"to eight months" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى ثمانية أشهر
        
    • إلى ثمانية شهور
        
    • الى ثمانية أشهر
        
    • لمدة ثمانية أشهر
        
    • الى ثمانية اشهر
        
    • وثمانية أشهر من
        
    Now, that drops the additional three years to eight months. Open Subtitles الآن، هذا ينخفض ثلاث سنوات إضافية إلى ثمانية أشهر.
    The technical operator estimates that the process may take up to eight months to complete. UN وتشير تقديرات المشغّل التقني إلى أن استكمال العملية قد يستغرق مدة تصل إلى ثمانية أشهر.
    In three other branch offices, the sub-agreements with the implementing partners were delayed two weeks to eight months after the commencement of the project. UN وفي ثلاثة مكاتب فرعية أخرى، فإن الاتفاقات الفرعية المعقودة مع الشركاء المنفذين تأجلت من أسبوعين إلى ثمانية أشهر بعد بدء تنفيذ المشروع.
    A time frame of six to eight months was proposed by the team for procurement and preliminary design. UN واقترح الفريق إطارا زمنيا يتراوح ما بين ستة إلى ثمانية شهور للمشتريات والتصميم الأولي.
    Meetings take place from seven to eight months each year. UN وتعقد الجلسات لفترة تتراوح من سبعة الى ثمانية أشهر كل عام.
    He was sentenced to eight months of imprisonment and ordered to be detained at her Majesty's pleasure for compulsory treatment in a psychiatric hospital. UN وحكم عليه بالسجن لمدة ثمانية أشهر وأمر باحتجازه حسب مشيئة الملكة للمعالجة الإجبارية في مستشفى للأمراض العقلية.
    In three other branch offices, the sub-agreements with the implementing partners were delayed two weeks to eight months after the commencement of the project. UN وفي ثلاثة مكاتب فرعية أخرى، فإن الاتفاقات الفرعية المعقودة مع الشركاء المنفذين تأجلت من أسبوعين إلى ثمانية أشهر بعد بدء تنفيذ المشروع.
    Pretty good: six to eight months, I'll be as good as new. Open Subtitles جيد جداً: من ستة إلى ثمانية أشهر. سوف أرجع جيد كما لو أنني جديد.
    She went shopping for some shoes for the wedding and yada, yada, yada, I'll see her in six to eight months. Open Subtitles ذهبت تتسوق لشراء حذاء للزفاف وإلى آخره، سأراها بعد ستة إلى ثمانية أشهر.
    Fourthly, as a sign of stability and security, we are very glad to have over 1.6 million of our refugees, who were mainly living in Pakistan and Iran, return home in a period of less than seven to eight months. UN ورابعا، وكعلامة على الاستقرار والأمن، يسرنا جدا أن ما يزيد على 1.6 ملايين من لاجئينا الذين كانوا يعيشون بصفة عامة في باكستان وإيران عادوا إلى ديارهم في فترة تقل عن سبعة إلى ثمانية أشهر.
    Thus, the Court of Appeal reduced from two years to eight months the sentence imposed on Mrs. Dhaouadi for membership of an unrecognized movement and upheld the sentence against Mrs. Tourkia Hamadi. UN وعلى هذا خففت محكمة الاستئناف الحكم الصادر ضد السيدة الذوادي من سنتين إلى ثمانية أشهر لانتمائها إلى حركة غير معترف بها وأكدت الحكم الصادر ضد السيدة تركية حمادي.
    Let's give it six to eight months. Open Subtitles دعونا تعطيه ستة إلى ثمانية أشهر.
    However, these posts are loaned to conference services, Headquarters, for seven to eight months to allow for intensive training in New York of their incumbents who, upon completion of that period, proceed to their duty station. UN بيد أن هذه الوظائف عادة ما تكون معارة لدوائر خدمات المؤتمرات بالمقر لمدة تتراوح من سبعة إلى ثمانية أشهر ﻹتاحة تدريب شاغليها تدريبا مكثفا في نيويورك وبعد إتمام تلك الفترة يتجه أولئك الموظفون إلى مراكز عملهم.
    While those payments were contingent on the status of assessed contributions, improvement was made in making payments for troop costs by reducing arrears to an average of two to three months compared with four to eight months in the previous biennium. UN وبينما توقفت هذه المدفوعات على حالة الاشتراكات المقررة، حدث تحسن في دفع تكاليف القوات بفضل تقليل المتأخرات إلى تكاليف شهرين أو ثلاثة أشهر بالمقارنة بتكاليف أربعة إلى ثمانية أشهر في فترة السنتين السابقة.
    From six to eight months. UN دولتان من ستة إلى ثمانية أشهر
    On 8 February 1993, the Court of Appeal of Orléans confirmed the Criminal Court's decision concerning Mr. Venier but reduced the sentence to eight months' imprisonment (of which six months were suspended). UN وفي 8 شباط/فبراير 1993، أكدت محكمة الاستئناف في أورليان الحكم الصادر عن المحكمة الجنائية بحق السيد فينييه ولكنها خفضت مدة السجن إلى ثمانية أشهر (منها ستة أشهر مع وقف التنفيذ).
    Under the new system, that time period had been shortened to eight months. UN وبموجب النظام الجديد، تم تقليص هذه الفترة الزمنية إلى ثمانية شهور.
    Delays as at 31 August 2007 ranged from five to eight months. UN وتراوحت فترات التأخير حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2007 من خمسة إلى ثمانية شهور.
    In some districts the magistrate court sits for three days each month while high court trials take place every six to eight months. UN وفي بعض المقاطعات، تعقد محكمة الصلح جلسات لمدة ثلاثة أيام كل شهر، بينما تجري المحاكمات في المحكمة العليا مرة كل ستة إلى ثمانية شهور.
    86. In Ethiopia, in 13 out of 17 projects approved for implementation during 1994 and 1995, there were delays of up to eight months in signing agreements with implementing partners. UN ٨٦ - وفي اثيوبيا، كانت هناك تأخيرات تصل الى ثمانية أشهر في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين، في ١٣ من ١٧ مشروعا تمت الموافقة على تنفيذها خلال عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    He was sentenced to eight months of imprisonment and ordered to be detained at her Majesty's pleasure for compulsory treatment in a psychiatric hospital. UN وحكم عليه بالسجن لمدة ثمانية أشهر وأمر باحتجازه حسب مشيئة الملكة للمعالجة الإجبارية في مستشفى للأمراض العقلية.
    Six to eight months? That can't be. Open Subtitles سته الى ثمانية اشهر ؟
    Other cases, including those of 31 persons charged with threatening public security that are still in pre-trial detention six to eight months after their arrest, have stagnated. UN ومع ذلك، ظلت حالات أخرى دون حراك، من بينها حالات ٣١ شخصا اتهموا بتهديد اﻷمن العام وما زالوا في الاحتجاز السابق للمحاكمة بعد مضي ما يتراوح بين ستة وثمانية أشهر من إلقاء القبض عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus