"to facilitate information exchange" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتيسير تبادل المعلومات
        
    • لتسهيل تبادل المعلومات
        
    • أجل تيسير تبادل المعلومات
        
    • وتيسير تبادل المعلومات
        
    • إلى تيسير تبادل المعلومات
        
    • على تيسير تبادل المعلومات
        
    • بغية تيسير تبادل المعلومات
        
    • تسهيلا لتبادل المعلومات
        
    (ii) Clearing-house mechanism to facilitate information exchange between subglobal assessments is established; UN ' 2` إنشاء آلية مقاصة لتيسير تبادل المعلومات بين عمليات التقييم على المستوى دون العالمي؛
    A Humanitarian Community Information Centre has been established to facilitate information exchange and coordination. UN وقد أنشئ مركز إعلامي للجمعيات اﻹنسانية لتيسير تبادل المعلومات والتنسيق.
    nominating voluntarily points of contact to facilitate information exchange on universalisation and implementation measures among the States Parties. UN `7` تعيين مراكز اتصال بشكل طوعي لتيسير تبادل المعلومات بشأن العالمية وتدابير التنفيذ فيما بين الدول الأطراف.
    Furthermore, the submission of reports by States and the systematization of information require the establishment of a support unit as a tool to facilitate information exchange and provide guidance on the possible provision of technical assistance. UN ومن ناحية أخرى، يتطلب تقديم الدول للتقارير وتنظيم تلك المعلومات إنشاء وحدة للدعم تكون أداة لتسهيل تبادل المعلومات والتوجيه فيما يتعلق بإمكانية تقديم المساعدة التقنية.
    The Centre works with law enforcement agencies in the region to facilitate information exchange and analysis and improve operational effectiveness in countering drug trafficking UN ويعمل المركز مع وكالات إنفاذ القانون في المنطقة لتسهيل تبادل المعلومات وتحليلها وتحسين فعالية العمليات في التصدي للاتجار بالمخدرات
    In addition, the law enforcement agency of Azerbaijan was making efforts to facilitate information exchange and to provide effective responses to requests for extradition and mutual legal assistance. UN وعلاوة على ذلك، تقوم وكالة إنفاذ القانون في أذربيجان بجهود من أجل تيسير تبادل المعلومات والاستجابة على نحو فعّال لطلبات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    The purpose is to facilitate the identification and integration of information content and the sources of the information and to facilitate information exchange. UN والغرض هو تيسير تحديد واتساق المعلومات، ومصادرها وتكاملها وتيسير تبادل المعلومات.
    In considering the item, the Committee had before it an overview of activities to facilitate information exchange on alternatives to persistent organic pollutants under the " POPs free " initiative and on persistent organic pollutants in articles (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/6). UN 89 - لدى نظر هذا البند، كان معروضا على اللجنة عرض عام للأنشطة الرامية إلى تيسير تبادل المعلومات بشأن بدائل الملوثات العضوية الثابتة في إطار " مبادرة " عالم " خال " من الملوثات العضوية الثابتة، وعن الملوثات العضوية الثابتة في السلع (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/6).
    Use of article 14 of the Rotterdam Convention to facilitate information exchange on toxicology, ecotoxicology and safety UN استخدام المادة 14 من اتفاقية روتردام لتيسير تبادل المعلومات بشأن السمية، والسمية الإيكولوجية والسلامة.
    Use of article 14 of the Rotterdam Convention to facilitate information exchange on toxicology, ecotoxicology and safety UN استخدام المادة 14 من اتفاقية روتردام لتيسير تبادل المعلومات بشأن السمية، والسمية الإيكولوجية والسلامة.
    Use of article 14 of the Rotterdam Convention to facilitate information exchange on toxicology, ecotoxicology and safety UN إستخدام المادة 14 من إتفاقية روتردام لتيسير تبادل المعلومات بشأن السمية، والسمية الإيكولوجية والسلامة.
    Use of article 14 of the Rotterdam Convention to facilitate information exchange on toxicology, ecotoxicology and safety UN استخدام المادة 14 من اتفاقية روتردام لتيسير تبادل المعلومات بشأن السمية، والسمية الإيكولوجية والسلامة.
    Use of article 14 of the Rotterdam Convention to facilitate information exchange on toxicology, ecotoxicology and safety UN استخدام المادة 14 من اتفاقية روتردام لتيسير تبادل المعلومات بشأن السمية، والسمية الإيكولوجية والسلامة.
    Use of article 14 of the Rotterdam Convention to facilitate information exchange on toxicology, ecotoxicology and safety UN استخدام المادة 14 من اتفاقية روتردام لتيسير تبادل المعلومات بشأن السمية، والسمية الإيكولوجية والسلامة.
    :: Working meetings to facilitate information exchange and discussion between civil society, the Public Security Monitoring Board and the Ministry of the Interior UN :: اجتماعات عمل لتيسير تبادل المعلومات وإجراء حوار بين المجتمع المدني، ومجلس رصد الأمن العام، ووزارة الداخلية
    The Centre works with law enforcement agencies in the region to facilitate information exchange and analysis and improve operational effectiveness in countering drug trafficking UN ويعمل المركز مع وكالات إنفاذ القانون في المنطقة لتسهيل تبادل المعلومات وتحليلها وتحسين فعالية العمليات في التصدي للاتجار بالمخدرات
    53. The implementation of the recommendations of recent United Nations global conferences would be considerably enhanced through the establishment of a central capacity to facilitate information exchange. UN ٥٣ - بإنشاء قدرة مركزية لتسهيل تبادل المعلومات سوف يتعزز كثيرا تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا.
    34. The implementation of the recommendations of recent United Nations global conferences would be considerably enhanced through the establishment of a central capacity to facilitate information exchange. UN ٣٤ - من شأن تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا أن يتعزز إلى حد كبير من خلال إنشاء مركز قدرات لتسهيل تبادل المعلومات.
    75. The Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, recommended that interagency national law enforcement coordination units should be established and be operational 24 hours a day to facilitate information exchange and cooperation. UN 75- أوصى الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، بإنشاء وحدات وطنية للتنسيق بين الأجهزة في مجال إنفاذ القوانين تعمل على مدار الساعة يومياً من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون.
    It also intends to advance a shared knowledge base among parliaments and to facilitate information exchange among them. UN كما يستهدف هذا التقرير بناء قاعدة معرفية مشتركة بين البرلمانات وتيسير تبادل المعلومات فيما بينها.
    2. Encourages all Strategic Approach stakeholders to facilitate information exchange on nanotechnologies and manufactured nanomaterials in order to improve global transparency and allow better decision-making processes, noting that examples of such information might include risk assessments, risk reduction measures and information on environment, health and safety research; UN 2 - يشجع جميع أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي على تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة من أجل تحسين الشفافية العالمية والسماح بتحسين عمليات اتخاذ القرار، مع ملاحظة أن أمثلة هذه المعلومات قد تشمل تقييمات المخاطر، وتدابير للحد من المخاطر، ومعلومات عن البيئة والصحة وبحوث السلامة؛
    The Economic Commission for Europe undertook a series of activities to facilitate information exchange on issues and policies related to ageing. UN واضطلعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بسلسلة من الأنشطة بغية تيسير تبادل المعلومات عن المسائل والسياسات المتصلة بالشيخوخة.
    The compiled information will be widely disseminated to facilitate information exchange on WID/GAD issues among donors, United Nations agencies, and the Palestinian Authority, in addition to local and international civil society organizations, in order to ensure complementation of initiatives and prevent duplication. UN وسيجري على نطاق واسع نشر ما تم جمعه من معلومات تسهيلا لتبادل المعلومات عن المسائل المتعلقة بدور المرأة في التنمية/المنظور الجنساني والتنمية على المانحين، ووكالات الأمم المتحدة، والسلطة الفلسطينية، ومنظمات المجتمع المدني المحلية والدولية، وذلك من أجل كفالة تكامل المبادرات ومنع الازدواجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus