"to enhance dialogue and broaden understanding" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم
        
    • لتعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم
        
    • لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم
        
    • إلى تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم
        
    • أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم
        
    • لتعزيز الحوار وتوسيع التفاهم
        
    • سبيل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم
        
    In the resolution, the Council also called upon States to continue international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations. UN وفي القرار، دعا المجلس أيضا الدول إلى مواصلة بذل الجهود على الصعيد الدولي من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات.
    Therefore, Iceland participates in discussions within international organizations/institutions to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations. UN لذلك، فإن أيسلندا تشارك في المناقشات داخل المنظمات والمؤسسات الدولية، من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات.
    In addition, many States have provided information on their efforts to enhance dialogue and broaden understanding at the national and community levels. UN وإضافة إلى ذلك، قدم العديد من الدول معلومات عما تبذله من جهود لتعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم على الصعيدين الوطني والمجتمعي.
    2.4 What international efforts is Pakistan participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? UN 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها باكستان أو تعتزم المشاركة فيها أو المبادرة بها لتعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة؟
    Jamaica remains supportive of the Security Council's call for all States to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in order to prevent indiscriminate targeting of different religions and cultures. UN 20 - لا تزال جامايكا تؤيد نداء مجلس الأمن الموجه إلى جميع الدول لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين الحضارات بهدف منع الاستهداف بدون تمييز لمختلف الأديان والثقافات.
    Saint Vincent and the Grenadines supports the Security Council's request for all States to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in order to prevent indiscriminate targeting of different religions and cultures. UN تؤيد سانت فنسنت وجزر غرينادين الطلب الذي دعا فيه مجلس الأمن جميع الدول إلى تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات والثقافات.
    2.4 What international efforts is New Zealand participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilisations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? UN 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها نيوزيلندا أو تنظر فيها المشاركة فيها أو الشروع فيها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات ساعيا لمنع الاستهداف العشوائي للديانات والثقافات المختلفة؟
    In the resolution, the Council also called on States to continue international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations. UN وفي القرار، دعا المجلس الدول أيضا إلى مواصلة بذل الجهود على الصعيد الدولي من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات.
    2.4 What international efforts is Djibouti participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? UN 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها جيبوتي أو تعتزم المشاركة فيها أو إنشاءها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منح الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة؟
    2.4 What international efforts is Canada participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? UN 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها كندا أو تعتزم المشاركة أو الشروع فيها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة؟
    V. The call upon States to continue international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations UN خامسا - حول دعوة الدول إلى مواصلة الجهود الدولية من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات:
    What International efforts is India participating or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religious and cultures? UN 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها الهند أو تعتزم المشاركة أو الشروع فيها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة؟
    1.4 What international efforts is Qatar participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? UN 1/4: ما هي الجهود التي تبذلها قطر أن تنظر في القيام بها أو بالمشاركة فيها لتعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات سعيا لمنع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة؟
    64. Continuing international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations could help counter the forces that fuelled polarization and extremism and prevent the indiscriminate targeting of religious and cultural groups in the fight against terrorism. UN 64 - واختتم قائلا إن الجهود الدولية المتواصلة لتعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات يمكن أن تساعد في مواجهة القوى التي تغذي الاستقطاب والتطرف، وتمنع الاستهداف العشوائي للجماعات الدينية والثقافية في مكافحة الإرهاب.
    Re-emphasizing that continuing international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures, and addressing unresolved regional conflicts and the full range of global issues, including development issues, will contribute to strengthening the international fight against terrorism, UN وإذ يعيد التأكيد على أن مواصلة بذل الجهود الدولية لتعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات، سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة، ومعالجة الصراعات الإقليمية المتبقية دون حل، والقضايا العالمية بشتى أنواعها بما فيها قضايا التنمية ستساهم في تعزيز المكافحة الدولية للإرهاب،
    2.4 South Africa supports the efforts of the United Nations and its Member States to enhance dialogue and broaden understanding among civilisations. UN 2-4 تؤيد جنوب أفريقيا ما تبذله الأمم المتحدة ودولها الأعضاء من جهود لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات.
    These are bridges of communication that are extremely effective notwithstanding the nature of political relations or perceptions, and the United States plans to continue and expand these exchanges in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations. UN وهذه جسور للاتصال ذات فعالية كبيرة بالرغم من طابع العلاقات والتصورات السياسية، وتعتزم الولايات المتحدة مواصلة هذه المبادلات والتوسع فيها لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين الحضارات.
    6. The Meeting expressed deep concern over the growing tendency towards Islamophobia and called for concrete efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, cultures and religions by promoting tolerance, respect for and freedom of religion and belief. UN 6 - أعرب الاجتماع عن قلقه العميق إزاء النزعة المتزايدة نحو كراهية الإسلام، ودعا إلى بذل جهود ملموسة من أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات والثقافات والأديان من خلال تعزيز التسامح واحترام حرية العقيدة.
    Participation in international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures UN المشاركة في الجهود الدولية لتعزيز الحوار وتوسيع التفاهم فيما بين الحضارات سعيا لمنع الاستهداف العشوائي لمختلف الأديان والثقافات
    2.4 What international efforts is the Syrian Arab Republic participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? UN سؤال 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها الجمهورية العربية السورية أو تنظر في المشاركة فيها أو في المبادرة بها في سبيل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات في مسعى منها لمنع استهداف الديانات والثقافات المختلفة بشكل عشوائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus