"to fight crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكافحة الجريمة
        
    • على مكافحة الجريمة
        
    • لمحاربة الجريمة
        
    • في مكافحة الجريمة
        
    • بمكافحة الجريمة
        
    • إلى مكافحة الجريمة
        
    • لمكافحة اﻹجرام
        
    • بمحاربة الجريمة
        
    • محاربة الجريمة
        
    The legal instruments to fight crime and corruption already exist, and they have been approved by the United Nations. UN إن الصكوك القانونية لمكافحة الجريمة والفساد موجودة أصلا، وقد أقرتها الأمم المتحدة.
    Nigerian agencies set up to fight crime cooperate with other countries by sharing and exchanging intelligence. UN وتتعاون الوكالات النيجيرية التي أنشئت لمكافحة الجريمة مع البلدان الأخرى من خلال تبادل الاستخبارات.
    But secretly, I use my speed to fight crime Open Subtitles لكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة
    His Government had made substantial efforts to improve its national capacity to fight crime and corruption, inter alia, by expanding its bilateral and multilateral cooperation in that area. UN وقد بذلت حكومته جهودا كبيرة لتحسين قدرتها الوطنية على مكافحة الجريمة والفساد بوسائل عديدة، من بينها توسيع نطاق تعاونها الثنائي والمتعدد الأطراف في هذا المجال.
    "Thanks for the med school, but I'm off to fight crime with my roommate." Open Subtitles شكرا على كلية الطب لكنني ذاهبه لمحاربة الجريمة مع زميلي في السكن
    Vienna will become the locus for integrated efforts by the United Nations to fight crime, drugs and terrorism. UN ٧٠ - وستصبح فيينا مقر الجهود المتكاملة التي تبذلها اﻷمم المتحدة في مكافحة الجريمة والمخدرات واﻹرهاب.
    To the outside world, I'm an ordinary forensics scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، أنا الطب الشرعي العادية عالم، لكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة والبحث عن آخرين مثلي.
    I'm an ordinary forensic scientist, but secretly I use my speed to fight crime and find others like me, and one day I'll find who killed my mother... Open Subtitles أنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا يمكنني استخدام سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي،
    I decided I would use my new super Kung Fu powers to fight crime. Open Subtitles وقررت أنني سأستخدم قوى الكونغ فو التي إكتسبتها لمكافحة الجريمة
    I'm an ordinary forensics scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. Open Subtitles أنا الطب الشرعي العادي عالم، ولكن سرا، يمكنني استخدام سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي.
    To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي.
    I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. Open Subtitles أنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي.
    But secretly, I use my speed to fight crime Open Subtitles ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة
    It is now widely acknowledged that no country has the capacity to fight crime on its own. UN ومن المسلَّم به الآن على نطاق واسع أنه ما من بلد لديه القدرة على مكافحة الجريمة بمفرده.
    Owing to their insufficient capacity to fight crime and deliver police services to the population, the police and gendarmerie still lack the population's confidence. UN ولا تزال دوائر الشرطة وقوات الدرك تفتقر إلى ثقة الجمهور بسبب عدم كفاية قدرتها على مكافحة الجريمة وتوفير الخدمات للسكان.
    I was raised, since I was just a little puppy, to fight crime. Open Subtitles لقد تربيت , منذ ان كنت جرو صغير على مكافحة الجريمة
    He took the name Nightwing and set out to fight crime on his own in Gotham. Open Subtitles أخذ اسم نايتوينغ وخرج لمحاربة الجريمة من تلقاء نفسه في جوثام.
    But secretly, I use my speed to fight crime And find others like me. Open Subtitles لكن سراً، أستخدم سرعتي لمحاربة الجريمة والبحث على آخرين يشبهوني.
    On that question, Japan was deeply concerned by the draft resolution on the question of the death penalty due to be presented by the European Union; the death penalty was a highly controversial issue which divided countries that should instead be working in close conjunction to fight crime. UN وفي هذا السياق، يساور اليابان قلق بالغ إزاء مشروع القرار المتعلق بعقوبة اﻹعدام الذي يعتزم الاتحاد اﻷوروبي تقديمه، فهذه المسألة الخلافية لن تؤدي إلا إلى الانقسام بين البلدان التي ينبغي لها، على العكس، التضافر في مكافحة الجريمة.
    The need to develop repository tools of national legislation to fight crime, legal cases and good practices was also underscored. UN كما سُلِّط الضوء على ضرورة استحداث أدوات تودع فيها التشريعات الوطنية المتعلقة بمكافحة الجريمة والقضايا القانونية والممارسات الجيدة.
    54. It was stressed that, despite its limited resources, the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, with its advocacy, analytical and operational expertise, had contributed significantly to strengthening global efforts to fight crime. UN 54- وجرى التأكيد على أن برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية قد أسهم، بفضل مناصرته وخبرته التحليلية والتنفيذية، رغم موارده المحدودة، اسهاما كبيرا في تعزيز الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الجريمة.
    Secondly, there are the difficulties, shortcomings and delays in disbanding the National Police and the efficient deployment of the National Civil Police, with sufficient resources to fight crime. UN وثانيا، الصعوبات وعدم الكفاءة والتأخر في حل الشرطة الوطنية والوزع الفعال للشرطة المدنية الوطنية بموارد تكفي لمكافحة اﻹجرام.
    Resolute and tough measures must be taken to fight crime, corruption, fraud and violations of the law. UN ولا بد من القيام بمحاربة الجريمة والفساد والغش وانتهاكات القانون بكل حزم وشدة.
    Of course I'm gonna use them to fight crime, you dink. Open Subtitles بالطبع سأستخدمهم في محاربة الجريمة ايها الأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus