"to eliminate discrimination against women in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    • إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    • بالقضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    • أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    • للقضاء على التمييز في
        
    • بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة في
        
    • للقضاء علي التمييز ضد المرأة في
        
    • أن تقضي على التمييز ضد المرأة في
        
    Measures to eliminate discrimination against women in health care UN ' 1` تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في العناية الصحية
    Measures being taken to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country UN المادة 7 - التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد
    Adoption of appropriate measures to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country UN اعتماد التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد
    Take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure the following rights: UN اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل بغية كفالة الحقوق التالية:
    States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in regard to economic, social and cultural rights: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    Take all necessary measures to eliminate discrimination against women in rural areas. UN اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية.
    Adoption of all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to: UN اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في كافة الأمور المتعلقة بما يلي:
    Also provide information on any other existing law, policy, and programmes to eliminate discrimination against women in employment. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أي قانون أو سياسات أو برامج أخرى قائمة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مكان العمل.
    Article 12: Measures taken to eliminate discrimination against women in the area of health care UN المادة ١٢: اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية:
    In particular, article 7 requires States parties to undertake actions to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country. UN وتقتضي المادة ٧، على وجه الخصوص، من الدول اﻷطراف اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد.
    Legislation to eliminate discrimination against women in the labour market would help integrate them into the mainstream of economic activity. UN ومن شأن وضع تشريعات للقضاء على التمييز ضد المرأة في سوق العمل أن يساعد على إدماجها في التيار الرئيسي للنشاط الاقتصادي.
    What measures have been taken to eliminate discrimination against women in the area of taxation? UN ما هي التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب؟
    Measures adopted to eliminate discrimination against women in the field of health care UN التدابير التي اعتمدت للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    Article 11: States shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in employment. UN تتطلب المادة 11 من الحكومات باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمالة.
    The State is taking all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations. UN تتخذ الدولة جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات العائلية.
    Government measures to eliminate discrimination against women in rural areas UN التدابير التي اتخذتها الحكومة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية
    In particular, article 7 requires States parties to undertake actions to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country. UN وتقتضي المادة 7، على وجه الخصوص، من الدول الأطراف اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد.
    Measures to eliminate discrimination against women in health care UN تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الرعاية الصحية
    19. Article 12 of the Convention stipulates the taking of proper measures to eliminate discrimination against women in the health field. UN 19- وتنص المادة 12 من الاتفاقية على اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الرعاية الصحية.
    For more information see Art. 11 Measures to eliminate discrimination against women in employment. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات انظر المادة 11 التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في العمل.
    It is concerned at the limited understanding of the State party of its obligations under the Convention to eliminate discrimination against women in the field of employment by public and private actors. UN ويساورها القلق إزاء عدم إدراك الدولة إدراكاً كافياً لالتزاماتها الواردة في الاتفاقية والمتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل في القطاعين العام والخاص.
    Malaysia noted the establishment of a wide range of services and programmes designed to eliminate discrimination against women in all aspects. UN وأشارت ماليزيا إلى إنشاء مجموعة واسعة من الخدمات والبرامج المصممة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع الجوانب.
    This article calls upon States Parties to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in areas of economic and social life. UN تدعو هذه المادة الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز في مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    The present report focuses on the most significant measures adopted by the State since 2004 to eliminate discrimination against women in the Republic of Azerbaijan, including measures adopted to address the Committee's concluding comments. UN ويشدد هذا التقرير على أهم التدابير التي اتخذتها الدولة منذ عام 2004 بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة في جمهورية أذربيجان، بما في ذلك التدابير التي اعتمدتها تنفيذا للتوصيات الختامية للجنة.
    12.1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. UN 12/1 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء علي التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، علي أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول علي خدمـات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women requires States parties to eliminate discrimination against women in education and employment. UN وتقضي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بأنه يتعين على الدول الأطراف أن تقضي على التمييز ضد المرأة في مجالي التعليم والعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus