The Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the six Main Committees referred to in rule 98, in such a way as to ensure the representative character of the General Committee " ; | UN | وينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست المشار إليها في المادة 98، ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب. " |
Rule 31 also provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | وتنص المادة ٣١ أيضا على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسيـة )انظــر البنــد ٥(، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب )انظر البند ٨(. |
Rule 31 also provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | كما تنص المادة ١٣ على أن يجـرى انتخـاب نواب الرئيـس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية )انظر البند ٥( ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب )انظر البند ٨(. |
Rule 28 Elections At the beginning of each regular session the Assembly shall elect its President and four Vice-Presidents in such a way as to ensure the representative character of the Bureau. | UN | تنتخب الجمعية في بداية كل دورة عادية رئيسها وأربعة نواب للرئيس بطريقة تكفل الطابع التمثيلي للمكتب. |
These officers shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee provided for in rule 10. | UN | ويُنتخب هؤلاء الرؤساء ونواب الرؤساء على نحو يكفل الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المنصوص عليه في المادة 10. |
The nine Vice-Presidents shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee (rule 35.3). | UN | يُنتخَبُ نوابُ الرئيس التسعة على نحو يكفل الحفاظَ على الطابع التمثيلي للجنة العامة (المادة 35-3). |
Rule 31 also provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | وتنص المادة ٣١ أيضا على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية )انظر البند ٥(، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب )انظر البند ٨(. |
Rule 31 also provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | كما تنص المادة ١٣ على أن يجـرى انتخـاب نواب الرئيـس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية )انظر البند ٥( ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب )انظر البند ٨(. |
The amended rule 30 provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 7). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
The amended rule 30 provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 8). |
The Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the six Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee. | UN | وينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست (انظر البند 5)، ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب. |
The Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the six Main Committees referred to in rule 98, in such a way as to ensure the representative character of the General Committee. | UN | وينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست المشار إليها في المادة 98، ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب " . |
The Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the six Main Committees referred to in rule 98, in such a way as to ensure the representative character of the General Committee " ; | UN | وينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست المشار إليها في المادة 98، ويُراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب " . |
Rule 31 also provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | وتنص المادة 31 أيضا على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 8). |
Rule 31 also provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | وتنص المادة 31 أيضا على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 8). |
The amended rule 30 provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 8). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 8). |
The amended rule 30 provides that the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 7). | UN | وتنص المادة 30 المعدلة على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
In accordance with rule 30, the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item 5), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item 7). | UN | وتنص المادة 30 على انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية (انظر البند 5)، ويراعى في انتخابهم كفالة الطابع التمثيلي للمكتب (انظر البند 7). |
7 This practice was subsequently confirmed in rule 28 of the rules of procedure of the Assembly, which provides that the President and Vice-Presidents shall be elected " in such a way as to ensure the representative character of the Bureau " . | UN | (7) تأكدت هذه الممارسة بعد ذلك في المادة 28 من النظام الداخلي للجمعية، التي تنص على انتخاب الرئيس ونواب الرئيس " بطريقة تكفل الطابع التمثيلي للمكتب " . |
These officers shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee provided for in Rule 7. | UN | ويُنتَخب أعضاء المكتب هؤلاء على نحو يكفل الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المنصوص عليه في المادة 7. |
The nine Vice-Presidents shall be elected so as to ensure the representative character of the General Committee (rule 35.3). | UN | يُنتخَبُ نوابُ الرئيس التسعة على نحو يكفل الحفاظَ على الطابع التمثيلي للجنة العامة (المادة 35-3). |
Those officers should be selected in such a way as to ensure the representative character of the General Committee of the Conference provided for under rule 10. | UN | وأضاف أنه يتعين إجراء الاختيار بطريقة تضمن الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المنشأ بموجب المادة 10. |