"to examine the submission made by" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظر في الطلب المقدم من
        
    • لفحص الطلب المقدم من
        
    • لدراسة الطلب المقدم من
        
    • للنظر في رسالة
        
    Accordingly, a subcommission to examine the submission made by Japan was established. UN وبناء على ذلك، أُنشئت لجنة فرعية للنظر في الطلب المقدم من اليابان.
    During the resumed session, the Subcommission established to examine the submission made by Barbados would meet. UN وخلال الدورة المستأنفة، ستجتمع اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من بربادوس.
    Report of the Chairperson of the Subcommission established to examine the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau regarding the progress of work during the twenty-eighth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي عن التقدم المحرز خلال الدورة الثامنة والعشرين
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the submission made by Ghana regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من غانا فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    During the first plenary period, Mr. Jaafar, the Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Ireland, reported on the work carried out during the intersessional period and on the plan of work for the eighteenth session. UN وخلال فترة الجلسات العامة الأولى، قدم السيد جعفر، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من أيرلندا، تقريرا عن الأعمال التي نفذت خلال فترة ما بين الدورتين وعن خطة العمل للدورة الثامنة عشرة.
    During the resumed session, the Subcommission established to examine the submission made by Barbados would meet. UN وخلال الدورة المستأنفة، ستجتمع اللجنة الفرعية التي أُنشأت لدراسة الطلب المقدم من بربادوس.
    Report of the Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Indonesia regarding the progress of work during the UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من إندونيسيا فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الرابعة والعشرين
    35. Abu Bakar Jaafar, Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Ireland, recalled that the Subcommission had prepared the recommendations and submitted them to the Commission at the eighteenth session. UN 35 - وأشار أبو بكر جعفر، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا، إلى أن اللجنة الفرعية قد أعدّت التوصيات وسلّمتها إلى اللجنة خلال دورتها الثامنة عشرة.
    As decided by the Commission at its twenty-second session, the response was based on a draft prepared by the subcommission established to examine the submission made by Brazil. UN وكما قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين، استند الرد إلى مشروع أعدته اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    24. The Chairman of the subcommission established to examine the submission made by Brazil reported on the work carried out during the seventeenth session. UN 24 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل تقريرا عن العمل الذي اضطُلع به أثناء الدورة السابعة عشرة.
    26. The Chairman of the subcommission established to examine the submission made by Australia reported on the work carried out during the intersessional period and the seventeenth session. UN 26 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا تقريرا عن العمل المضطلع به في فترة ما بين الدورات وأثناء الدورة السابعة عشرة.
    27. The Chairman of the subcommission established to examine the submission made by Ireland reported on the work carried out during the intersessional period and the seventeenth session. UN 27 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا تقريرا عن العمل المضطلع به أثناء فترة ما بين الدورات.
    He was a member of several subcommissions and chaired two of them: the Subcommission established to examine the submission made by Mexico in respect of the western polygon in the Gulf of Mexico, and later the Subcommission established to examine the joint submission by Mauritius and Seychelles in respect of the Mascarene Plateau region. UN وقد عمل عضوا في العديد من اللجان الفرعية وترأس اثنتين منهما، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك بشأن غرب بوليغون في خليج المكسيك، ثم اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن منطقة هضبة ماسكارين.
    30. The Commission decided to resume its twenty-seventh session to allow the Subcommission established to examine the submission made by Japan to meet from 6 to 17 June 2011. UN 30 - قررت اللجنة استئناف دورتها السابعة والعشرين لكي يتسنى للجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من اليابان أن تجتمع في الفترة من 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2011.
    She noted that the adoption at the present session of those recommendations, as well as those prepared at the previous session by the Subcommission established to examine the submission made by Indonesia, would reassure Member States that the Commission is doing its best to address the existing workload, with the utmost expediency and efficiency. UN ولاحظت أن القيام في هذه الدورة باعتماد تلك التوصيات، وكذلك التوصيات التي أعدتها خلال الدورة السابقة اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من إندونيسيا، سوف يطمئن الدول الأعضاء بأن اللجنة تبذل قصارى جهدها لمعالجة عبء العمل الحالي، بأقصى سرعة وبأقصى قدر من الكفاءة.
    11. Galo Carrera, Chairman of the subcommission established to examine the submission made by Brazil, reported on the work of the subcommission during the first part of the seventeenth session. UN 11 - وقدم غالو كرّيرا، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من البرازيل، تقريرا عن أعمال لجنته الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة السابعة عشرة.
    18. Mr. Brekke, Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Australia, reported on the work carried out during the intersessional period and the seventeenth session. UN 18 - قدم السيد بريكي، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من أستراليا، تقريرا عن الأعمال المضطلع بها خلال فترة ما بين الدورتين السابقة وخلال الدورة السابعة عشرة.
    12. Mr. Brekke, the Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Australia, reported on the work carried out during the intersessional period. UN 12 - قدم السيد بريكي، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من أستراليا، تقريراً عن الأعمال التي جرى تنفيذها خلال فترة ما بين الدورتين.
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the submission made by Argentina regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من الأرجنتين فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين
    Report of the Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Barbados regarding the progress of work during the resumed twenty-third and during the twenty-fourth sessions UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من بربادوس فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الثالثة والعشرين المستأنفة والدورة الرابعة والعشرين
    62. The Commission decided that it would resume its twenty-second session from 1 to 12 December 2008, during which the Subcommission established to examine the submission made by Norway would meet. UN 62 - قررت اللجنة أن تستأنف دورتها الثانية والعشرين من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 وأن تجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في رسالة النرويج في تلك الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus