"to determine whether they should" - Traduction Anglais en Arabe

    • وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن
        
    • في تقرير هل ينبغي أن
        
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    3. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 3 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد 10 سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد 10 سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    (a) Rapidly identify and assess new amphetamine-type stimulants found on illicit markets; States may then wish to use such assessments to determine whether they should bring such substances under control so that legal action can be taken against illicit manufacture and trafficking; UN )أ( توخي السرعة في استبانة وتقييم المنشطات اﻷمفيتامينية الجديدة الموجودة في اﻷسواق غير المشروعة؛ فقد ترغب الدول عندئذ في استخدام هذه التقييمات في تقرير هل ينبغي أن تخضع هذه المواد للمراقبة أم لا لكي يتسنى اتخاذ إجراءات قانونية لمكافحة صنعها والاتجار بها على نحو غير مشروع؛
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN ' ' 3 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد 10 سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد 10 سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد 10 سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    4. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 4 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    3. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 3 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    3. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 3 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    3. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 3 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    3. Ten years after the date of submission of confidential data and information to the Authority or the expiration of the contract for exploration, whichever is the later, and every five years thereafter, the Secretary-General and the contractor shall review such data and information to determine whether they should remain confidential. UN 3 - يقوم الأمين العام والمتعاقد باستعراض البيانات والمعلومات السرية، بعد عشر سنوات من تاريخ تقديمها للسلطة أو انقضاء عقد الاستكشاف، أيهما جاء لاحقا، وكل خمس سنوات بعد ذلك، وذلك لتحديد ما إذا كان ينبغي أن تظل سرية.
    (a) Rapidly identify and assess new amphetamine-type stimulants found on illicit markets; States may then wish to use such assessments to determine whether they should bring such substances under control so that legal action can be taken against illicit manufacture and trafficking; UN )أ( توخي السرعة في استبانة وتقييم المنشطات اﻷمفيتامينية الجديدة الموجودة في اﻷسواق غير المشروعة؛ فقد ترغب الدول عندئذ في استخدام هذه التقييمات في تقرير هل ينبغي أن تخضع هذه المواد للمراقبة أم لا لكي يتسنى اتخاذ إجراءات قانونية لمكافحة صنعها والاتجار بها على نحو غير مشروع؛
    (a) Rapidly identify and assess new amphetamine-type stimulants found on illicit markets; States may then wish to use such assessments to determine whether they should bring such substances under control so that legal action can be taken against illicit manufacture and trafficking; UN )أ( توخي السرعة في استبانة وتقييم المنشطات اﻷمفيتامينية الجديدة الموجودة في اﻷسواق غير المشروعة؛ فقد ترغب الدول عندئذ في استخدام هذه التقييمات في تقرير هل ينبغي أن تخضع هذه المواد للمراقبة أم لا لكي يتسنى اتخاذ إجراءات قانونية لمكافحة صنعها والاتجار بها على نحو غير مشروع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus