"to do the right thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تفعل الشيء الصحيح
        
    • فعل الصواب
        
    • أن تفعل الصواب
        
    • لفعل الشيء الصحيح
        
    • أن أفعل الشيء الصحيح
        
    • لفعل الصواب
        
    • أن أفعل الصواب
        
    • ستفعل الصواب
        
    • أن يفعل الصواب
        
    • القيام بالعمل الصائب
        
    • إلى فعل الشيء الصحيح
        
    • للقيام بالأمر الصحيح
        
    • لفعل الشئ الصحيح
        
    • لعمل الشيء الصحيح
        
    • لعمل الصواب
        
    He did his best to do the right thing inside. Open Subtitles فعل أفضل له أن تفعل الشيء الصحيح في الداخل.
    So you knew him well enough to know that he wouldn't have thrown in with us if we couldn't be trusted to do the right thing. Open Subtitles لذلك كنت أعرفه جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أنه لن يكون ألقيت معنا إذا كنا لا يمكن الوثوق بها أن تفعل الشيء الصحيح.
    You can't force someone to do the right thing. Open Subtitles لا يمكنكِ ان تجبريّ شخصاً على فعل الصواب
    She likes to think she is, and she wants to do the right thing. Open Subtitles تحب أن تعتقد أنها كذلك وتريد أن تفعل الصواب
    I weighed up the odds on how best to do the right thing. Open Subtitles أنا وزنه يصل خلاف حول أفضل السبل لفعل الشيء الصحيح.
    I - I want to do the right thing. ¶ waiting for the monster to drown ¶ Open Subtitles أنا ، أنا أريد أن أفعل الشيء الصحيح نحن نريد أن نتزوج ، يا سيدي
    This is your one chance to do the right thing for her. Open Subtitles هذه هي فرصتك الوحيدة لفعل الصواب من أجلها
    They try to do the right thing, these folks. Open Subtitles وهي تحاول أن تفعل الشيء الصحيح لهؤلاء الناس
    All this time, I've been trying to do the right thing. Open Subtitles كل هذا الوقت، لقد كنت تحاول أن تفعل الشيء الصحيح.
    I came back to give you one last chance to do the right thing. Open Subtitles عدت لتعطيك فرصة أخيرة أن تفعل الشيء الصحيح.
    ...that if either of us was ever infected by the alien plague, it was up to the other to do the right thing. Open Subtitles أنه ولا واحد منا تم تلوثه بواسطة الطاعون الفضائي فعلى الآخر فعل الصواب
    I keep trying to do the right thing. Over and over. Open Subtitles أستمر في محاولة فعل الصواب مرة تلو الأخرى
    I was saying we've got to do the right thing, and tell Holly. Open Subtitles كنت أقول بأنه علينا أن تفعل الصواب ونخبر هولي
    You have to do the right thing. You have to go home to the family, you understand? Open Subtitles يجب أن تفعل الصواب يجب أن تعد لبيتك ولعائلتك
    Every bargaining chip he could get to convince you to do the right thing. Open Subtitles كل ورقة مساومة انه يمكن الحصول على لاقناع لكم لفعل الشيء الصحيح.
    And I want to do the right thing, but if you knew what your boys were into, if you took one dime from them, knowing, and you didn't do everything you could to stop them... Open Subtitles وأريد أن أفعل الشيء الصحيح ولكن إذا كنتي تعرفين ما كان الاولاد يفعلونه واخذت النقود منهم
    This is your chance to do the right thing and clear your conscience at the same time. Open Subtitles هذه هي فرصتك لفعل الصواب و تصفية ضميرك في نفس الوقت.
    I'm the selfish one. But I have to do the right thing by you. Open Subtitles إنّي أنا الأنانيّ، لكنّي لا بد أن أفعل الصواب حيالك.
    I knew I could trust you to do the right thing and turn over the evidence. Open Subtitles كنت موقنة من أنك ستفعل الصواب وستسلّم الدليل
    Believe it or not, he's just trying to do the right thing. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، هو فقط يريد أن يفعل الصواب
    I just hope that if it turned out that there was no other choice, You would choose to do the right thing. Open Subtitles كنت فقط آمل في حالة عدم وجود خيار آخر، أن تختار القيام بالعمل الصائب.
    And I need to do the right thing here, and the right thing is for you to go. Open Subtitles ولست بحاجة إلى فعل الشيء الصحيح هنا، والشيء الصحيح بالنسبة لك للذهاب.
    Trying to give you a chance to do the right thing here. Open Subtitles أحاول أن أمنحكَ فرصةً للقيام بالأمر الصحيح ،، هنا
    Now, it's not too late for you to do the right thing. Open Subtitles الآن ، لم يتأخر الوقت بالنسبة لك لفعل الشئ الصحيح
    And we took an oath that we have broken a lot, and this could be our chance to do the right thing. Open Subtitles ونحن قطعنا عهداَ أننا قد كسرنا الكثير, و هذه قد تكون فرصتنا لعمل الشيء الصحيح.
    I don't want to be the face of any hospital where I have to sneak around and risk my job just to do the right thing. Open Subtitles لا أريد أن أكون وجه أي مستشفى حيث يتحتم علي التسلل والمخاطرة بوظيفتي فقط لعمل الصواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus