus