Advances of funds to executing agencies | UN | السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة للمشاريع |
Advances of funds to executing agencies | UN | السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة للمشاريع |
Operating funds provided to executing agencies | UN | أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة |
Schedule 5. Operating funds advanced to executing agencies as at 31 December 2003 | UN | الجدول 5 - الأموال التشغيلية المقدمة كسلف إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
29. Schedule 5 shows the status of operating funds advanced to executing agencies as at 31 December 2003. | UN | 29 - يبين الجدول 5 حالة الأموال التشغيلية المقدمة كسلف إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
7. Advances to executing agencies . 55 - 57 26 | UN | التبرعات المعلنة السلف المقدمة للوكالات المنفذة |
Operating funds provided to executing agencies | UN | اﻷموال التشغيلية المقدمة للوكالات المنفذة |
On advances to executing agencies | UN | فيما يتعلق بالسلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة |
Advances to executing agencies | UN | السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة |
The Executive Director shall arrange for advances to be made by remittances to executing agencies and/or implementing partners, if any. | UN | يتخذ المدير التنفيذي الترتيبات اللازمة للسلف من خلال التحويلات إلى الوكالات المنفذة و/أو الشركاء المنفذين، إن وجدوا. |
UNEP maintains a database on cash advances paid to executing agencies and monitors unspent balances as well as institutes action for their recovery. | UN | يحتفظ اليونيب بقاعدة بيانات بشأن السلف النقدية المدفوعة إلى الوكالات المنفذة ويراقب اﻷرصدة غير المنفقة ويتخذ الاجراء اللازم لاستعادتها. |
52. Under financial rule 114.7, UNFPA may make advances to executing agencies to cover reasonable disbursements that the agency might have to make when implementing a project. | UN | 52 - بموجب القاعدة المالية 114-7، يجوز لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم سلف إلى الوكالات المنفذة لتغطية المصروفات المعقولة التي قد يتعين على الوكالة تحملها عند تنفيذ المشروع. |
52. Under financial rule 114.7, UNFPA may make advances to executing agencies to cover reasonable disbursements that the agency might have to make when implementing a project. | UN | 52 - بموجب القاعدة المالية 114-7، يجوز لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم سلف إلى الوكالات المنفذة لتغطية المصروفات المعقولة التي قد يتعين على الوكالة تحملها عند تنفيذ المشروع. |
6. Total assets of $3,402,916 included cash of $3,233,167, accounts receivable of $101,725 and remittance to executing agencies of $68,024. | UN | ٦ - شملت اﻷصول البالغ مجموعها ٩١٦ ٤٠٢ ٣ دولارا مبالغ نقدية قدرها ١٦٧ ٢٣٣ ٣ دولارا، وحسابات قبض بمبلغ ٧٢٥ ١٠١ دولارا، وتحويلا نقديا إلى الوكالات المنفذة بمبلغ ٠٢٤ ٦٨ دولارا. |
Consequently, the Board relies on the work of other external auditors, as indicated by audit certificates, to gain adequate assurance that the funds advanced to executing agencies and reported in UNEP's financial statements have been properly expended on UNEP projects. | UN | وعليه، فإن المجلس يعتمد على العمل الذي يقوم به مراجعو حسابات خارجيون آخرون، وفق ما هو مبين في شهادات مراجعة الحسابات، في الحصول على تأكيدات كافية بأن اﻷموال التي قدمت إلى الوكالات المنفذة وأبلغ عنها في البيانات الماليــة لليونيب قد أنفقت بالصــورة الملائمة على مشاريع اليونيب. |
Operating funds advanced to executing agencies as at 31 December 2003 | UN | الأموال التشغيلية المقدمة كسلف إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Schedule 5. Operating funds advanced to executing agencies as at 31 December 2005 | UN | الجدول 5 - أموال التشغيل المقدمة كسلف إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
28. Schedule 5 shows the status of operating funds advanced to executing agencies as at 31 December 2005. | UN | 29 - يبين الجدول 5 حالة الأموال التشغيلية المقدمة كسلف إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Operating funds advanced to executing agencies as at 31 December 2005 | UN | أموال التشغيل المقدمة كسلف إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Operating funds advanced to executing agencies | UN | الأموال التشغيلية المقدمة مسبقا للوكالات المنفذة |
Operating funds provided to executing agencies are a function of programme delivery, so were reduced in line with the reduced expenditure level. | UN | أما اﻷموال التشغيلية المقدمة للوكالات المنفذة فهي عملية مرتبطة بإنجاز البرامج، وعليه فقد خفضت تمشيا مع تخفيض مستوى اﻹنفاق. |
This substantial improvement in operating cash flow is due primarily to increased special-purpose net income as well as the tighter control exercised over funds advanced to executing agencies. | UN | وهذا التحسن الكبير في التدفقات النقدية التشغيلية يرجع أساسا إلى زيادة صافي إيرادات الأغراض الخاصة والرقابة المشددة على الأموال المقدمة للوكالات المنفذة كسُلف. |