"to expand the size" - Traduction Anglais en Arabe

    • بزيادة حجم
        
    • بزيادة قوام
        
    • أن يزيد حجم
        
    • لتوسيع حجم
        
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٣١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    4. Authorizes the Secretary-General to expand the size of UNMOT in accordance with his recommendations; UN ٤ - يأذن لﻷمين العام بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛
    4. Authorizes the Secretary-General to expand the size of UNMOT in accordance with his recommendations; UN ٤ - يأذن لﻷمين العام بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛
    1. Welcomes the offer made by a Member State to contribute additional personnel to the UNPROFOR presence in the former Yugoslav Republic of Macedonia and decides to expand the size of UNPROFOR accordingly and to authorize the deployment of these additional personnel; UN ١ - يرحب بالعرض المقدم من دولة عضو للمشاركة بأفراد إضافيين في وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ويقرر أن يزيد حجم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بناء على ذلك وأن يأذن بوزع هؤلاء اﻷفراد اﻹضافيين؛
    A flexible approach is suggested to expand the size and relevance of the information pool, including active promotion by the secretariat to increase the number of registered users able to submit information. UN 30- أُقترح نهج مرن لتوسيع حجم ووثاقة صلة مجموعة المعلومات، بما في ذلك اضطلاع الأمانة بجهد للترويج بهدف زيادة عدد المستخدمين المسجلين القادرين على تقديم معلومات.
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٣١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1138 (1997) المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، الذي أذن فيه المجلس للأمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    2. In its resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, the Security Council authorized the Secretary-General to expand the size of UNMOT. UN 2 - وأذن مجلس الأمن، في قراره 1138 (1997) المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، للأمين العام بزيادة حجم البعثة.
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم البعثة وتمديد ولايتها،
    Recalling also Security Council resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, by which the Council authorized the Secretary-General to expand the size of the Mission of Observers, Page UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الذي أذن فيه المجلس لﻷمين العام بزيادة حجم بعثة المراقبين،
    4. Authorizes the Secretary-General to expand the size of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan in accordance with his recommendations; UN ٤ - يأذن لﻷمين العام بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛
    2. In its resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, the Security Council authorized the Secretary-General to expand the size of UNMOT. UN 2 - وفي القرار 1138 (1997)، المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، أذن مجلس الأمن للأمين العام بزيادة قوام البعثة.
    By resolution 1138 (1997), the Security Council, inter alia, authorized the Secretary-General to expand the size of UNMOT in accordance with his recommendations; and decided to extend the mandate of UNMOT until 15 May 1998. (For the full text of resolution 1138 (1997), see appendix V.) UN وبموجب القرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لﻷمين العام بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛ وقرر تمديد ولاية البعثة لغاية ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، انظر التذييل الخامس(.
    1. Welcomes the offer made by a Member State to contribute additional personnel to the UNPROFOR presence in the former Yugoslav Republic of Macedonia and decides to expand the size of UNPROFOR accordingly and to authorize the deployment of these additional personnel; UN ١ - يرحب بالعرض المقدم من دولة عضو للمشاركة بأفراد إضافيين في وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ويقرر أن يزيد حجم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بناء على ذلك وأن يأذن بوزع هؤلاء اﻷفراد اﻹضافيين؛
    1. Welcomes the offer made by a Member State to contribute additional personnel to the UNPROFOR presence in the former Yugoslav Republic of Macedonia and decides to expand the size of UNPROFOR accordingly and to authorize the deployment of these additional personnel; UN ١ - يرحب بالعرض المقدم من دولة عضو للمشاركة بأفراد إضافيين في وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ويقرر أن يزيد حجم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بناء على ذلك وأن يأذن بوزع هؤلاء اﻷفراد اﻹضافيين؛
    " 1. Welcomes the offer made by a Member State to contribute additional personnel to the UNPROFOR presence in the former Yugoslav Republic of Macedonia and decides to expand the size of UNPROFOR accordingly and to authorize the deployment of these additional personnel; UN " ١ - يرحب بالعرض المقدم من دولة عضو للمشاركة بأفراد إضافيين في وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ويقرر أن يزيد حجم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بناء على ذلك وأن يأذن بوزع هؤلاء اﻷفراد اﻹضافيين؛
    " A flexible approach is suggested to expand the size and relevance of the information pool, including active promotion by the secretariat to increase the number of registered users able to submit information. UN " أُقترح نهج مرن لتوسيع حجم المعلومات وتعزيز وجاهتها يشمل اضطلاع الأمانة بالترويج الفعال الرامي إلى زيادة عدد المستخدمين المسجلين القادرين على تقديم معلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus