" Where necessary, States parties undertake to collect appropriate information to enable them to formulate and implement policies to give effect to this Convention. | UN | " تعمل الدول الأطراف، حسب الاقتضاء، على جمع المعلومات المناسبة لتمكينها من وضع وتنفيذ سياسات لإعمال الاتفاقية. |
1. States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention. | UN | 1 - تقوم الدول الأطراف بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبيانات المستخدمة في البحوث، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ هذه الاتفاقية. |
1. States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention. | UN | 1 - تقوم الدول الأطراف بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبيانات المستخدمة في البحوث، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ هذه الاتفاقية. |
Measures taken to collect disaggregated appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the Convention respecting human rights and fundamental freedoms, ethics, legal safeguards, data protection, confidentiality and privacy | UN | التدابير المُتخذة لجمع المعلومات المجزأة والملائمة، بما يشمل البيانات الإحصائية والبحثية، لتمكينها من صياغة وتنفيذ سياسات كفيلة بإنفاذ الاتفاقية في مجالات احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمبادئ الأخلاقية والضمانات القانونية وحماية البيانات، والسرية والخصوصية |
(Where necessary, States Parties shall collect appropriate information to enable them to formulate and implement policies to give effect to this Convention. | UN | (تقوم الدول الأطراف، عند الضرورة، بجمع المعلومات الملائمة لتمكينها من صياغة وتنفيذ سياسات لإعمــــال هذه الاتفاقية. |
(a) To ensure the availability to Governments of useful and reliable data, information and analyses on the nature of and patterns and trends in drug abuse cultivation of illicit crops and in illicit drug trafficking, including laundering of illicit proceeds, to enable them to formulate effective policies, strategies and countermeasures. | UN | )أ( تزويد الحكومات بالبيانات ومعلومات وتحليلات مفيدة يمكن الوثوق فبها بشأن طبيعة اساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها، وكذلك بشأن زراعة المحاصيل غير المشروعة والاتجار غير المشروع بالمخدرات، بما في ذلك غسيل العائدات غير المشروعة، وتمكينها من وضع سياسات واستراتيجيات واجراءات مضادة تكون متسمة بالفعالية. |
1. States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention. | UN | 1 - تقوم الدول الأطراف بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبيانات المستخدمة في البحوث، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ هذه الاتفاقية. |
1. Where necessary, States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention. | UN | 1 - تقوم الدول الأطراف، عند الاقتضاء، بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك بيانات إحصائية، لتمكينها من وضع وتنفيذ سياسات قمينة بإنفاذ هذه الاتفاقية. |
Measures taken to collect disaggregated appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the Convention respecting human rights and fundamental freedoms, ethics, legal safeguards, data protection, confidentiality and privacy | UN | التدابير المتخذة لجمع المعلومات المناسبة المجزأة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبحثية، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ الاتفاقية ضماناً لاحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وقواعد الأخلاق، والضمانات القانونية، وحماية البيانات، والسرية والخصوصية |
(1) States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention. | UN | (1) تقوم الدول الأطراف بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبيانات المستخدمة في البحوث، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ هذه الاتفاقية. |
(a) To ensure the availability to Governments of useful and reliable data, information and analyses on the nature of, and patterns and trends in drug abuse, to enable them to formulate effective policies, strategies and countermeasures. | UN | )أ( ضمان تزويد الحكومات بالبيانات والمعلومات والتحليلات المفيدة الموثوقة بشأن طبيعة إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها لتمكينها من وضع سياسات واستراتيجيات وإجراءات مضادة فعالة. |
(c) To ensure the availability to Governments of useful and reliable data, information and analyses on the nature of, and patterns and trends in illicit drug trafficking to enable them to formulate effective policies, strategies and countermeasures. | UN | )ج( ضمان تزويد الحكومات بالبيانات والمعلومات والتحليلات المفيدة الموثوقة بشأن طبيعة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وأنماطه واتجاهاته لتمكينها من وضع سياسات واستراتيجيات وإجراءات مضادة فعالة. |
Advisory services. Missions, in response to ad hoc requests from Governments, to strengthen specific technical assistance programmes for countries with economies in transition to enable them to formulate national energy policies, to assist in the formulation of legislation in the energy field and to promote the development of privatization in the energy sector; | UN | الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتعزيز برامج معينة لتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال لتمكينها من وضع السياسات الوطنية في مجال الطاقة، وللمساعدة في وضع التشريعات في مجال الطاقة، والتشجيع على تحقيق الخصخصة في هذا القطاع؛ |
Advisory services. Missions, in response to ad hoc requests from Governments, to strengthen specific technical assistance programmes for countries with economies in transition to enable them to formulate national energy policies, to assist in the formulation of legislation in the energy field and to promote the development of privatization in the energy sector; | UN | الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتعزيز برامج معينة لتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال لتمكينها من وضع السياسات الوطنية في مجال الطاقة، وللمساعدة في وضع التشريعات في مجال الطاقة، والتشجيع على تحقيق الخصخصة في هذا القطاع؛ |
(a) To ensure the availability to Governments of useful and reliable data, information and analyses on the nature of and patterns and trends in drug abuse, to enable them to formulate effective policies, strategies and countermeasures. | UN | )أ( ضمان تزويد الحكومات بالبيانات والمعلومات والتحليلات المفيدة الموثوقة بشأن طبيعة إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها لتمكينها من وضع سياسات واستراتيجيات وإجراءات مضادة فعالة. |
(c) To ensure the availability to Governments of useful and reliable data, information and analyses on the nature of and patterns and trends in illicit drug trafficking to enable them to formulate effective policies, strategies and countermeasures. | UN | )ج( ضمان تزويد الحكومات بالبيانات والمعلومات والتحليلات المفيدة الموثوقة بشأن طبيعة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وأنماطه واتجاهاته لتمكينها من وضع سياسات واستراتيجيات وإجراءات مضادة فعالة. |
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities requires States to collect appropriate disaggregated information to enable them to formulate policies to give effect to its provisions (art. 31). | UN | وتطلب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من الدول الأطراف أن تقوم بجمع المعلومات المناسبة، المصنفة حسب الاقتضاء، لتمكينها من وضع السياسات الكفيلة بإنفاذ أحكامها (المادة 31). |
ACBI seeks to strengthen regional and national capacities to enable them to formulate and manage national economic policy reforms and to internalize long-term development planning. | UN | ٧ - وتسعى مبادرة بناء القدرات الافريقية الى تعزيز القدرات اﻹقليمية والوطنية لتمكينها من صياغة وإدارة إصلاحات السياسات والبرامج الاقتصادية الوطنية وإيجاد قدرة محلية على القيام بالتخطيط اﻹنمائي الطويل اﻷجل. |
Measures taken to collect disaggregated appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the Convention respecting human rights and fundamental freedoms, ethics, legal safeguards, data protection, confidentiality and privacy; | UN | (أ) التدابير المُتخذة لجمع المعلومات المجزأة الملائمة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبحثية، لتمكينها من صياغة وتنفيذ سياسات كفيلة بإنفاذ الاتفاقية في مجالات احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمبادئ الأخلاقية والضمانات القانونية وحماية البيانات، والسرية والخصوصية؛ |
1. Measures taken to collect disaggregated appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the Convention respecting human rights and fundamental freedoms, ethics, legal safeguards, data protection, confidentiality and privacy; | UN | 1- التدابير المُتخذة لجمع المعلومات المجزأة والملائمة، بما يشمل البيانات الإحصائية والبحثية، لتمكينها من صياغة وتنفيذ سياسات كفيلة بإنفاذ الاتفاقية في مجالات احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمبادئ الأخلاقية والضمانات القانونية وحماية البيانات، والسرية والخصوصية؛ |
(a) To ensure the availability to Governments of useful and reliable data, information and analyses on the nature of and patterns and trends in drug abuse, cultivation of illicit crops and in illicit drug trafficking, including laundering of illicit proceeds, to enable them to formulate effective policies, strategies and countermeasures. | UN | )أ( تزويد الحكومات بالبيانات ومعلومات وتحليلات مفيدة يمكن الوثوق فبها بشأن طبيعة اساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها، وكذلك بشأن زراعة المحاصيل غير المشروعة والاتجار غير المشروع بالمخدرات، بما في ذلك غسيل العائدات غير المشروعة، وتمكينها من وضع سياسات واستراتيجيات واجراءات مضادة تكون متسمة بالفعالية. |