Japan therefore intends to propose a draft resolution requesting the Secretary-General to establish a group of experts for the primary purpose of examining ways and means of preventing and reducing the accumulation and circulation of small arms. | UN | لهذا، تعتزم اليابان أن تقترح مشروع قرار يرجو من اﻷمين العام أن ينشئ فريقا للخبراء لغرض اﻷسلحة الصغيرة. |
Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها. |
7. Requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛ |
So we welcome the Canadian initiative to establish a group of governmental experts that will explore the issues around an FMCT to feed into negotiations within the Conference. | UN | ولذلك نرحب بالمبادرة الكندية التي تدعو إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
We welcome the decision of the national security advisers to establish a group of experts from BRICS member States which will elaborate practical proposals concerning major fields of cooperation and coordinate our positions in international forums. | UN | ونرحب بالقرار الذي اتخذه مستشارو الأمن الوطني بإنشاء فريق خبراء من الدول الأعضاء في المجموعة لوضع مقترحات عملية بشأن مجالات التعاون الرئيسية وتنسيق مواقفنا في المنتديات الدولية. |
It supported the proposal to establish a group of governmental experts on the question of explosive remnants of war. | UN | وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Last year, we agreed to establish a group of experts to study the topic; we found that entirely insufficient. | UN | وقد اتفقنا في العام الماضي على إنشاء فريق من الخبراء لدراسة هذا الموضوع؛ ووجدنا أن ذلك غير كاف على الإطلاق. |
18.21 The Commission has also decided to establish a group of Experts on the Programme of Work open to all member States. | UN | ٨١-١٢ كما قررت اللجنة أن تنشئ فريق خبراء معنيا ببرنامج العمل، يكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء. |
11. The Group recalls resolution 65/68 of the General Assembly of the United Nations on " Transparency and confidence-building measures in outer space activities. " , which requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to conduct a study, commencing this year, on outer space transparency and confidence-building measures. | UN | 11- وتشير المجموعة إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في هذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |
7. Requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛ |
The Assembly also requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts which would make recommendations on possible aspects that could contribute to such a treaty and would meet in Geneva for two sessions of two weeks in 2014 and in 2015 (resolution 67/53). | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقدم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة من هذا القبيل ويجتمع في جنيف في دورتين مدة واحدة منهما أسبوعان في 2014 و 2015 (القرار 67/53). |
The Secretary-General was further requested to establish a group of governmental experts, which, taking into account the report containing the views of Member States, would make recommendations on possible aspects that could contribute to such a treaty (resolution 67/53). | UN | وطُلب إلى الأمين العام كذلك أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقوم، آخذا في الاعتبار التقرير المتضمن آراء الدول الأعضاء، بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة من هذا القبيل (القرار 67/53). |
2. In the same resolution the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session. | UN | 2 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين. |
75. In paragraph 7 of its resolution 61/72, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts, no later than 2008, to consider further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session. | UN | 75 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 7 من قرارها 61/72، إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين. |
stockpiles in surplus At its sixty-first session, in 2006, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the Assembly for consideration at its sixty-third session (resolution 61/72). | UN | في الدورة الحادية والستين، المعقودة في عام 2006، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يـبـدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين (القرار 61/72). |
The resolution also invited the Secretary-General of OAS to establish a group of Friends of Haiti from among interested OAS member States and permanent observers in order to assist him in his efforts. | UN | كذلك دعا القرار الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية إلى إنشاء فريق باسم فريق أصدقاء هايتي من بين الدول المعنية من أعضاء منظمة الدول الأمريكية والمراقبين الدائمين لمساعدته فيما يبذله من جهود. |
4. Invites interested States to establish a group in order to facilitate this process and to build upon the momentum generated, and requests the Secretary-General to lend his support to the efforts of such a group; | UN | ٤ - تدعو الدول المهتمة باﻷمر إلى إنشاء فريق لتسهيل هذه العملية وتعزيز الزخم المتولد، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم دعمه لجهود هذا الفريق؛ |
At its last working session, the First Committee of the General Assembly took the decision to establish a group of government experts to look into measures for building transparency and confidence in space activities in 2012. | UN | واتخذت اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة في جلسة عملها الأخيرة قراراً بإنشاء فريق خبراء حكوميين للنظر في تدابير بناء الشفافية والثقة في أنشطة الفضاء عام 2012. |
The European Union and Canada welcome the request to the Secretary-General of the United Nations to establish a group of governmental experts to study the phenomenon of small arms-brokering activities, including transportation agents and financial transactions. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي وكندا بالطلب الذي وُجِّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لدراسة ظاهرة أنشطة السمسرة في مجال الأسلحة الصغيرة بما في ذلك وكالات النقل والمعاملات المالية. |
We warmly welcome the initiative of the Secretary-General to establish a group of eminent personalities to elaborate a proposal for submission to the Organization. | UN | إننا نرحب بحرارة بمبادرة الأمين العام بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة لوضع اقتراحات وتقديمها إلى المنظمة. |
The same resolution urges the Secretary-General to establish a group of governmental experts, which is due to convene next year. | UN | ويحث القرار نفسه الأمين العام على إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين من المقرر أن يعقد اجتماعه في العام القادم. |
18.21 The Commission has also decided to establish a group of Experts on the Programme of Work open to all member States. | UN | ٨١-١٢ كما قررت اللجنة أن تنشئ فريق خبراء معنيا ببرنامج العمل، يكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء. |
11. The Group takes note of the United Nations General Assembly resolution 65/68 on " Transparency and confidence-building measures in outer space activities. " , which requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to conduct a study, commencing in 2012, on outer space transparency and confidence-building measures. | UN | 11- وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/68 بشأن " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، الذي يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقاً من الخبراء الحكوميين ليجري دراسة تبدأ في عام 2012 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي. |