"to drug control in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمكافحة المخدرات في
        
    • في مكافحة المخدرات في
        
    • لمراقبة المخدرات في
        
    • بمراقبة المخدرات في
        
    • بمراقبة المخدرات من
        
    • في مجال مكافحة المخدرات في
        
    In practical terms, the active engagement of the resident coordinators has resulted in multi-agency activities related to drug control in several countries, as illustrated below. UN ٧١ - ومن الناحية العملية ، أفضت المشاركة النشيطة من جانب المنسقين المقيمين الى تنفيذ أنشطة مشتركة بين وكالات عديدة ومتصلة بمكافحة المخدرات في عدة بلدان ، مثلما هو مبين أدناه .
    (b) To seek to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they might undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries, and to inform the Commission on Narcotic Drugs on further progress made in this area; UN )ب( السعي إلى تعزيز الحوار والتعاون مع مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع تلك المصارف بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية المتأثرة، وإبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛
    (b) To undertake additional measures to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; UN )ب( اتخاذ تدابير إضافية من أجل تعزيز الحوار والتعاون مع مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع تلك المصارف بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتأثرة، وإبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛
    Panel discussion on " Alternative policy approaches to drug control in Guatemala that seek to be more effective in protecting security and human rights, as well as promoting social and economic development " (with the President of the Republic of Guatemala) (organized by the Permanent Mission of Guatemala) UN حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة المتبعة في مكافحة المخدرات في غواتيمالا سعيا إلى تحقيق المزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا)
    Regional peace and stability are, however, the key to a sustained solution to drug control in Afghanistan. UN غير أن استتباب السلام والاستقرار في المنطقة هو المفتاح لحل دائم لمراقبة المخدرات في أفغانستان.
    In that context, close attention needed to be given to drug control in Afghanistan and, in particular, to preventing the flow into that country of chemical precursors used for heroin production. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى اهتمام عن قرب بمراقبة المخدرات في أفغانستان، وبصفة خاصة منع تدفق السلائف الكيميائية إلى هذا البلد المستخدمة في إنتاج الهيرويين.
    It also collects and analyses data on a range of issues related to drug control in order to make it available to Member States taking advantage of the new advances in electronic data processing that have opened new possibilities in this aspect of its work. UN كما يقوم بجمع وتحليل البيانات المتعلقة بمجموعة من القضايا المتصلة بمراقبة المخدرات من أجل إتاحتها للدول اﻷعضاء مستفيدا في ذلك من أوجه التقدم التي تحققت في مجال التجهيز الالكتروني للبيانات. وأتاحت إمكانيات جديدة في هذا الجانب من عمل البرنامج.
    It also introduced two new dimensions to drug control in Africa. UN واستحدثت أيضا بعدين جديدين في مجال مكافحة المخدرات في أفريقيا.
    (b) To seek to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they might undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries and to inform the Commission on Narcotic Drugs on further progress made in this area; UN )ب( السعي إلى تعزيز الحوار والتعاون مع مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع تلك المصارف بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية المتأثرة، وإبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛
    (b) To undertake additional measures to strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; UN )ب( اتخاذ تدابير إضافية من أجل تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف كي تضطلع بأنشطة لﻹقراض والبرمجة تتصل بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتأثرة، ومواصلة إبلاغ لجنة المخدرات بما يستجد من تقدم في هذا المجال؛
    " (f) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the twentieth special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN " (و) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتضررة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يُحرز من تقدم إضافي في هذا المجال؛
    (f) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the twentieth special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (و) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتضررة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرَز من تقدم إضافي في هذا المجال؛
    (f) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the twentieth special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (و) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المعنية والمتأثرة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم إضافي في هذا المجال؛
    (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (هـ) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلــــدان المعنيــــة والمتأثرة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    " (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN " (هـ) أن يعزز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية بما يتيح تنفيذ أنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلــــدان المعنيــــة والمتأثرة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية، مع إبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    Panel discussion on " Alternative policy approaches to drug control in Guatemala that seek to be more effective in protecting security and human rights, as well as promoting social and economic development " (with the President of the Republic of Guatemala) (organized by the Permanent Mission of Guatemala) UN حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة المتبعة في مكافحة المخدرات في غواتيمالا سعيًا إلى تحقيق المزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا)
    Panel discussion on " Alternative policy approaches to drug control in Guatemala that seek to be more effective in protecting security and human rights, as well as promoting social and economic development " (with the President of the Republic of Guatemala) (organized by the Permanent Mission of Guatemala) UN حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة المتبعة في مكافحة المخدرات في غواتيمالا سعيًا إلى تحقيق المزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا)
    Panel discussion on " Alternative policy approaches to drug control in Guatemala that seek to be more effective in protecting security and human rights, as well as promoting social and economic development " (with the President of the Republic of Guatemala) (organized by the Permanent Mission of Guatemala) UN حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة المتبعة في مكافحة المخدرات في غواتيمالا سعيًا إلى تحقيق المزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا)
    The European Union doubted whether the ratio of regular budget to extrabudgetary resources accurately reflected the priority which had been given to drug control in the budget outline and the medium-term plan. UN ويتشكك الاتحاد اﻷوروبي فيما إذا كانت نسبة الموارد المخصصة في الميزانية العادية إلى الموارد من خارج الميزانية تعبر بدقة عن اﻷولوية التي منحت لمراقبة المخدرات في مخطط الميزانية وفي الخطة المتوسطة اﻷجل.
    31. The Board considered that the frameworks represented a significant step forward for the Programme, particularly in the development of a more balanced approach to drug control in individual countries and subregions and, in turn, for the Programme as a whole. UN ٣١ - ورأى المجلس أن اﻷطر تمثل خطوة هامة إلى اﻷمام بالنسبة للبرنامج لا سيما فيما يتعلق بوضع نهج أكثر توازنا لمراقبة المخدرات في البلدان والمناطق الفرعية فرادى، وبالتالي بالنسبة للبرنامج ككل.
    25. In Western Europe, the Maastricht Treaty, which had entered into force in November 1993, had prepared the way for an integrated approach to drug control in Europe and the adoption of specific provisions in the field. UN ٢٥ - وفي أوروبا الغربية، مهدت معاهدة ماستريخت، التي أصبحت نافذة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الطريق الى التوصل الى نهج متكامل لمراقبة المخدرات في أوروبا واعتماد أحكام خاصة في هذا الميدان.
    Member States of the Economic Cooperation Organization (ECO) identified the United Nations Office on Drugs and Crime as the most qualified and impartial implementer of technical assistance programmes related to drug control in the region, a view supported by a number of donor countries that provided funding for the implementation of the Office's technical assistance projects. UN 44- ووصفت الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بأنه الأكثر كفاءة ونزاهة بين الجهات المنفذة لبرامج المساعدة التقنية المتصلة بمراقبة المخدرات في المنطقة. ويحظى هذا الرأي بتأييد عدد من البلدان المانحة التي وفرت التمويل لتنفيذ مشاريع المساعدة التقنية التابعة للمكتب.
    It also collects and analyses data on a range of issues related to drug control in order to make it available to Member States taking advantage of the new advances in electronic data processing that have opened new possibilities in this aspect of its work. UN كما يقوم بجمع وتحليل البيانات المتعلقة بمجموعة من القضايا المتصلة بمراقبة المخدرات من أجل إتاحتها للدول اﻷعضاء مستفيدا في ذلك من أوجه التقدم التي تحققت في مجال التجهيز الالكتروني للبيانات. وأتاحت إمكانيات جديدة في هذا الجانب من عمل البرنامج.
    It also introduced two new dimensions to drug control in Africa. UN واستحدثت أيضا بعدين جديدين في مجال مكافحة المخدرات في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus