"to development as" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التنمية بوصفه
        
    • في التنمية على النحو
        
    • في التنمية كما هو
        
    • في التنمية هو
        
    • في التنمية بأنه
        
    • في التنمية بوصفها
        
    • في التنمية جزءا
        
    • في التنمية كجزء
        
    • في التنمية باعتبار
        
    • في التنمية باعتباره حقا
        
    • في التنمية على نحو ما
        
    • في التنمية كحق
        
    The Declaration affirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. UN ويؤكد هذا الإعلان الحق في التنمية بوصفه حقا عالميا غير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية.
    There is a further value addition where these rights are integrated into the right to development as a process. UN وتكون هناك قيمة أخرى مضافة عندما تُدمج هذه الحقوق في الحق في التنمية بوصفه حقا في عملية إنمائية.
    The Democratic People’s Republic of Korea urged the international community to promote the right to development as defined in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN نتيجة لذلك، فإن بلده يشجع المجتمع الدولي على تعزيز الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    I. ACTIVITIES OF THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE RIGHT to development as CONTAINED IN HER MANDATE UN أولا - أنشطة مفوضية حقوق الإنسان المتصلة بإعمال الحق في التنمية على النحو الوارد في ولايتها
    (a) The activities of her Office relating to the implementation of the right to development, as contained in her mandate; UN أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    It had taken more than 20 years for the international community to recognize the right to development as a fundamental right. UN وقد كان على المجتمع الدولي أن يعترف، منذ ٠٢ سنة، بأن الحق في التنمية هو أحد هذه الحقوق اﻷساسية.
    Looking at the right to development as a composite right lends it legitimacy. UN والنظر إلى الحق في التنمية بوصفه حقاً مركباً يضفي عليه الشرعية.
    35. The Vienna Declaration also reaffirmed the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. UN ٥٣ - ويعيد إعلان فيينا تأكيد الحق في التنمية بوصفه حقا عالميا وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    Indeed, all signatories to the Declaration have the moral obligation to do everything possible to help realize all the elements of the right to development as a human right. UN وفي الواقع، فإن على جميع الموقعين على الإعلان التزاماً معنوياً ببذل قصارى جهودهم للمساعدة على تنفيذ جميع عناصر الحق في التنمية بوصفه حقاً من حقوق الإنسان.
    It was pointed out that there was a need to sensitize IFIs to the relevance of the right to development as a framework for the process of development. UN كما أشير إلى وجود ضرورة لتوعية المؤسسات المالية الدولية بأهمية الحق في التنمية بوصفه إطاراً لعملية التنمية.
    The Vienna Declaration and Programme of Action had stressed the universality of human rights and reiterated the right to development as an inalienable right. UN وقد شدد إعلان وبرنامج عمل فيينا على عالمية حقوق الإنسان وأكد من جديد الحق في التنمية بوصفه حقا غير قابل للتصرف.
    The Conference stressed the close interrelationship between democracy, development and respect for human rights and reaffirmed the right to development as a human right. UN وأكد المؤتمر على الترابط الوثيق بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان وأكد مجددا على الحق في التنمية بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان.
    Consequently, the outcome of the work of the task force did not reflect the balance between national and international responsibilities in addressing the right to development, as set out in the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in 1986. UN وبالتالي لم تعبر نتائج أعمال فرقة العمل عن التوازن بين المسؤوليات الوطنية والدولية في معالجة الحق في التنمية على النحو المعروض في إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في 1986.
    3. The basic subject of the debate is the right to development as defined in particular in the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986. UN 3 - الموضوع الأساسي في النقاش هو الحق في التنمية على النحو الوارد بوجه خاص في إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    The EU attaches great importance to making progress on the right to development, as established in Part I, paragraph 10, of the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993. UN 2- يعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على إحراز تقدم بشأن الحق في التنمية على النحو المبين في الفقرة 10 من الجزء أولاً من إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993.
    In that context, recognition of the right to development, as defined in the Declaration on the Right to Development, would represent a valuable contribution. UN وفي هذا السياق فإن الاعتراف بالحق في التنمية كما هو معرف في إعلان الحق في التنمية يشكل تقدما لا غنى عنه.
    The Working Group considers that such nuances have no bearing on the right to development as embodied in the Declaration on the Right to Development. UN ويرى الفريق العامل أن هذه الفروق لا تؤثر على الحق في التنمية كما هو منصوص عليه في إعلان الحق في التنمية.
    10. The World Conference on Human Rights reaffirms the right to development, as established in the Declaration on the Right to Development, as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. UN ١٠ - يعيد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان تأكيد الحق في التنمية كما هو مبين في إعلان الحق في التنمية، بوصفه حقا عالميا وغير قابل للتصرف وجزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    In order to guarantee sustainable growth, development had to be considered as a process, and the right to development as the right to a particular type of process. UN ولضمان تحقيق النمو المستدام، لا بد من اعتبار التنمية عملية، والحق في التنمية هو حق في عملية من نوع محدد.
    The organization considers the right to development as a human right and teaches its full history in the United Nations since 1978. UN وتعتبر المنظمة أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان، وتتولى التعريف بتاريخ تلك المسألة داخل الأمم المتحدة منذ عام 1978.
    Some delegations questioned the Independent Expert's description of the right to development as a process, with some emphasizing that the right to development was a human right and not only a process. UN 97- وتساءل بعض الوفود عن وصف الخبير المستقل للحق في التنمية بأنه عملية، بينما أكد البعض على أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان وليس بعملية فحسب.
    It is thus very important that the international community do all it can to advance the right to development as a process towards the effective fulfilment of human potential. UN ولذلك من المهم جدا أن يبذل المجتمع الدولي كل ما في وسعه لتعزيز الحق في التنمية بوصفها عملية نحو التحقيق الفعال للإمكانات البشرية.
    Human rights and fundamental freedoms, with the right to development as an integral part, must be promoted and protected. UN ويجب تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي يشكل الحق في التنمية جزءا لا يتجزأ منها.
    The Vienna Declaration and Programme of Action had reaffirmed the right to development as an integral part of fundamental human rights. UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا من جديد الحق في التنمية كجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    International cooperation should be designed to meet the challenge of implementation of the right to development as a preventive approach in order to safeguard international security and internal peace. UN فالتعاون الدولي ينبغي أن يصمﱠم لمواجهة تحدي إعمال الحق في التنمية باعتبار هذا التعاون نهجاً وقائياً من أجل صون اﻷمن الدولي والسلم الداخلي.
    We are pleased that he has upheld the peoples' right to development as fundamental. UN ونحن سعداء لأنه تمسك بحق الشعوب في التنمية باعتباره حقا أساسيا.
    In this context, the duty of international cooperation for realization of the right to development as stipulated in article 3 of the Declaration on the Right to Development was stressed. UN وفي هذا الصدد، تم التأكيد على واجب التعاون الدولي لإعمال الحق في التنمية على نحو ما ورد النص عليه في المادة 3 من إعلان الحق في التنمية.
    When the Organization recognized the right to development as a human right, it gave voice and hope to those who know the face of poverty. UN وحين اعترفت المنظمة بالحق في التنمية كحق من حقوق الإنسان، فإنها أعطت الصوت والأمل للذين يعرفون طعم الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus