It's as if she lost her attention to detail. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل |
Uh, uh, attention to detail. It's an Army thing... | Open Subtitles | اوه اوه، أنه أهتمام بالتفاصيل أنه عمل الجيش |
A little something I call "attention to detail." but... | Open Subtitles | شيء قليل ادعوه الانتباه للتفاصيل ولكن ـ ـ |
I thought the Secret Service would pay closer attention to detail. | Open Subtitles | ظننت أن وكالة المخابرات تهتم بشكل أفضل للتفاصيل |
A number of joint subcommittees have been established to detail proposals for adoption at a later meeting. | UN | وأُنشئ عدد من اللجان الفرعية المشتركة لتفصيل المقترحات التي يتعين اعتمادها في اجتماع لاحق. |
At the present stage, it is not possible to detail personnel or equipment resources needed for Area 3. | UN | وفي المرحلة الراهنة، لا يمكن تقديم تفاصيل عن الموارد اللازمة من الموظفين والمعدات للمنطقة 3. |
Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail. | Open Subtitles | في الواقع، في قاموس المعاني و لكن أنا أقدر انتباهك إلى التفاصيل |
Subtle use of form without sacrificing attention to detail. | Open Subtitles | تمّ استخدام النموذج ببراعة دون التضحيّة بالاهتمام بالتفاصيل |
It's your attention to detail that impresses me most. | Open Subtitles | إنه عدم إهتمامك بالتفاصيل هو الذى يحرجنى دائماً |
This attention to detail requires due time between an interview and final notification. | UN | ويتطلب هذا الاهتمام بالتفاصيل وقتا مناسبا بين إجراء المقابلة والإخطار النهائي. |
Proposals will be reviewed on the basis of their completeness, coherence, clarity, and attention to detail. | UN | وستُستعرض المقترحات بناءً على كمالها واتساقها ووضوحها واهتمامها بالتفاصيل. |
The basic merit of the report is its reference value and attention to detail. | UN | وتكمن جدارته الأساسية في قيمته المرجعية واهتمامه بالتفاصيل. |
Proposals will be reviewed on the basis of their completeness, coherence, clarity and attention to detail. | UN | وستُستعرض المقترحات من حيث تمامها واتساقها ووضوحها واهتمامها بالتفاصيل. |
I don't really understand that analogy, but I do know that attention to detail is of paramount importance here and my instructions were explicit. | Open Subtitles | لاأفهمحقاهذا التنظير، لكني أعلم أن الإنتباه للتفاصيل يحمل أهمية عالية هنا و تعليماتي كانت محددة |
It requires patience, precision, attention to detail. | Open Subtitles | انها تتطلب الصبر,الدقة الانتباه للتفاصيل |
I thought attention to detail was your thing. | Open Subtitles | . إعتقدت أن الإنتباه للتفاصيل كان الأمر الخاص بك |
You don't usually see this attention to detail in a remodel at this price. | Open Subtitles | لا ترى هذا الإنتباه للتفاصيل عادةً بهذا السعر |
I need someone with real hardware experience and attention to detail. | Open Subtitles | أحتاج شخصاً بخبرة حقيقية في القِطَع .و إنتباه للتفاصيل |
They spoke of kindness, attention to detail. | Open Subtitles | , انهم يتحدثون عن طيبتك انتباهك للتفاصيل |
A number employ legislative language to detail the manner in which a particular issue should be addressed in an insolvency law, reflecting a high degree of consensus on the particular approach to be adopted. | UN | ويستخدم عدد منها لغة تشريعية لتفصيل الأسلوب الذي ينبغي أن تعالج به مسألة معيّنة في قانون الإعسار، معبّرة بذلك عن توافق كبير في الآراء حول النهح المعيّن المراد الأخذ به. |
92. Attacks on villages and towns in Idlib governorate are too numerous to detail. | UN | 92- ومن الصعب تقديم تفاصيل عن الهجمات التي استهدفت القرى والبلدات في محافظة إدلب لكثرتها. |
Well, I commend you on your attention to detail. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشيد بانتباهك إلى التفاصيل |
We're not used to an agent... with that kind of passion and attention to detail. | Open Subtitles | نحن غير متعودين على وكيل... مع ذلك النوع من العاطفة وإنتباه للتفصيل. |
In addition, a support implementation agreement has been established between AMISOM and UNSOA to detail the procedural aspects for property control and accounting. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُبرم اتفاق لتنفيذ أنشطة الدعم بين البعثة والمكتب لتحديد تفاصيل الجوانب الإجرائية لمراقبة الممتلكات وتولي أمور المحاسبة المتصلة بها. |