"to enable him to fulfil his mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتمكينه من الوفاء بولايته
        
    • كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته
        
    • لكي يتسنى له الوفاء بولايته
        
    • للنهوض بولايته
        
    • لتمكينه من أداء ولايته
        
    • لتمكينه من الاضطلاع بولايته
        
    • لتمكينه من تنفيذ ولايته
        
    • تمكنه من أداء ولايته
        
    • لتمكينه من إنجاز مهمته على النحو
        
    • لتمكينه من إنجاز ولايته
        
    In the same resolution, the General Assembly called upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively. UN وطلبت الجمعية في القرار نفسه إلى الدول الأعضاء التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال.
    In the same resolution, the General Assembly called upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively. UN كما أهابت بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال.
    45. Calls upon Governments which have not yet issued standing invitations to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 45- تناشد الحكومات التي لم تصدر عنها حتى الآن دعوات دائمة أن تفكر جدياً في إصدار هذه الدعوات إلى المقرر الخاص لزيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته وفاء كاملا وفعالا؛
    14. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in his task, to supply all necessary information requested by him and to consider responding favourably to the requests of the Independent Expert to visit their countries to enable him to fulfil his mandate more effectively; UN 14 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء مهامه وأن توفر له جميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر في الاستجابة لطلبات الخبير المستقل لزيارة بلدانها لكي يتسنى له الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛
    The Commission requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with any assistance necessary to enable him to fulfil his mandate. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بولايته.
    48. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his request to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 48 - تهيب بالدول التعاون مع المقرر الخاص وإيلاء النظر الجاد في طلبه زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على النحو التام والفعال؛
    " 43. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN " 43 - تـهـيـب بالدول التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على النحو التام والفعال؛
    48. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 48 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛
    48. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 48 - تهيب بالدول التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على النحو التام والفعال؛
    48. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 48 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛
    47. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 47 - تـهـيـب بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛
    " 34. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN " 34 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛
    47. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; UN 47 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛
    15. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in his task, to supply all necessary information requested by him and to consider responding favourably to the requests of the Independent Expert to visit their countries to enable him to fulfil his mandate more effectively; UN 15 - تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء مهامه وأن توفر له جميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر في الاستجابة لطلبات الخبير المستقل لزيارة بلدانها لكي يتسنى له الوفاء بولايته بمزيد من الفعالية؛
    4. Also requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with any assistance necessary to enable him to fulfil his mandate. UN 4- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بولايته على أحسن وجه.
    27. Encourages all Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN ٧٢- تشجع جميع الحكومات على أن تنظر بجدية في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها، لتمكينه من أداء ولايته بفعالية أكبر؛
    2. Urges the Government of Myanmar to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to his requests to visit the country and to provide him with all information and access to relevant bodies and institutions necessary to enable him to fulfil his mandate effectively; UN 2- يحث حكومة ميانمار على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص والاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة ميانمار وتزويده بكل ما يلزم من معلومات وإتاحة وصوله إلى الهيئات والمؤسسات المعنية لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛
    48. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in his task by supplying all necessary information requested by him and to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries to enable him to fulfil his mandate more effectively; UN 48- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهمته وأن تزوده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلباته بشأن زيارة بلدانها لتمكينه من تنفيذ ولايته بمزيد من الفعالية؛
    14. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to his requests to visit their countries and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 14- يحث جميع الحكومات على التعاون الكامل مع المقرر الخاص والاستجابة لطلباته المتعلقة بزيارة بلدانها وتزويده بكل ما يلزم من معلومات تمكنه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    2. Requests the Secretary-General to place at the disposal of the Special Rapporteur the necessary human and material resources to enable him to fulfil his mandate in accordance with the foregoing. UN ٢- يرجو اﻷمين العام أن يضع تحت تصرف المقرر الخاص الموارد البشرية والمادية اللازمة لتمكينه من إنجاز مهمته على النحو الذي يتفق مع ما سبقه بيانه.
    Furthermore, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance should be provided with the resources needed to enable him to fulfil his mandate. UN وطالبت أيضا بتوفير الموارد اللازمة للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب، لتمكينه من إنجاز ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus