"to each meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى كل اجتماع
        
    • على كل اجتماع
        
    • لكل اجتماع
        
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The ISU Director will propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    The ISU Director will propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    (l) Submit an annual report on the activities and the finances of the Implementation Support Unit to each meeting of the States Parties or Review Conference. UN (ل) تقديم تقرير سنوي عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وشؤونها المالية لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو لكل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية.
    Information on these matters are contained in the background documents prepared on the follow-up to each meeting (e.g., see HRI/MC/1999/3 and HRI/MC/2000/3). UN وترد المعلومات عن هذه المسائل في وثيقة المعلومات الأساسية التي تعد متابعة لكل اجتماع (انظر مثلا HRI/MC/1999/3 و (HRI/MC/2000/3.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The Director-General also reports on the measures taken In this context to each meeting of the Council of Administration. UN ويقدم المدير العام أيضا تقريرا عن التدابير المتخذة في هذا السياق إلى كل اجتماع من اجتماعات مجلس الإدارة.
    235. The Director noted that UNAIDS would continue to report to each meeting of the Executive Board. UN ٢٣٥ - وأوضحت المديرة أن اليونيدز سيواصل تقديم تقرير عن أنشطته إلى كل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The decision requested the Secretariat to transmit the guidance to Parties, donors, relevant intergovernmental organizations and the entity or entities participating in the financial mechanism, for their consideration when developing and implementing their work programmes, and to report on progress in application of the guidance to each meeting of the Conference of the Parties. UN وطلب المقرر من الأمانة نقل التوجيهات إلى الأطراف والجهات المانحة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة والكيان أو الكيانات المشاركة في الآلية المالية للنظر فيها لدى وضعها وتنفيذها لبرامج عملها، وأن تعد تقريراً عما أُحرز من تقدم في تطبيق هذه التوجيهات إلى كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the working capital fund. UN ٥-٨ يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.9 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN 5-9 يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    (h) Presenting a work plan and a budget, endorsed by the Coordination Committee, to each meeting of the States Parties or Review Conferences for approval; and UN (ح) عرض خطة عمل وميزانية، تُقرّهما لجنة التنسيق، على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر استعراض لاعتمادهما؛
    1. The " Directive by the States Parties to the Implementation Support Unit (ISU) " provides that the ISU shall " propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Coordinating Committee for endorsement and subsequently to each meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. " UN 1- ينص " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ " على أن " تقترح الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية وتعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما. "
    (g) Propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each meeting of the States Parties or Review Conferences for approval; UN (ز) اقتراح وعرض خطة عمل وميزانية على لجنة التنسيق تخصان أنشطة وحدة دعم التنفيذ للسنة التالية، وذلك من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما؛
    Noting the decision of the Seventh Review Conference to retain the previous structures from the 2003 - 2010 intersessional process, consisting of annual meetings of States parties preceded by annual meetings of experts, and to continue to allocate five days to each meeting of States parties and each meeting of experts during the 2012 - 2015 intersessional process, UN وإذ تلاحظ قرار المؤتمر الاستعراضي السابع اتباع نفس الطرائق المعمول بها في العملية التي تتخلل الدورات في الفترة 2003-2010 المتمثلة في عقد الدول الأطراف اجتماعات سنوية، يسبقها عقد اجتماعات سنوية للخبراء، والمواظبة على تخصيص خمسة أيام لكل اجتماع للدول الأطراف وكل اجتماع للخبراء في سياق العملية التي تتخلل الدورات في الفترة 2012-2015،
    Noting the decision of the Seventh Review Conference to retain the previous structures from the 2003 - 2010 intersessional process, consisting of annual meetings of States parties preceded by annual meetings of experts, and to continue to allocate five days to each meeting of States parties and each meeting of experts during the 2012 - 2015 intersessional process, UN وإذ تلاحظ قرار المؤتمر الاستعراضي السابع اتباع نفس الطرائق المعمول بها في العملية التي تتخلل الدورات في الفترة 2003-2010 المتمثلة في عقد الدول الأطراف اجتماعات سنوية، يسبقها عقد اجتماعات سنوية للخبراء، والمواظبة على تخصيص خمسة أيام لكل اجتماع للدول الأطراف وكل اجتماع للخبراء في سياق العملية التي تتخلل الدورات في الفترة 2012-2015،
    Moreover, inasmuch as appropriate follow-up arrangements are already in place, with further improvements being considered, in addition to the External Auditor reports to each meeting of the Finance Committee, internal audit reports by the Inspector General and evaluation reports by programme managers to the Programme Committee, the existing feedback mechanisms are considered adequate. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى أن تدابير المتابعة المناسبة متوفرة فعلا فضلا عن تحسينات إضافية يجري النظر فيها، بالإضافة إلى تقارير مراجعي الحسابات الخارجيين التي توفر لكل اجتماع من اجتماعات لجنة المالية، وتقارير مراجعي الحسابات الداخليين التي يقدمها المفتش العام وتقارير التقييم التي يقدمها مديرو البرامج إلى لجنة البرنامج، تعتبر آليات التغذية الارتجاعية القائمة وافية بالغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus