Automatic application of a legal standard on transparency to existing investment treaties | UN | الانطباق التلقائي للمعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة |
Possible UNCITRAL instruments on the application of a legal standard on transparency to existing investment treaties | UN | إمكانية إعداد الأونسيترال صكوكاً بشأن انطباق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة |
3. Possible UNCITRAL instruments on the application of a legal standard on transparency to existing investment treaties | UN | 3- إمكانية إعداد الأونسيترال صكوكاً بشأن انطباق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة |
The Working Group was cautioned not to provide for any rule of interpretation on the scope of application of the transparency rules in relation to existing investment treaties. | UN | 50- نُبِّه الفريق العامل إلى عدم النص على أيِّ قاعدة لتفسير نطاق تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية. |
Those delegations felt that that would avoid that, through dynamic interpretation, the rules on transparency be made applicable to existing investment treaties without express consent of the Parties to the treaty. | UN | وشعرت تلك الوفود أنّ ذلك سيحول دون جعل قواعد الشفافية قابلة للتطبيق، من خلال التفسير الدينامي، على معاهدات الاستثمار الحالية دون الإعراب عن موافقة الأطراف في المعاهدة على ذلك. |
With respect to existing treaties, the Working Group considered the application of any new standard to existing investment treaties. | UN | 85- فيما يتعلق بالمعاهدات القائمة، نظر الفريق العامل انطباق أي معيار جديد على المعاهدات الاستثمارية القائمة. |
It was confirmed that the question of applicability of the legal standard on transparency to existing investment treaties was part of the mandate of the Working Group and a question with great practical interest, taking account of the high number of treaties already concluded. | UN | وأكّدت اللجنة أنَّ مسألة انطباق المعيار القانوني المتعلق بالشفافية على المعاهدات الاستثمارية الحالية تندرج ضمن ولاية الفريق العامل، وأنَّ لها أهمية عملية كبيرة بالنظر إلى كثرة عدد المعاهدات المبرمة فعلاً في هذا المجال. |
The Convention aims to facilitate application to existing investment treaties of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration adopted in 2013. | UN | وترمي الاتفاقية إلى تيسير تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول التي اعتمدت في عام 2013 على معاهدات الاستثمار القائمة. |
2. Automatic application of a legal standard on transparency to existing investment treaties | UN | 2- الانطباق التلقائي للمعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة |
It was further said that such an approach would create confusion and legal uncertainty and that the Working Group should rather focus on drafting an instrument to be adopted by States aimed at ensuring that the legal standard on transparency would apply to existing investment treaties. | UN | وقيل أيضا إنَّ هذا النهج سوف يخلق بلبلة وعدم يقين قانوني وإنَّ الأحرى بالفريق العامل أن يركّز على صوغ صك تعتمده الدول بهدف ضمان انطباق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة. |
In that light, it was pointed out that the different options to make the legal standard applicable to existing investment treaties were laid out in document A/CN.9/WG.II/WP.162. | UN | وبناءً على ذلك، أُشير إلى أنَّ الخيارات المختلفة لجعل المعيار القانوني منطبقا على معاهدات الاستثمار القائمة مطروحة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.162. |
His delegation supported the provisions of article 7 of the Rules regarding disclosure of confidential information and welcomed the Commission's decision to make the Rules applicable to existing investment treaties to the extent that such application was consistent with the treaty in question and only when the concerned parties explicitly opted to apply them. | UN | وقال إن وفده يؤيد أحكام المادة 7 من القواعد المتعلقة بالإفصاح عن المعلومات السرية ويرحب بقرار اللجنة القاضي بجعل القواعد واجبة التطبيق على معاهدات الاستثمار القائمة بالقدر الذي يتسق فيه ذلك التطبيق مع المعاهدة المعنية وقصر تطبيقها على الحالات التي تختار فيها الأطراف المعنية صراحةً تطبيقها. |
A view was expressed that the mandate of the Working Group was to explore options to make the rules on transparency applicable to existing investment treaties, but that it did not prejudge the outcome in favour of a recommendation. | UN | 113- أعرب عن رأي مفاده أنَّ ولاية الفريق العامل هي استكشاف خيارات لجعل قواعد الشفافية قابلة للتطبيق على معاهدات الاستثمار القائمة وعلى ألا يكون ذلك بمثابة حكم مسبق لصالح إصدار توصية. |
The Commission agreed to include in its decision adopting the rules on transparency a recommendation urging parties to investment treaties to apply the standard to existing investment treaties. | UN | 114- ووافقت اللجنة على تضمين مقررها الذي تعتمد بموجبه قواعد الشفافية توصية تحث أطراف معاهدات الاستثمار على تطبيق هذا المعيار على معاهدات الاستثمار القائمة. |
Further to previous discussions of the Working Group, the Commission may wish to consider a recommendation urging Parties to investment treaties to apply the standard to existing investment treaties. | UN | 19- لعلّ اللجنة تود، وفقا للمناقشات السابقة التي أجراها الفريق العامل،() أن تنظر في وضع توصية تحُث أطراف معاهدات الاستثمار على تطبيق المعيار على معاهدات الاستثمار القائمة. |
Concerns were expressed that option 1, variant 1, did not contain a rule on the question of applicability of the rules on transparency to existing investment treaties. | UN | 19- أُعرب عن شواغل مفادها أنَّ البديل 1 من الخيار 1 لا يتضمّن قاعدة بشأن انطباق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية. |
In order to avoid application of the transparency rules to existing investment treaties without express consent of the parties, a suggestion was made to provide that the rules on transparency would not apply unless, after the date of their coming into effect, the parties expressly agreed that they applied. | UN | 46- وبغية تجنب تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية دون موافقة صريحة من الأطراف، اقتُرح النص على عدم انطباق قواعد الشفافية ما لم توافق الأطراف صراحة على تطبيقها، بعد تاريخ نفاذها. |
Contrary views were expressed that, in consideration of the number of investment treaties already concluded, the rules should apply to existing investment treaties, where those treaties permitted such application. | UN | 47- أُعرب عن آراء متناقضة مفادها أنَّه، نظراً لعدد معاهدات الاستثمار المبرمة حتى الآن، ينبغي تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية عندما تجيز تلك المعاهدات تطبيقها. |
It was said that a provision in the transparency rules on their application to existing investment treaties would be deprived of any legal effect, as that was a matter of treaty interpretation, which depended on the specific terms of each treaty. | UN | وقيل إنَّ تضمين قواعد الشفافية حكما بشأن تطبيقها على معاهدات الاستثمار الحالية لن يكون له أيُّ أثر قانوني، لأنَّ هذه المسألة تتعلق بتفسير المعاهدة، الأمر الذي يتوقف بدوره على الشروط المحدَّدة لكل معاهدة. |
The Working Group discussed various possible means to achieve certainty as to the application of rules on transparency to existing investment treaties. | UN | 88- وناقش الفريق العامل مختلف الوسائل الممكنة لتحقيق التيقُّن بشأن انطباق القواعد بشأن الشفافية على المعاهدات الاستثمارية القائمة. |
The possibility of making the rules on transparency applicable to existing investment treaties by joint interpretative declaration pursuant to article 31(3)(a) of the Vienna Convention on the Law of Treaties (1969) (the " Vienna Convention " ), or by an amendment or modification of a relevant treaty pursuant to articles 39-41 of the Vienna Convention, was also considered by the Working Group. | UN | ونظر الفريق العامل أيضاً في إمكانية جعل قواعد الشفافية منطبقة على المعاهدات الاستثمارية القائمة بإصدار إعلان تفسيري مشترك عملاً بالمادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات (1969) ( " اتفاقية فيينا " )، أو بإدخال تعديل أو تغيير على معاهدة ذات صلة، عملاً بالمواد 39 إلى 41 من اتفاقية فيينا.() |
The Working Group recalled that, at its fifty-fourth session, views had been expressed in favour of pursuing further the options to prepare an instrument that, once adopted by States, could make the rules on transparency applicable to existing investment treaties. | UN | 134- استذكر الفريق العامل الآراء التي أُبديت خلال دورته الرابعة والخمسين، في تأييد المضي قُدماً في الخيارات الرامية إلى إعداد صك يمكن بمقتضاه، حالما تعتمده الدول، جعل قواعد الشفافية قابلة لتطبيقها على المعاهدات الاستثمارية الحالية. |
14. As matters of drafting concerning paragraph (1), following the decision of the Working Group at its sixtieth session that the convention should only address the application of the Rules on Transparency to existing investment treaties, the words " concluded before 1 April 2014 " have been included (A/CN.9/799, paras. 83-86). | UN | 14- فيما يتعلق بصياغة الفقرة 1، أُدرجَت عبارة " مُبرَمة قبل 1 نيسان/أبريل 2014 " ، عملاً بما قرره الفريق العامل في دورته الستين بألا تتناول الاتفاقية إلا انطباق قواعد الشفافية على المعاهدات الاستثمارية الموجودة (انظر الفقرات 83-86 من الوثيقة A/CN.9/799). |