The complainant submits that if she fails to leave voluntarily, she will be forcibly returned to Ethiopia. | UN | وتفيد صاحبة الشكوى بأنها إن لم تغادر سويسرا طوعاً، فسوف تتم إعادتها إلى إثيوبيا قسراً. |
The complainant submits that if she fails to leave voluntarily, she will be forcibly returned to Ethiopia. | UN | وتفيد صاحبة الشكوى بأنها إن لم تغادر سويسرا طوعاً، فسوف تتم إعادتها إلى إثيوبيا قسراً. |
Plans were made for status determination screening exercises for refugees who chose not to return to Ethiopia. | UN | وأعدت الخطط للقيام بعملية فرز تستهدف تحديد أوضاع اللاجئين الذين اختاروا عدم العودة إلى إثيوبيا. |
But this never transpired because the United States continued to extend its protective diplomatic and political umbrella to Ethiopia. | UN | بيد أن هذا لم يتحقق أبدا لأن الولايات المتحدة واصلت مد نطاق مظلتها الدبلوماسية والسياسية الحمائية لإثيوبيا. |
The Monitoring Group travelled to Ethiopia, Madagascar and Yemen. | UN | وقد سافر فريق الرصد إلى إثيوبيا ومدغشقر واليمن. |
The remaining parts of those weapons were to be airlifted from Uganda to Ethiopia and then transported by truck to Baidoa. | UN | أما الأجزاء الباقية من الأسلحة فكان يتعين نقلها جوا من أوغندا إلى إثيوبيا وبعد ذلك نقلها بالشاحنات إلى بيدوا. |
Emergency humanitarian assistance to Ethiopia | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
It states that the complainant has not established that he personally faced a real and foreseeable risk of torture if returned to Ethiopia. | UN | وأكدت أن ملتمس اللجوء لم يثبت وجود خطر شخصي وحقيقي ويمكن توقعه لأن يتعرض للتعذيب في حالة عودته إلى إثيوبيا. |
Emergency humanitarian assistance to Ethiopia | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
Obviously, the evidence suggests that the trip back to Ethiopia or to other destinations could be harsh, particularly for those who had to cross the desert. | UN | وبالفعل، توحي عناصر الإثبات أن رحلة العودة إلى إثيوبيا أو إلى وجهات أخرى ربما كانت شاقة ولا سيما لمن كان عليهم عبور الصحراء. |
India encouraged the international community to extend capacity building and technical assistance to Ethiopia. | UN | وشجعت الهند المجتمع الدولي على تقديم برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية إلى إثيوبيا. |
58/24 Emergency humanitarian assistance to Ethiopia | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
The mission will travel to Ethiopia, Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Liberia. | UN | وستسافر البعثة إلى إثيوبيا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا. |
After many years of negotiation, Italy has returned the Axum Obelisk to Ethiopia. | UN | فبعد سنوات عديدة من التفاوض، أعادت إيطاليا مسلّة أكسوم إلى إثيوبيا. |
Eritrea repatriated to Ethiopia 4,357 civilian internees. | UN | وأعادت إريتريا إلى إثيوبيا 357 4 محتجزا مدنيا. |
Report of the Security Council Mission to Ethiopia and Eritrea | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا |
7. Strongly urges all States to end immediately all sales of arms and munitions to Ethiopia and Eritrea; | UN | ٧ - يحث بقوة جميع الدول على الوقف الفوري لجميع مبيعات اﻷسلحة والذخائر إلى إثيوبيا وإريتريا؛ |
These Ethiopians find themselves in a grave and perilous condition and this is of urgent concern to Ethiopia. | UN | ويجد هؤلاء الإثيوبيون أنفسهم في ظروف مؤذية خطيرة، وتلك مسألة عاجلة ومصدر قلق لإثيوبيا. |
From Afghanistan I returned to Pakistan and then to Ethiopia. | UN | ومن أفغانستان عدت إلى باكستان ثم سافرت إلى اثيوبيا. |
It is expected that 4,000 urban refugees will be repatriated to Ethiopia before land routes close at the onset of the 1996 rainy season. | UN | ومن المتوقع أن يعود ٠٠٠ ٤ لاجئ حضري الى اثيوبيا قبل إغلاق الطرق البرية عند بداية موسم اﻷمطار لعام ١٩٩٦. |
Judicial independence was key to Ethiopia's legal system. | UN | وتُعتبر استقلالية الجهاز القضائي عنصراً رئيسياً من النظام القانوني في إثيوبيا. |
In 1999, missions are scheduled to Ethiopia and Zambia. | UN | وفي عام 1999، من المقرر القيام ببعثات إلى أثيوبيا وزامبيا. |
Mr. T. A. G. Makombe, Ambassador of Zimbabwe to Ethiopia and Permanent Representative to OAU, chaired the session. | UN | أ. غ. مكومبي سفير زمبابوي لدى إثيوبيا وممثلها الدائم لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Similar support is being provided to Ethiopia, Kenya and Somalia under the auspices of the regional programme for eastern Africa, 2009-2015. | UN | ويقدم حالياً دعم مماثل لكل من إثيوبيا والصومال وكينيا برعاية البرنامج الإقليمي لشرق أفريقيا للفترة 2009-2015. |
Terrorism in Somalia was strongly tied to extremism and posed a threat to Ethiopia and other nations in the region. | UN | وأوضح أن الإرهاب في الصومال له صلة وثيقة بالتطرف وهو يشكل تهديدا على إثيوبيا وسائر بلدان المنطقة الإقليمية. |
Some 25,000 refugees are expected to return by early 1995, in addition to some 25,000 refugees who have already been repatriated to Ethiopia. | UN | ويتوقع أن يعود نحو ٠٠٠ ٢٥ لاجئ بحلول أوائل عام ١٩٩٥، بالاضافة إلى نحو ٠٠٠ ٢٥ لاجئ ممن أعيدوا إلى ديارهم في اثيوبيا حتى اﻵن. |
The representative of Eritrea said that in 1992 his Government declared the Port of Assab a free port, making all its facilities available to Ethiopia. | UN | ٨٣- وقال ممثل اريتريا إن حكومته أعلنت في عام ١٩٩٢ ميناء عصب ميناء مفتوحا، ووفرت كل مرافقه لاثيوبيا. |
Between 15 December 1995 and 30 June 1996, 27,204 Ethiopian refugees were assisted by UNHCR with repatriation to Ethiopia in 36 organized convoys. | UN | وقام مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، في الفترة من ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بمساعدة ٢٠٤ ٢٧ من اللاجئين اﻹثيوبيين في العودة الى إثيوبيا في ٣٦ قافلة منظمة. |
You can not just go to Ethiopia! It's not like a day trip to Dingle. | Open Subtitles | (ماري) لايمكنك الذهاب "لأثيوبيا" هكذا انها ليست رحلة نهار إلى الوادي المشجر |
At the same time, expanding the project to Ethiopia, Mexico, Namibia, South Africa and Thailand is under consideration. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري النظر في توسيع نطاق المشروع ليشمل إثيوبيا وتايلند وجنوب أفريقيا والمكسيك وناميبيا. |
At the moment there are three communications relating to Ethiopia pending before the African Commission on Human Peoples' Rights. | UN | وهناك الآن ثلاثة بلاغات تتعلق بإثيوبيا قيد النظر أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |