In any case, countries didn't have to ask permission to discuss any topic, if they considered it important. | UN | واستطرد قائلاً إنه على أية حال، ليس على البلدان أن تطلب الإذن لمناقشة أي موضوع إن اعتبرته هاماً. |
2. Decides to meet in closed session before the start of each meeting of the Committee to discuss any issues related to conflicts of interest; | UN | تقرر أن تجتمع في جلسة مغلقة قبل بدء كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لمناقشة أي قضايا تتعلق بتضارب المصالح؛ |
Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. | UN | يُبت في أي مقترح إجرائي بطلب اتخاذ قرار بشأن اختصاص المؤتمر في مناقشة أي موضوع أو اعتماد اقتراح معروض عليه قبل مناقشة الموضوع واتخاذ قرار بشأن الاقتراح المذكور. إعادة النظر |
Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. | UN | يُبت في أي مقترح إجرائي بطلب اتخاذ قرار بشأن اختصاص المؤتمر في مناقشة أي موضوع أو اعتماد اقتراح معروض عليه قبل مناقشة الموضوع واتخاذ قرار بشأن الاقتراح المذكور. |
It is important because it is about strengthening the role and improving the work of the Assembly, which is mandated to discuss any question or any matter within the scope of the Charter. | UN | وهو عمل هام لأنه يتعلق بتعزيز دور الجمعية وتحسين أعمالها، وهي المكلفة بمناقشة أي مسألة أو أي أمر يقع في نطاق الميثاق. |
The Expert Group may wish to discuss any other related matters. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في مناقشة أية مسائل أخرى تتصل بعمله. |
It is not prepared to discuss any normalization of relations or indeed to coexist with Ethiopia and the countries of the region. | UN | إنها غير مستعدة لمناقشة أية علاقات طبيعية أو في الواقع أي تعايش مع إثيوبيا وبلدان المنطقة. |
It was prepared to discuss any changes to the system that were based on clear economic criteria. | UN | وهي مستعدة لمناقشة أي تغييرات يتم إدخالها على النظام شريطة أن تكون قائمة على معايير اقتصادية واضحة. |
My delegation is equally willing to discuss any other proposal that may be brought forward by any other member State to that effect. | UN | ووفدي مستعد بالمثل لمناقشة أي مقترح آخر على نفس المنوال قد تطرحه أي دولة عضو أخرى. |
His delegation was open to discuss any proposal aimed at consolidating the work of the Commission on the important topic under consideration. | UN | وقال إن وفده مستعد لمناقشة أي اقتراح يهدف لتعزيز عمل اللجنة المتعلق بهذا الموضوع الهام قيد النظر. |
Malaysia reiterates that the 2005 Review Conference of the Parties to the NPT is the most appropriate forum to discuss any question relating to the NPT. | UN | وتؤكد ماليزيا من جديد على أن المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2005 أنسب منتدى لمناقشة أي مسألة تتعلق بالمعاهدة. |
The Abkhaz side has stated that it is not willing to discuss any subject with the Georgian side as long as these forces have not been withdrawn. | UN | وذكر الجانب الأبخازي أنه ليس على استعداد لمناقشة أي موضوع مع الجانب الجورجي ما لم تنسحب هذه القوات. |
Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. | UN | يُبت في أي مقترح بطلب اتخاذ قرار بشأن اختصاص المؤتمر في مناقشة أي موضوع أو اعتماد اقتراح معروض عليه قبل مناقشة الموضوع واتخاذ قرار بشأن الاقتراح المذكور. |
Any motion calling for a decision on the competence of the Conference of the Parties to discuss any matter or to adopt a proposal or an amendment to a proposal submitted to it shall be put to the vote before the matter is discussed or a vote taken on the proposal or amendment in question. | UN | يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في اختصاص مؤتمر الأطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على المقترح أو التعديل قيد البحث. |
Subject to rules 23 and 29, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. | UN | رهناً بالمادتين 23 و 29، يُطرح للتصويت أي التماس للبت في مسألة اختصاص المؤتمر في مناقشة أي مسألة أو اعتماد مقترح معروض عليه، وذلك قبل مناقشة المسألة أو البت في المقترح موضع النظر. |
Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. | UN | يُبت في أي مقترح إجرائي بطلب اتخاذ قرار بشأن اختصاص المؤتمر بمناقشة أي موضوع أو اعتماد اقتراح معروض عليه قبل مناقشة الموضوع أو اتخاذ قرار بشأن الاقتراح المذكور. إعادة النظر |
Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. | UN | يُبت في أي مقترح إجرائي بطلب اتخاذ قرار بشأن اختصاص المؤتمر بمناقشة أي موضوع أو اعتماد اقتراح معروض عليه قبل مناقشة الموضوع أو اتخاذ قرار بشأن الاقتراح المذكور. إعادة النظر |
Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed further or a decision is taken on the proposal in question. | UN | يُبت في أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في مناقشة أية مسألة أو في إقرار أي مقترح مقدم إليه، قبل المضي في مناقشة المسألة أو قبل اتخاذ قرار بشأن المقترح المعروض عليه. |
It also considered the periodic dialogue with the Committee to be an excellent opportunity to discuss any difficulties in implementation of the Convention. | UN | وترى هنغاريا أيضا أن الحوار الدوري الجاري مع اللجنة فرصة ممتازة لمناقشة أية صعوبات تعترض سبيل تنفيذ الاتفاقية. |
The Subcommission may also wish to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and the follow-up to them. | UN | ولعلّ اللجنة الفرعية تود أيضا أن تناقش أي مسألة أخرى تتصل بتنظيم مداولاتها، بغية تحسين محتواها الموضوعي ومتابعتها. |
The Twenty-fourth Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations, with a view to improving their substantive content and follow-up. | UN | ويُدعى الاجتماع الرابع والعشرون أيضاً إلى مناقشة أيِّ مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها. |
The Federal Democratic Republic of Ethiopia is prepared to discuss any proposal on criteria for new members, though we maintain that a key criterion for new membership should be equitable geographical representation. | UN | وجمهورية اثيوبيا الاتحادية الديمقراطية على استعداد لبحث أي مقترحات بشأن معايير إدخال اﻷعضاء الجدد، ولو أننا نتمسك بأن يكون التمثيل الجغرافي العادل من المعايير اﻷساسية لدخول اﻷعضاء الجدد. |
The Subcommission may also wish to discuss any other matter related to the organization of its deliberations, with a view to improving their substantive content and the follow-up thereto. | UN | ولعلّ اللجنةَ الفرعية تودُّ أيضا أن تناقش أيَّ مسألة أخرى تتصل بتنظيم مداولاتها، بغية تحسين محتواها الموضوعي ومتابعتها. |
Subject to rules 17 and 25, any motion by a participating State calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. | UN | رهنا بالمادتين 17 و25، يُبَتُّ في أي اقتراح إجرائي مقدّم من دولة مشاركة، يطلب البتّ في اختصاص المؤتمر بمناقشة أيّ موضوع أو اعتماد اقتراح مضموني مقدّم إليه، قبل مناقشة ذلك الموضوع والبتّ في الاقتراح المضموني المذكور. |
The Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and follow-up. | UN | والاجتماع مدعو أيضا إلى أن يناقش أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها ومتابعتها. |
The objective of the meetings was to understand the facts and merits of each individual case; to assess the status and progress of the investigation; to discuss any problems encountered during the investigations; and to hear the investigating judges' views on means to manage the investigative issues. | UN | وكان الهدف من هذه الاجتماعات فهم وقائع وملابسات كل قضية على حدة؛ وتقييم حالة التحقيق والتقدم المحرز فيها؛ ومناقشة أي مشاكل ووجهت خلال التحقيقات؛ والاستماع إلى رأي قضاة التحقيق بشأن وسائل إدارة شؤون التحقيقات. |
The committee usually meets once a year to discuss any problems that might arise, as well as the general situation of the minority. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمناقشة ما قد ينشأ من مشاكـل، فضـلا عـن الحالة العامة لﻷقلية. |
In addition, the Committee, through its Executive Directorate, may contact Belarus's competent authorities to discuss any further matters related to the implementation of the resolutions. | UN | علاوة على ذلك، تستطيع اللجنة، من خلال مديرها التنفيذي، إقامة اتصال مع السلطات المختصة في بيلاروس، من أجل مناقشة أية مسائل إضافية مرتبطة بتنفيذ هذين القرارين. |
In his letter, the Permanent Representative of Germany indicated that his Government would be pleased to discuss any aspects of the offer in more detail after having received a positive response. | UN | وذكر ممثل ألمانيا الدائم في رسالته أن من دواعي سرور حكومته أن تناقش أية جوانب من هذا العرض بمزيد من التفصيل بعد تلقيها ردا إيجابيا عليه. |