Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Registrar. | UN | ويحدد المسجل الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة واﻷدلة المطلوبة ﻹثبات تغيير محل اﻹقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد اﻷمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة واﻷدلة المطلوبة ﻹثبات تغيير محل اﻹقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد اﻷمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة واﻷدلة المطلوبة ﻹثبات تغيير محل اﻹقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد اﻷمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة واﻷدلة المطلوبة ﻹثبات تغيير محل اﻹقامة. |
With regard to eligibility for election, all Japanese, whether male or female, aged 25 or older are able to stand for election for the House of Representatives, while every Japanese aged 30 or older is able to stand for election for the House of Councillors. | UN | وفيما يتعلق بأهلية الترشح لمجلس النواب، بينما يحق لأي شخص، رجلاً كان أو امرأة بلغ من العمر 25 سنة أو أكثر، الترشح في انتخابات مجلس النواب، يمكن لأي ياباني بلغ من العمر 30 سنة أو أكثر الترشح في انتخابات مجلس المستشارين. |
Termination prior to eligibility for early retirement | UN | إنهاء الخدمة قبل أن يكون المشترك مؤهلا للتقاعد المبكر |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد اﻷمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة واﻷدلة المطلوبة ﻹثبات تغيير محل اﻹقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
The following draft guidance would allow for a consistent approach to matters related to eligibility for financial support. | UN | 9- وفيما يلي مشروع توجيهات من شأنها إتاحة نهج متسق لأمور تتعلق بأهلية الحصول على الدعم المالي. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. |
This report contains the Panel's determinations as to eligibility for inclusion in the late-claims programme of 965 category " C " claims and 299 category " D " claims. | UN | 4- ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق فيما يتعلق بأهلية 965 مطالبة من الفئة " جيم " و299 مطالبة من الفئة " دال " للإدراج في برنامج المطالبات المتأخرة. |
Termination prior to eligibility for early retirement | UN | إنهاء الخدمة قبل أن يكون المشترك مؤهلا للتقاعد المبكر |
We face major obstacles in accessing international finance owing to eligibility criteria that do not always accommodate small-scale projects. | UN | إننا نواجه عقبات كأداء في الحصول على تمويل دولي نظرا لمعايير الأهلية التي لا تضم المجال دائما أمام المشاريع الصغيرة الحجم. |