"to extend gratitude to" - Traduction Anglais en Arabe

    • توجيه الشكر إلى
        
    • تقديم الشكر إلى
        
    2. to extend gratitude to the Syrian Arab Republic for initiating the Arab Contract for Youth. UN 2 - توجيه الشكر إلى الجمهورية العربية السورية على مبادرتها لإطلاق العقد العربي للشباب.
    We express our gratitude to the President of the General Assembly for the preparations for this meeting, and we also wish to extend gratitude to the United Nations system for its valuable support in assuring that this meeting becomes a success. UN ونعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على الأعمال التحضيرية لهذا الاجتماع، كما نود توجيه الشكر إلى منظومة الأمم المتحدة لدعمها القيِّم في تأمين نجاح هذا الاجتماع.
    9. to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts to follow up this matter and send an early fact-finding mission to the area of Ras Doumeira from 9 to 11 May 2008. UN 9 - توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده في متابعة هذا الموضوع وإرساله في توقيت مبكر بعثة لتقصي الحقائق في منطقة رأس دوميرا خلال الفترة من 9 إلى 11/5/2008.
    14. to extend gratitude to the Secretary-General and Assistant Secretaries-General for their valued efforts and request continuation of the efforts to monitor implementation of this resolution and the presentation of a report thereon to the next ordinary session of Council of the League at summit level. UN توجيه الشكر إلى الأمين العام ومساعديه على الجهود المقدرة التي بذلت والطلب منه مواصلة جهوده لمتابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى القمة في دورتها العادية القادمة.
    to extend gratitude to AFESD for its previous financing of Arab electricity interconnection projects and to invite it to consider financing the above-mentioned comprehensive study. UN 2- تقديم الشكر إلى الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي على ما بذله من جهود سابقة في تمويل مشروعات الربط الكهربائي العربي، ودعوته إلى النظر في تمويل إعداد الدراسة الشاملة المشار إليها.
    15. to extend gratitude to the Secretariat-General for opening an office of the League of Arab States in the Union of the Comoros and to call on the Comorian Government and member States to provide support to enable it to carry out the duties with which it is charged; UN 15 - توجيه الشكر إلى الأمانة العامة على افتتاح مكتب الجامعة العربية في جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الحكومة القمرية والدول الأعضاء إلى تقديم الدعم لتمكينه من القيام بالمهام المناطة به.
    14. to extend gratitude to the Secretariat-General for opening an office of the League of Arab States in the Union of the Comoros and to call upon the Comorian Government and Member States to provide the support to enable it to carry out the duties with which it is charged; UN 14 - توجيه الشكر إلى الأمانة العامة على افتتاح مكتب الجامعة العربية في جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الحكومة القمرية والدول الأعضاء إلى تقديم الدعم لتمكينه من القيام بالمهام المناطة به.
    4. to extend gratitude to Arab and Islamic financial institutions and to call upon them to continue to provide the support and assistance to the Palestinian people which enables them to achieve their development goals and rebuild and reconstruct the Palestinian economy; UN 4 - توجيه الشكر إلى الهيئات المالية العربية والإسلامية ودعوتها للاستمرار في تقديم الدعم والمساندة للشعب الفلسطيني بما يمكنه من تحقيق أهداف التنمية وإعادة البناء والإعمار للاقتصاد الفلسطيني.
    to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts to achieve Somali reconciliation and for the endeavours of the Secretariat-General in that context, to request the Secretary-General to continue his efforts to monitor implementation of this resolution and submit a report thereon to the next session of the Council. UN 16 - توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده المبذولة من أجل تحقيق المصالحة الصومالية وعلى المساعي المبذولة من الأمانة العامة في هذا الإطار، والطلب من الأمين العام مواصلة جهوده لمتابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس في دورتها القادمة.
    to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts in monitoring this matter and his timely dispatch of a fact-finding mission to the Ras Doumeira region on 9-11 May 2008. UN 10 - توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده في متابعة هذا الموضوع وإرساله في توقيت مبكر بعثة لتقصي الحقائق في منطقة رأس دوميرا خلال الفترة من 9 إلى11 أيار/مايو 2008.
    8. to extend gratitude to the Member States and Arab funds that have provided help and financial assistance to the Lebanese Government and to request other Member States to fulfil the commitments agreed at Arab Summit conferences relating to support for Lebanon, the steadfastness of its people and its reconstruction; UN 8- توجيه الشكر إلى الدول الأعضاء والصناديق العربية التي قدمت العون والمساهمة المالية إلى الحكومة اللبنانية، والطلب إلى باقي الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها المقررة في مؤتمرات القمة العربية، والمتعلقة بدعم لبنان وصمود شعبه وإعادة إعماره.
    to extend gratitude to those Arab States which have met their financial obligations in support of the budget of the Palestinian National Authority, to call upon other Arab States to settle their arrears as soon as possible and to affirm the importance of continuing to support the budget of the Palestinian National Authority; UN 2 - توجيه الشكر إلى الدول العربية التي أوفت بالتزاماتها في دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية ودعوة الدول العربية الأخرى إلى الوفاء بالمتأخرات المستحقة عليها بأقصى سرعة والتأكيد على أهمية الاستمرار في دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية؛
    to extend gratitude to the Secretary-General of the League of Arab States for his effective and unprecedented efforts to address the humanitarian situation in Darfur, to call upon the Secretariat-General to continue its efforts on this front and to submit a report thereon to the next session of the Council; UN 8 - توجيه الشكر إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية على جهوده الفاعلة وغير المسبوقة لمعالجة الأوضاع الإنسانية في دارفور والطلب من الأمانة العامة مواصلة جهودها على هذا الصعيد، وتقديم تقرير عن ذلك إلى القمة العربية القادمة.
    to extend gratitude to the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya for its initiative in opening an embassy in the capital of the Union of the Comoros, Moroni, and to the Secretariat-General for opening a mission in the Union of the Comoros and to call upon member States to open diplomatic missions in the country; UN 15 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في موروني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، وكذلك إلى الأمانة العامة لافتتاحها بعثة في جمهورية القمر، ودعوة الدول الأعضاء إلى فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة؛
    2. to extend gratitude to those Arab States having met their commitments in support of the budget of the Palestinian National Authority, call on other Arab States to settle their arrears with utmost speed and affirm the importance of continued support for the budget of the Palestinian National Authority; UN 2 - توجيه الشكر إلى الدول العربية التي أوفت بالتزاماتها في دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية، ودعوة الدول العربية الأخرى إلى الوفاء بالمتأخرات المستحقة عليها بأقصى سرعة والتأكيد على أهمية الاستمرار في دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية.
    14. to extend gratitude to the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya for its initiative in opening an embassy in Moroni, the capital of the Union of the Comoros, and call on member States to open diplomatic missions in the country; UN 14 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في موروني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الدول الأعضاء فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة.
    4. to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts in ending the rebellion in Anjouan and to request that he continue his efforts to achieve national reconciliation and guarantee free and fair elections on Anjouan at the earliest opportunity, in coordination with the African Union; UN 4 - توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده المبذولة من اجل إنهاء التمرد في انجوان والطلب منه مواصلة جهوده لتحقيق المصالحة الوطنية، وتأمين انتخابات حرة ونزيهة في انجوان في أقرب فرصة متاحة بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي.
    13. to extend gratitude to the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya for its initiative in opening an embassy in the capital of the Union of Comoros, Moroni, and to call upon Member States to open diplomatic missions in the country; UN 13 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في مورني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الدول الأعضاء فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة.
    to extend gratitude to the Secretary-General for his efforts to achieve Somali reconciliation and for the endeavours of the Secretariat-General in the same context; to welcome the opening of an office of the League of Arab States in the Somali capital; and to request the Secretary-General to continue his efforts to monitor implementation of this resolution and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council of the League. UN توجيه الشكر إلى الأمين العام على جهوده المبذولة من اجل تحقيق المصالحة الصومالية وعلى المساعي المبذولة من الأمانة العامة في هذا الإطار، الترحيب بافتتاح مكتب للجامعة العربية في العاصمة الصومالية، والطلب من الأمين العام مواصلة جهوده لمتابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس في دورته القادمة.
    to extend gratitude to all Arab States which have fulfilled their obligations in implementation of the Doha summit resolution to provide monthly support to alleviate the situation of the victims in Darfur, and to urge the remaining Arab States to pay their contributions to financial support of US$ 8 million per month for one year, as resolved by the Doha summit (2009); UN 7 - تقديم الشكر إلى كافة الدول العربية التي أوفت بالتزاماتها في إنفاذ قرار قمة الدوحة بتقديم دعم شهري لتخفيف الأعباء عن المتضررين في دارفور، وحث بقية الدول العربية على سداد نسب مساهماتها في الدعم المالي المقدر بقيمة 8 ملايين دولار أمريكي شهريا لمدة عام الذي أقرته قمة الدوحة (2009)؛
    to extend gratitude to Member States for their efforts to assist Lebanon in providing aid to victims, reconstruction and the support pledged at the Arab and international conference on support for Lebanon (Paris III, 25 January 2007); UN تقديم الشكر إلى الدول الأعضاء لمسارعتها إلى مساعدة لبنان في مجالي إغاثة المنكوبين وإعادة الإعمار وللدعم الذي أعلنت عن تقديمه خلال المؤتمر العربي والدولي لدعم لبنان (باريس 3) المنعقد في 25 يناير/ كانون الثاني 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus