Such consultations should be well planned and coordinated, with agendas circulated in advance to facilitate discussion. | UN | وينبغي أن تكون هذه المشاورات مخططة ومنسقة بشكل جيد، مع توافر جداول أعمال تعمم مقدما لتيسير المناقشة. |
Proposal to facilitate discussion by the Friends of the Chairman of the Working Group on measures to eliminate international terrorism | UN | اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة |
The Committee shall meet annually, focusing on specific pre-selected sectors, and present its report to the Commission as a background document to facilitate discussion. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا حيث تركز على عدد محدد من القطاعات التي سبق اختيارها، وتقدم التقارير إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بوصفها وثائق معلومات أساسية من أجل تيسير المناقشة. |
The present report has been prepared to facilitate discussion of this item. | UN | وقد أعدَّ هذا التقرير لتسهيل مناقشة هذا البند. |
The present paper has been prepared to facilitate discussion in this regard. | UN | وقد أعدت هذه الورقة لتسهيل المناقشات في هذا الصدد. |
The workshop was divided into two sessions to facilitate discussion between the panellists, Member States, the Secretariat and non-governmental organizations. | UN | وجرى تقسيم حلقة العمل إلى جلستين لتسهيل المناقشة بين الخبراء المحاورين والدول الأعضاء والأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية. |
Moreover, there was no supplementary material prepared by the sponsor delegation to facilitate discussion on the proposal. | UN | وعلاوة على ذلك لم يُعد الوفد مقدم الورقة مواد تكميلية لتيسير مناقشة الاقتراح. |
Prior to these meetings, e-mails are exchanged on major events to facilitate discussion and decision taking. | UN | وقبل عقد هذه الاجتماعات، يجري تبادل الرسائل الإلكترونية بشأن أهم الأنشطة وذلك لتيسير المناقشات واتخاذ القرارات. |
Proposal to facilitate discussion by the Friends of the Chairman of the Working Group on measures to eliminate international terrorism | UN | اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة |
6. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
7. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 7- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
6. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
6. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. | UN | 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة. |
The Committee shall meet annually, focusing on specific pre-selected sectors, and present its report to the Commission as a background document to facilitate discussion. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا حيث تركز على عدد محدد من القطاعات التي سبق اختيارها، وتقدم التقارير إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بوصفها وثائق معلومات أساسية من أجل تيسير المناقشة. |
They said they were committed to more transparency and that ITC had done its best to facilitate discussion on how to improve consultations; there should be a way to formalize the informal consultations that already took place between ITC and member States. | UN | وقالوا إنهم ملتزمون بمزيد من الشفافية وأن مركز التجارة الدولية قد بذل قصارى جهوده من أجل تيسير المناقشة بشأن كيفية تحسين المشاورات؛ وقالوا بضرورة إيجاد سبيل لإضفاء طابع رسمي على المشاورات غير الرسمية التي بدأت فعلاً بين مركز التجارة الدولية والدول الأعضاء. |
LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5 Suggestions of the Chairman to facilitate discussion of transitional arrangements for the Enterprise | UN | LOS/PCN/SCN.2/l990/ CRP.5 مقترحات من الرئيس لتسهيل مناقشة الترتيبات الانتقالية للمؤسسة |
Another working group developed a " team compact " to facilitate discussion among team members on roles, working styles and expectations at the start of a project, and include a 360-degree feedback component. | UN | وصاغ فريق عامل آخر " اتفاق فريق " لتسهيل المناقشات بين أعضاء الفريق بشأن الأدوار وأنماط العمل والتوقعات عند إطلاق أي مشروع، وهي تشمل عنصرا لجمع الأصداء من جميع الجهات. |
As the Chairman of the Open-ended Working Group on Security Council reform, I will do my utmost to facilitate discussion to bring Member States closer to an agreement. | UN | وبصفتي رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن، سأبذل قصارى جهدي لتسهيل المناقشة من أجل توصل الدول الأعضاء إلى اتفاق. |
Background information to facilitate discussion of paragraphs 3 and 4 of decision XVIII/16 | UN | معلومات أساسية لتيسير مناقشة الفقرتين 3 و4 من المقرر 18/16 |
Prior to these meetings, e-mails are exchanged on major events to facilitate discussion and decision taking. | UN | وقبل عقد هذه الاجتماعات، يجري تبادل الرسائل الإلكترونية بشأن أهم الأنشطة وذلك لتيسير المناقشات واتخاذ القرارات. |
to facilitate discussion of a broader concept of party autonomy, the following text was proposed: | UN | ٥٥ - ولتيسير مناقشة مفهوم أوسع لاستقلالية اﻷطراف ، اقترح النص التالي : |
The resource person then presented specific questions to the group to facilitate discussion of the subject. | UN | ثم طرحت الخبيرة المختصة أسئلة محددة على الفريق من أجل تيسير مناقشة الموضوع. |
Use the Matrix to facilitate discussion on the status and treatment of minorities; | UN | :: الاستفادة من الخزان في تيسير النقاش بشأن وضع الأقليات ومعاملتها؛ |
The United States Federation for Middle East Peace has hosted events to facilitate discussion and draw attention to the diverse issues that must be addressed to ensure that the Millennium Development Goals are achieved by their 2015 target date. | UN | استضاف اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط عدداً من المناسبات من أجل تيسير النقاش وتوجيه الانتباه إلى القضايا المتنوعة التي يجب تناولها لضمان تحقيق الأهداف الانمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لها وهو عام 2015. |
2. Pending the availability of the evaluation in the three working languages and in order to facilitate discussion at the current session, the executive summary, contained in the annex to the present document, has been translated into the six official languages. | UN | 2 - وريثما يتوفر التقييم بلغات العمل الثلاث ولتيسير المناقشة في الدورة الحالية، تمت ترجمة الموجز الوارد في مرفق هذه الوثيقة إلى اللغات الرسمية الست. |
to facilitate discussion of these reports, an overview for each report will be made available in all languages (TD/B/C.I/CLP/33, for Namibia; TD/B/C.I/CLP/31, for the Philippines; and TD/B/C.I/CLP/32, for Seychelles). | UN | وتيسيراً لمناقشة هذه التقارير، سيتاح عرض عام لكل تقرير بجميع اللغات (TD/B/C.I/CLP/33 لناميبيا؛ وTD/B/C.I/CLP/31 للفلبين؛ وTD/B/C.I/CLP/32 لسيشيل). |
The Committee shall meet biennially and its report will be submitted as a background document to facilitate discussion on regional economic cooperation at the Commission sessions. | UN | وتجتمع اللجنة مرتين في السنة وتقدم تقريرها كوثيقة معلومات أساسية من أجل تسهيل مناقشة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي في إطار دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية. |