"to education and the right to" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التعليم والحق في
        
    • في التعليم وفي
        
    The protocol will identify concrete areas for cooperation and common actions, particularly in relation to the right to education and the right to culture. UN وسيحدد هذا البروتوكول مجالات ملموسة للتعاون والعمل المشترك، وبخاصة فيما يتعلق بالحق في التعليم والحق في الثقافة.
    OHCHR in Mexico has been monitoring cases of violations of the right to health, the right to education and the right to work. UN وما برح مكتب المفوضية في المكسيك يرصد حالات انتهاكات الحق في الصحة والحق في التعليم والحق في العمل.
    During the deliberations of the expert group, various ideas on the right to education and the right to work were proposed. UN في أثناء المداولات التي أجراها فريق الخبراء، اقترحت أفكار مختلفة بشأن الحق في التعليم والحق في العمل.
    The Committee’s most recent general debates focused on the right to education and the right to food. UN وقد ركزت أحدث المناقشات التي أجرتها على الحق في التعليم والحق في الغذاء.
    The new law has extended, inter alia, the right to education and the right to family reunification. UN وينص في جملة أمور على الحق في التعليم والحق في جمع شمل العائلة.
    It has included similar paragraphs in its general comments on the right to food, the right to education and the right to water. UN وأدرجت فقرات مماثلة في تعليقها العام بشأن الحق في الغذاء والحق في التعليم والحق في الماء.
    He noted that throughout much of the world, women experienced discrimination with regard to the right to food, the right to education and the right to health. UN وأشار إلى أن المرأة تعاني في معظم أنحاء العالم من التمييز فيما يتعلق بالحق في الغذاء والحق في التعليم والحق في الصحة.
    In this regard, he proposed the right to education and the right to health as two areas that had clarity and could form the basis of development strategies. UN وقال في هذا الصدد إن الحق في التعليم والحق في الصحة يشكلان مجالين واضحين ويمكن أن يشكلا أساس الاستراتيجيات الإنمائية.
    Viet Nam will receive additional special procedures on the right to education and the right to food as committed. UN وستتلقى فييت نام كذلك إجراءات خاصة أخرى تتعلق بالحق في التعليم والحق في الغذاء على نحو ما جرى الالتزام به.
    Several human rights such as the right to life, the right to education and the right to work could be found in Islam. UN والعديد من حقوق الإنسان، مثل الحق في الحياة والحق في التعليم والحق في العمل، موجودة في الإسلام.
    The main topics discussed relate to women's specific rights, children's rights, the rights of persons with disabilities, or other specific rights such as the right to education and the right to health etc. UN وتتمحور المواضيع الرئيسية التي تتم مناقشتها حول الحقوق الخاصة بالمرأة أو حقوق الطفل أو حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أو غير ذلك من الحقوق الخاصة كالحق في التعليم والحق في الصحة وما إلى ذلك.
    In several respects, the right to education and the right to development are mutually reinforcing, and that should be taken into consideration in the post-2015 development agenda. UN ومن عدة نواح، يعزز الحق في التعليم والحق في التنمية الواحد منهما الآخر، وينبغي أن يؤخذ هذا في الاعتبار في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    85. There are strong links between the right to education and the right to health. UN 85- هناك صِلات وثيقة بين الحق في التعليم والحق في الصحة.
    Jordan welcomed Lebanon's efforts to protect freedom of expression and opinion and to develop a legislative framework for the media, and also to promote the right to education and the right to health, among others. UN ورحّب الأردن بالجهود التي يبذلها لبنان من أجل حماية حرية التعبير والرأي وتطويره إطاراً تشريعياً لوسائط الإعلام ومن أجل تعزيز الحق في التعليم والحق في الصحة وغيرهما من الحقوق.
    Kishore Singh, Special Rapporteur on the right to education, underlined the conceptual linkages between the right to education and the right to development. UN 16- وشدد كيشور سينغ، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، على الروابط المفاهيمية بين الحق في التعليم والحق في التنمية.
    43. In conclusion, the right to education and the right to health were essential elements of the social basis of self-respect. UN 43 - وقال في ختام كلمته إن الحق في التعليم والحق في الصحة عنصران ضروريان من عناصر الأساس الاجتماعي لاحترام الذات.
    The Committee is of the view that the practice of early marriage has negative impacts on the right to health, right to education and the right to work, particularly of the girl child. UN وترى اللجنة أن ممارسة الزواج المبكر تُخلف آثاراً سلبية على الحق في الصحة والحق في التعليم والحق في العمل، ولا سيما بالنسبة للطفلات.
    The country's Constitution enshrined the principle of the equality of all citizens and gave women the right to education and the right to vote on the same footing as men. UN وأن الدستور اليمني ينص على المساواة بين جميع أفراد الشعب ويمنح المرأة الحق في التعليم والحق في التصويت على قدم المساواة مع الرجل.
    However, if these questions are defined somewhat differently as pertaining to the right to life, the right to health, the right to education and the right to food, the competence of the Commission on Human Rights can be clearly established. UN ومع ذلك، فلو عرفت هذه المسائل بشكل مختلف إلى حد ما كمسائل تتصل بالحق في الحياة، والحق في الصحة والحق في التعليم والحق في الغذاء، لأمكن بوضوح إثبات اختصاص لجنة حقوق الإنسان بها.
    These trends have manifested themselves in continued infringements of the rights to life and security, to due process, and to social and economic rights such as the right to education and the right to an adequate standard of living. UN وتجلت هذه الاتجاهات في استمرار التعدي على الحق في الحياة والأمن، والحق في محاكمة عادلة، وعلى الحقوق الاجتماعية والاقتصادية مثل الحق في التعليم والحق في مستوى معيشي لائق.
    Women and girls are routinely deprived of their basic rights, such as the right to education and the right to choose a spouse or own and to inherit property. UN وتُحرم النساء والفتيات بصورة دائمة من حقوقهن الأساسية كالحق في التعليم وفي اختيار الزوج وفي الميراث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus