The planned expansion of AMISOM into the three sectors will place additional burden on the Section and therefore, it is proposed to establish four new posts. | UN | وسيلقي توسيع البعثة المقرر لتشمل القطاعات الثلاثة أعباء إضافية على القسم، لذا يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة. |
It decided to establish four new subcommissions so that six subcommissions would actively consider submissions. | UN | فقد قررت إنشاء أربع لجان فرعية جديدة، ومن ثم ستكون الطلبات قيد نظر ست لجان فرعية. |
It decided to establish four new subcommissions, so that six subcommissions would actively consider submissions. | UN | فقد قررت إنشاء أربع لجان فرعية جديدة، ومن ثم ستكون الطلبات قيد النظر الفعلي لست لجان فرعية. |
The Chair will therefore invite the AWG-LCA to establish four contact groups for the fourth session to consider: | UN | وسيدعو الرئيس من ثم الفريق العامل إلى إنشاء أربعة أفرقة اتصال للدورة الرابعة كي تنظر فيما يلي: |
The National Defence Commission has been working on a plan to establish four new corps, with a total of 70,000 men, in place of the 10 current corps. | UN | وتعكف لجنة الدفاع الوطني على وضع خطة لإنشاء أربع فرق جديدة، يبلغ مجموع قوامها 000 70 عسكري لتحل محل الفرق العشر الحالية. |
Plans are under way to establish four similar outreach centres in the countryside later in 2002. | UN | ويجري تنفيذ خطط لإنشاء أربعة مراكز مماثلة للإرشاد في المناطق الريفية في وقت لاحق في عام 2002. |
42. With regard to the support account, the Chairman of the Advisory Committee had explained that ACABQ had endorsed the earlier recommendation of the Secretary-General to establish four new posts, to be filled by redeployment. | UN | ٢٤ - وفيما يتعلق بحساب الدعم، أشارت إلى أن رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية قد أوضح أن اللجنة الاستشارية أيدت توصية اﻷمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة تُشغل عن طريق نقل الموظفين. |
The solution to the problem might be to establish four subprogrammes, as had been done in the case of programme 35 in the medium-term plan for the period 1992-1997. | UN | وأضاف قائلا إنه يمكن حل هذه المشكلة بإنشاء أربعة برامج فرعية كما هو الشأن في حالة البرنامج ٣٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
27. It is therefore proposed to establish four additional Investigator posts in each team, of which two would be at the P-3 level and two at the P-2 level. | UN | ٢٧ - لذلك، فإن من المقترح إنشاء أربع وظائف لمحققين إضافيين في كل فرقة، يكون اثنان منهم برتبة ف - ٣ واثنان برتبة ف - ٢. |
10. In the light of that decision, the Commission agreed to establish four new subcommissions at its thirtieth session. | UN | 10 - وفي ضوء ذلك المقرر، وافقت اللجنة على إنشاء أربع لجان فرعية في دورتها الثلاثين. |
In addition, it is proposed to establish four temporary Security Officer positions in the Security Office to strengthen the capacity of the Force and to ensure the safety and security of UNDOF personnel and property. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقتَرَح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي أمن في مكتب الأمن من أجل تعزيز قدرة القوة وضمان سلامة وأمن الأفراد والممتلكات. |
15. In the light of that decision, the Commission agreed to establish four new subcommissions at the thirtieth session. | UN | 15 - وفي ضوء ذلك المقرر، وافقت اللجنة على إنشاء أربع لجان فرعية في دورتها الثلاثين. |
A new proposal seeks to establish four additional Bedouin settlements: two villages, a suburban town and an agricultural village. | UN | 368- وقدم اقتراح جديد بهدف إنشاء أربع مستوطنات إضافية للبدو: قريتان، وبلدة شبه حضرية، وقرية زراعية. |
It is therefore proposed to establish four additional positions at the P-4 level to carry out the functions of Development Coordination Officers. | UN | لذلك، من المقترح إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف-4 للقيام بمهام موظفي تنسيق شؤون التنمية. |
51. It is also proposed to establish four additional positions at the P-4 level for deployment to selected regional offices to carry out duties as Rule of Law Officers. | UN | 51 - ويقترح أيضا إنشاء أربع وظائف إضافية بالرتبة ف-4 يعين شاغلوها في مكاتب إقليمية مختارة ليتولوا مهام موظفين لشؤون سيادة القانون. |
145. In view of the anticipated restructuring of the VSAT network, as detailed above, it is proposed to establish four additional positions in the Field Service category within the Communications and Information Technology Section, as follows: | UN | 145 - ونظرا لإعادة الهيكلة المتوقعة لشبكة VSAT، كما فُصِّل آنفا، يُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية داخل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، على النحو التالي: |
34. The Advisory Committee notes that pending a thorough review of planning, development and delivery of security training, the Secretary-General proposes to establish four new P-4 posts for security trainers. | UN | 34 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة برتبة ف-4 لمدربين أمنيين، وذلك ريثما يجري استعراض شامل لتخطيط برامج التدريب الأمني ووضعها وتنفيذها. |
The participants agreed to establish four working groups in which all Contact Group parties may participate, to address the focus areas. | UN | واتفق المشاركون على إنشاء أربعة أفرقة عاملة يمكن أن يشارك فيها جميع أطراف مجموعة الاتصال لمعالجة مجالات الاهتمام. |
Although Burundi has been able to establish four rehabilitation centres, it was a struggle for persons with disabilities to access medical care. | UN | فقد تمكنت بوروندي من إنشاء أربعة مراكز لإعادة التأهيل، بيد أنه شقّ على ذوي الإعاقة الحصول على الرعاية الطبية. |
34. On 23 May 2012, the Leader of the House announced in Parliament that the Government had taken measures to establish four special courts to hear cases against LTTE suspects. | UN | 34- وفي 23 أيار/مايو 2012، أعلن رئيس مجلس النواب خلال جلسة للبرلمان عن قيام الحكومة باتخاذ تدابير لإنشاء أربع محاكم خاصة للبت في القضايا المرفوعة ضد المشتبه في انتمائهم إلى نمور تاميل إيلام للتحرير. |
21. Within its current strength, the military observers team has redeployed officers from the Asmara headquarters to establish four additional team sites in Sector West and also to reinforce the Sector headquarters. | UN | 21 - وأعاد فريق المراقبين العسكريين، في إطار قوامه الحالي، نشر ضباط من المقر في أسمرة لإنشاء أربعة مواقع جديدة للفريق في القطاع الغربي وأيضا لتعزيز مقر القطاع. |
The growth results from the proposal to establish four new posts, including one P-4 and one Local level, under subprogramme 2 and one P-3 and one General Service under subprogramme 3. | UN | وقد نجم النمو المذكور عن الاقتراح المتعلق بإنشاء أربع وظائف جديدة تشمل وظيفة واحدة في الفئة ف-٤ ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية في إطار البرنامج الفرعي ٢ ووظيفة واحدة في الفئة ف-٣ ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في إطار البرنامج الفرعي ٣. |
48. His delegation welcomed the decision taken by the Administrative Committee on Coordination to establish four groups to help Member States achieve the goals established in the major United Nations conferences held recently. It applauded the role of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | ٤٨ - وقال إن وفده يرحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنسيق اﻹدارية بإنشاء أربعة أفرقة لمساعدة الدول اﻷعضاء على تحقيق اﻷهداف المقررة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية التي عقدت في اﻵونة اﻷخيرة، ويشيد بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |