"to development was" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التنمية هو
        
    • في التنمية لا
        
    • في التنمية حق
        
    • في التنمية أمر
        
    • إلى التنمية
        
    • في التنمية مسؤولية
        
    Many delegations considered that the right to development was an essential principle, as well as the sovereignty of nations. UN ورأى كثير من الوفود أن الحق في التنمية هو مبدأ أساسي شأنه في ذلك شأن سيادة الدول.
    He added that the right to development was a fundamental human right. UN وأضاف قائلا إن الحق في التنمية هو من حقوق الانسان اﻷساسية.
    He added that the right to development was a fundamental human right. UN وأضاف قائلا إن الحق في التنمية هو من حقوق الانسان اﻷساسية.
    The right to development was on par with all other human rights and its criteria and subcriteria should evolve into an international legal standard. UN والحق في التنمية لا يقلّ أهميةً عن غيره من حقوق الإنسان ومعاييره الفرعية يجب أن تتطور لتتحول إلى مقياس قانوني دولي.
    The right to development was a right in principle but it had previously been applied only sporadically. UN والحق في التنمية حق من حيث المبدأ ولكنه طبق في السابق على نحوة متقطع فقط.
    One delegation noted that a process was not a human right and emphasized the fact that the right to development was a human right. UN ولاحظ أحد الوفود أن أي عملية للتنمية ليست حقاً من حقوق الإنسان وشدد على أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان.
    The right to development was a specific right, not an approach, he maintained. UN وأكد أن الحق في التنمية هو حق محدد، وليس نهجاً.
    Other delegations emphasized that the right to development was a right to a particular process and mentioned that this did not weaken the right. UN كما أكد بعض الوفود على أن الحق في التنمية هو حق في عملية محددة وذكروا أن ذلك لا يضعف هذا الحق.
    As agreed in Vienna, the right to development was the basis for the enjoyment of individual social, political and economic rights. UN وحسبما تم الاتفاق عليه في فيينا، فإن الحق في التنمية هو اﻷساس للتمتع بالحقوق الفردية والاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    It was unfortunate that the right to development was the only right singled out twice in a draft resolution devoted to the interdependence of all human rights. UN ومما يؤسف له أن الحق في التنمية هو الحق الوحيد الذي تم ذكره مرتين بشكل منفرد في مشروع قرار يعالج تشابك جميع حقوق الإنسان.
    Moreover, the right to development was a universal, inalienable and integral component of fundamental human rights. UN وعلاوة على ذلك فإن الحق في التنمية هو عنصر عالمي غير قابل للتصرف ويشكل جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    Her Government believed that the right to development was a universal, inalienable and integral part of fundamental human rights. UN وأعربت عن اعتقاد حكومتها بأن الحق في التنمية هو حق عالمي غير قابل للتصرف ويشكل جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    Achieving the right to development was one of the toughest challenges facing the international community. UN ومضى قائلا إن إعمال الحق في التنمية هو من أصعب التحديات التي يصادفها المجتمع الدولي.
    The right to development was also recognized as an integral human right. UN وذكر أن اﻹعلان أقر أيضا بأن الحق في التنمية هو حق إنساني أصيل.
    The right to development was a fundamental human right and should be given appropriate priority in the programme of work of the Centre for Human Rights. UN فالحق في التنمية هو حق أساسي من حقوق اﻹنسان وينبغي أن يولى أولوية مناسبة في برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    It also had to take into consideration the fact that the right to development was not limited to the fulfilment of the Millennium Development Goals or the partnerships identified in Millennium Development Goal 8. UN كما يتعين، في إطار عمل المتابعة، مراعاة أن الحق في التنمية لا ينحصر في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية أو في الشركات التي حُددت طبيعتها في إطار الهدف الإنمائي 8 للألفية.
    Implementation of the right to development was inextricably linked to strengthening the rule of law and democracy. UN إن إعمال الحق في التنمية لا ينفصم عن تعزيز دولة القانون والديمقراطية.
    She pointed out that the right to development was a fundamental right that allowed each people to progress in the way it saw fit. UN وأشارت إلى أن الحق في التنمية حق أساسي يتيح لكل شعب التقدم بالطريقة التي يراها مناسبة له.
    However, any consideration of a legally binding instrument on the right to development was a cause for concern. UN غير أن أي نظر في وضع صك ملزم قانونا بشأن الحق في التنمية أمر يدعو إلى القلق.
    The earlier conceptualization of the transition from " relief " to " development " was not useful. UN ولم يكن وضع الإطار النظري للتحول من " الإغاثة " إلى " التنمية " مفيداً.
    National responsibility in realizing the right to development was clear, but the need for an enabling global environment was also undeniable. UN والمسؤولية الوطنية في إعمال الحق في التنمية مسؤولية واضحة، ولكن الحاجة إلى وجود بيئة عالمية تمكينية لا يمكن إنكارها أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus