"to examine situations" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراسة حالات
        
    • لبحث الحالات
        
    • لاستعراض الحالات
        
    • لدراسة الحالات
        
    • بدراسة الحالات
        
    5. As it had in previous years, the Commission on Human Rights in its latest resolution, 1996/74, requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions to respond effectively to information which comes before him, to enhance further his dialogue with Governments and to apply a gender perspective in his work. UN ٥- طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها اﻷخير ٦٩٩١/٤٧ من المقرر الخاص، كما فعلت في السنوات السابقة، أن يواصل دراسة حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، وأن يستجيب استجابة فعالة للمعلومات التي تصل إليه، وأن يواصل تعزيز حواره مع الحكومات، وأن يطبق في عمله منظوراً يراعي نوع الجنس.
    (a) to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and to submit findings, together with conclusions and recommendations, to the Commission; UN (أ) دراسة حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وتقديم نتائج هذه الدراسة، مشفوعة باستنتاجات وتوصيات، إلى اللجنة؛
    In resolution 1998/68, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before her and to enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up on recommendations made in reports after visits to particular countries. UN 4- في القرار 1998/68 طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج القضاء والإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والاستجابة بصورة فعالة للمعلومات التي تصل إليها، ومواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات التي ترد في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها.
    103. As to the need to safeguard the role of the Security Council in the maintenance of international peace and security while ensuring the independence of the court, her delegation shared the view that the Council's mandate to examine situations likely to endanger international peace and security should not limit the court's mandate to judge criminal acts connected with such situations and attribute individual responsibility for them. UN ١٠٣ وعن ضرورة ضمان دور مجلس اﻷمن في صون السلم واﻷمن الدوليين مع كفالة استقلال المحكمة قالت إن وفدها يشترك في الرأي القائل إن ولاية المجلس لبحث الحالات التي يرجح أن تضر بالسلم واﻷمن الدوليين ينبغي ألا تحد من ولاية المحكمة للفصل في اﻷفعال الجنائية المتصلة بتلك الحالات وتضفي عليها مسؤولية فردية.
    The Working Group on Situations was established by the Commission on Human Rights under the terms of Economic and Social Council resolution 1990/41 of 25 May 1990 and functions within the framework of Council resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970 to examine situations that appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights. UN أنشأت لجنة حقوق اﻹنسان الفريق العامل المعني بالحالات، بموجب أحكام قرار المجلس ١٩٩٠/٤١ المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٠ وهو يعمل في إطار قرار المجلس ١٥٠٣ )د - ٤٨( المؤرخ ٢٧ أيار/ مايو ١٩٧٠ لاستعراض الحالات التي يبدو أنها تنطوي على نمط ثابت لانتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان.
    It also welcomed the provision enabling the Council to hold special sessions to examine situations requiring urgent attention. UN ويرحب وفدها أيضا بالحكم الذي يمكّن المجلس من عقد دورات استثنائية لدراسة الحالات التي تستحق اهتماما عاجلا.
    5. In resolution 1996/74 the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN ٥- وفي قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٤٧، رجت اللجنة من المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي أن يواصل دراسة حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    In resolution 1997/61, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before him and to enhance further his dialogue with Governments. UN ٥- طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/١٦ من المقرر الخاص أن يواصل دراسة حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، وأن يستجيب استجابة فعالة للمعلومات التي تصل إليه، وأن يواصل تعزيز حواره مع الحكومات.
    5. Requests the Special Rapporteur, in carrying out his mandate, to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and to continue to submit on an annual basis his findings, together with conclusions and recommendations, to the Commission on Human Rights; UN ٥- ترجو من المقرر الخاص، في أدائه ولايته، مواصلة دراسة حالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي، والاستمرار في تقديم نتائجه، على أساس سنوي، بالاضافة إلى استنتاجاته وتوصياته، إلى لجنة حقوق اﻹنسان؛
    6. In resolution 2002/36, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before her and to enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries. UN 6- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/36، إلى المقررة الخاصة مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، والاستجابة بفعالية للمعلومات التي ترد إليها، ومواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات، فضلاً عن متابعة التوصيات التي قُدمت في التقارير إثر زياراتها لبلدان معينة.
    In resolution 2001/45, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before her and to enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries. UN 6- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/45، مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والاستجابة على النحو الفعال للمعلومات التي ترد إليها ومواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات فضلاً عن متابعة التوصيات الواردة في التقارير إثر زياراتها لبلدان معينة.
    (a) Request the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and to submit on an annual basis his findings, together with conclusions and recommendations, to the Council and the General Assembly; UN (أ) دعوة المقرر الخاص إلى مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وتقديم ما يتوصل إليه من نتائج على أساس سنوي، مشفوعة باستنتاجاته وتوصياته، إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    (a) Requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and to submit on an annual basis his/her findings, together with conclusions and recommendations, to the Human Rights Council and to the General Assembly; UN (أ) طلب إلى المقرر الخاص مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وتقديم ما يتوصل إليه من نتائج على أساس سنوي، مشفوعة باستنتاجاته وتوصياته، إلى المجلس والجمعية العامة؛
    12. Resolution 1996/74 of the Commission on Human Rights, also adopted on 23 April 1996, requests the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions " to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions " . UN ١٢ - ويطلب قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٧٤ المعتمد أيضا في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، إلى المقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي إلى أن " يواصل دراسة حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي " .
    5. In resolution 2000/31, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before her and to enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up on recommendations made in reports after visits to particular countries. UN 5- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقررة الخاصة، في قرارها 2000/31، أن تواصل دراسة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، وأن تستجيب استجابة فعالة للمعلومات التي تصل إليها، وأن تواصل تعزيز حوارها مع الحكومات فضلاً عن متابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان معينة.
    GE.94-14568 (c) Item 12 (b): The Working Group on Situations, composed of five members of the Commission, is scheduled to meet from 23 to 27 January 1995 to examine situations referred to the Commission by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities pursuant to Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970 (Commission resolution 1990/55, Council resolution 1990/41); UN )ج( البند ١٢ )ب(: من المقرر ان يجتمع الفريق العامل المعني بالحالات، والمكون من خمسة أعضاء في اللجنة، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لبحث الحالات التي أحالتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات الى لجنة حقوق الانسان عملاً بقرار المجلــس الاقتصـــادي والاجتماعي ١٥٠٣)د-٤٨( المؤرخ في ٢٧ أيار/مايو ١٩٧٠ )قرار اللجنة ١٩٩٠/٥٥ وقرار المجلس ١٩٩٠/٤١(؛
    (d) Item 10 (b): The Working Group on Situations, composed of five members of the Commission, is scheduled to meet from 9 to 13 March 1998 to examine situations referred to the Commission by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities pursuant to Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970 (Commission resolution 1990/55, Economic and Social Council resolution 1990/41); UN )د( البند ٠١)ب(: الفريق العامل المعني بالحالات، والمكون من خمسة من أعضاء اللجنة، ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق من ٩ إلى ٣١ آذار/مارس ٨٩٩١ لبحث الحالات التي أحالتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات إلى لجنة حقوق اﻹنسان عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د-٨٤( المؤرخ ٧٢ أيار/مايو ٠٧٩١ )قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٠٩٩١/٥٥ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤(؛
    (b) Item 9 (b): The Working Group on Situations, composed of five members of the Commission, is scheduled to meet from 21 to 25 February 2000 to examine situations referred to the Commission by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights pursuant to Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970 (Commission resolution 1990/55, Economic and Social Council resolution 1990/41); UN (ب) البند 9(ب): الفريق العامل المعني بالحالات، والمكون من خمسة من أعضاء اللجنة، ومن المقرر أن يجتمع في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2000 لبحث الحالات التي أحالتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى لجنة حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 (قرار لجنة حقوق الإنسان 1990/55 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1990/41)؛
    The Working Group on Situations was established by the Commission on Human Rights under the terms of Economic and Social Council resolution 1990/41 of 25 May 1990 and functions within the framework of Council resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970 to examine situations that appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights. UN أنشأت لجنة حقوق اﻹنسان الفريق العامل المعني بالحالات، بموجب أحكام قرار المجلس ١٩٩٠/٤١ المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٠ وهو يعمل في إطار قرار المجلس ١٥٠٣ )د - ٤٨( المؤرخ ٢٧ أيار/ مايو ١٩٧٠ لاستعراض الحالات التي يبدو أنها تنطوي على نمط ثابت لانتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان.
    (a) Working Group on Situations. The Working Group on Situations was established by the Commission on Human Rights under the terms of Economic and Social Council resolution 1990/41 of 25 May 1990 and functions within the framework of Council resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970 to examine situations that appear to reveal a consistent pattern of gross violations of human rights. UN )أ( الفريق العامل المعني بالحالات: أنشأت لجنة حقوق اﻹنسان الفريق العامل المعني بالحالات، بموجب أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١ وهو يعمل في إطار قرار المجلس ٣٠٥١ )د - ٨٤( المؤرخ ٧٢ أيار/مايو ٠٧٩١ لاستعراض الحالات التي يبدو أنها تنطوي على نمط ثابت لانتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان.
    13. The Commission on Human Rights further developed the 1503 procedure in 1974 by establishing the Working Group on Situations, which has met since 1975 just before each session of the Commission to examine situations referred to the Commission by the Subcommission. UN 13 - وقد صقلت لجنة حقوق الإنسان الإجراء 1503 في عام 1974 بتشكيل الفريق العامل المعني بالحالات الذي يجتمع، منذ عام 1975، قبيل كل دورة من دورات اللجنة لدراسة الحالات المحالة إليها من اللجنة الفرعية.
    40. In the course of his mandate, the Special Rapporteur has had the opportunity to examine situations in which restrictions imposed on the operation of the justice system have led to arbitrary detentions and unfair trials. UN 40 - سنحت الفرصة للمقرر الخاص، على مدار ولايته، بدراسة الحالات المتصلة بالاعتقالات التعسفية والمحاكمات التي جرت دون الضمانات الواجبة، مما أفضى إلى وضع قيود على عمل قطاع العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus