Bulgaria cited the relevant legislation, but did not specify whether it issued advisories to financial institutions. | UN | وذكرت بلغاريا التشريع ذا الصلة، ولكنها لم تبين تحديداً ما إذا أصدرت إرشادات إلى المؤسسات المالية. |
Facilitates advisory services to financial institutions on energy investments. | UN | تيسير تقديم الخدمات الاستشارية إلى المؤسسات المالية بشأن الاستثمارات في مجال الطاقة. |
But there is still ample room to cut fees and to expand access to financial institutions for migrants and their families. | UN | ولكن لا يزال ثمة مجال كبير لخفض الرسوم وتوسيع نطاق وصول المهاجرين وأسرهم إلى المؤسسات المالية. |
Analysing terrorist financing techniques and providing guidance to financial institutions | UN | تحليل أساليب تمويل الإرهاب وتوفير التوجيه اللازم للمؤسسات المالية |
The fund will provide loans to financial institutions in developing countries to help companies to ensure access to much needed trade finance. | UN | وسيقدم الصندوق قروضا للمؤسسات المالية في البلدان النامية لمساعدة الشركات على ضمان الوصول إلى التمويل التجاري الذي تشتد الحاجة إليه. |
The FIU circulates the updated list of designated terrorists to financial institutions. | UN | وتعمم وحدة الاستخبارات المالية على المؤسسات المالية القائمة المستكملة للإرهابيين المحددين. |
The Mzansi programme is supported by the Government of South Africa through incentives offered to financial institutions under the financial sector charter. | UN | وتدعم حكومة جنوب أفريقيا برنامج مزانسي بتقديم حوافز إلى المؤسسات المالية بموجب ميثاق القطاع المالي. |
Access for developing countries to rich and developed markets and their access to financial institutions, new technologies and medicines is still being thwarted or at least significantly limited. | UN | ونفاذ البلدان النامية إلى أسواق البلدان الغنية والبلدان المتقدمة النمو ووصولها إلى المؤسسات المالية والتكنولوجيات والعقاقير الطبية الجديدة ما زال محدودا للغاية، إن كان متاحا. |
The Reserve Bank of New Zealand has written to financial institutions in New Zealand reminding them of their obligations under United Nations Act regulations. | UN | كتب المصرف المركزي في نيوزيلندا إلى المؤسسات المالية في نيوزيلندا يذكِّرها بالتزاماتها بموجب لوائح قانون الأمم المتحدة. |
(ii) An appeal to financial institutions, especially in the Middle East, to secure additional funding for the programme through its trust fund; | UN | `2` مناشدة إلى المؤسسات المالية وبخاصة في الشرق الأوسط لضمان تمويل إضافي للبرنامج عن طريق صندوقه الاستئماني؛ |
A: The Central Bank of Mozambique has in place an effective and functional mechanism of supervision of the implementation of the instructions given to financial institutions. | UN | ج: توجد لدى المصرف المركزي لموزامبيق آلية مالية فعالة للإشراف على تنفيذ التعليمات الموجهة إلى المؤسسات المالية. |
For instance, it was explained that bills of lading were often offered as a guarantee to financial institutions. | UN | وعلى سبيل المثال، أُوضح أنَّ سندات الشحن كثيرا ما تُقدَّم كضمانة إلى المؤسسات المالية. |
AfDB also extends lines of credit to financial institutions for loans to small and medium enterprises. | UN | كما يقدم مصرف التنمية الافريقي قروضه إلى المؤسسات المالية لتقديم القروض للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، ولا سيما في مجال تصميم المشاريع. |
Less: services imputed to financial institutions | UN | مطروحاً منها: الخدمات المحتسبة للمؤسسات المالية |
Examples of positive experience in implementing measures relating to issuance of advisories to financial institutions: Turkey and United States | UN | مثالان لتجارب ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق باصدار الارشادات للمؤسسات المالية: تركيا والولايات المتحدة |
These could provide training in preparing project financing proposals to financial institutions and project developers. | UN | يمكن أن تقدم هذه الهيئات تدريباً للمؤسسات المالية ومنفذي المشاريع في مجال إعداد مقترحات تمويل المشاريع. |
Providing prompt feedback to financial institutions on reports made following circulation of such official lists. | UN | ♦ تقديم تعليقات فورية للمؤسسات المالية بشأن التقارير التي ترد عقب تعميم هذه القوائم الرسمية. |
This flexibility was not rooted in the conclusion that the law should not apply to financial institutions. | UN | وهذه المرونة لم تكن في جوهر الاستنتاج ومفاده عدم تطبيق القانون على المؤسسات المالية . |
It was suggested that those measures should be expanded to apply to all business transactions and not be restricted only to financial institutions. | UN | واقترح توسيع هذه التدابير لتطبق على كل الصفقات التجارية وألا تقتصر على المؤسسات المالية. |
Initially this means of communication would apply solely to financial institutions. | UN | وفي مرحلة أولى، ستنطبق طريقة إحالة البلاغات المتعلقة بالعمليات المشبوهة هذه على المؤسسات المالية وحدها. |
Monitoring account and transactional activity (to the extent meaningful information is available to financial institutions) against lists generated by competent authorities of known or suspected terrorists or terrorist organizations. | UN | ♦ رصد أنشطة الحسابات والمعاملات (عند توافر معلومات ذات مغزى لدى المؤسسات المالية) بمضاهاتها بالقوائم التي تعدها السلطات المختصة للإرهابيين المعروفين أو المشتبه فيهم أو المنظمات الإرهابية. |
Only two States have extended the reporting obligation to financial institutions and relevant non-financial businesses and professions. | UN | وقامت دولتان فقط بتوسيع نطاق الالتزام بالإبلاغ ليشمل المؤسسات المالية والمؤسسات التجارية والأوساط المهنية غير المالية ذات الصلة. |
:: What penalties apply to financial institutions that do not comply with articles 32 or 33 of that Act? | UN | :: ما هي العقوبات التي توقع على المؤسسات المالية التي لا تمتثل للمادتين 32 أو 33 من القانون؟ |