"to find a way" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيجاد طريقة
        
    • أن نجد طريقة
        
    • أن أجد طريقة
        
    • أن تجد طريقة
        
    • أن نجد وسيلة
        
    • لايجاد وسيلة
        
    • لإيجاد وسيلة
        
    • لإيجاد طريقة
        
    • أن تجدي طريقة
        
    • أن تجد وسيلة
        
    • العثور على طريقة
        
    • لإيجاد سبيل
        
    • إلى إيجاد وسيلة
        
    • ان نجد طريقة
        
    • أن أجد وسيلة
        
    We need to find a way to protect our irreplaceables. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة لحماية أغراضنا التي لا يمكن تعويضها
    This being so, I look forward to seeing some interaction between different groups in order to find a way that we can make a positive contribution. UN وعلى هذا، فأنا أتطلع إلى أن أرى بعض التفاعل بين مختلف المجموعات بغية إيجاد طريقة تسمح لنا بالمساهمة بإيجابية.
    Then we have to find a way to launch in five days Open Subtitles إذاً علينا أن نجد طريقة لكي نقوم بالإطلاق خلال خمسة أيام
    I'm trying to find a way into this counterfeit scheme. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد طريقة لمعرفة مخططهم للعملة المزيفة.
    The Committee had to find a way to avoid proceeding as it had done in the past few days. UN وإنه يتوجب على اللجنة أن تجد طريقة لتجنب الاستمرار فيما جرت فيه في اﻷيام القليلة اﻷخيرة.
    I believe that the spirit and common sense of purpose within this Conference would benefit greatly if we were able simply to find a way to get down to work on the basis of an agreed programme. UN وأعتقد أن روح الرغبة في تحقيق الهدف والإدراك السليم لهذا الهدف داخل هذا المؤتمر سوف يستفيدان كثيرا لو أننا استطعنا ببساطة أن نجد وسيلة للتركيز في التفكير في العمل على أساس برنامج متفق عليه.
    Our challenge is to find a way to balance growth in agricultural production with the need to reduce emissions and reach climate change targets. UN والتحدي الماثل أمامنا هو إيجاد طريقة لتحقيق التوازن بين النمو في الإنتاج الزراعي والحاجة إلى خفض الانبعاثات والوصول إلى أهداف تغير المناخ.
    The challenge, in preparing this report, has been to find a way of constructing a chain of evidence, which it has proved possible to do in some cases. UN وكان التحدي الذي واجهه إعداد هذا التقرير هو إيجاد طريقة لبناء سلسلة من الأدلة غير أن ذلك كان مستحيلا في بعض الأحيان.
    As a result, it would be necessary to find a way to finalize the declaration. UN وبالتالي، ينبغي إيجاد طريقة ﻹثبات هذا اﻹعلان.
    We got to find a way to get into that woman, though. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة للتعرّف على تلك المرأة , برغم ذلك
    We just have to find a way to get him here. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد طريقة لجعله يأتي إلى هنا
    First, we've got to find a way to make some money Open Subtitles أولا . . يجب أن نجد طريقة لجمع بعض المال
    I need to find a way to force that old man to support me. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة تجبر العجوز على دعمي ـ سيدي؟
    But I still need you to find a way to make the deal work. Open Subtitles لكنني لا زلت أريدك أن تجد طريقة لإنجاح الاتفاق
    Nevertheless, we have to find a way to surmount the differences through collective efforts conducted in a spirit of cooperation and compromise. UN ومع ذلك، ينبغي لنا أن نجد وسيلة للتغلب على الصعوبات من خلال الجهود الجماعية وبروح من التعاون والحلول التوفيقية.
    I need to find a way I can help. Open Subtitles أنا بحاجة لايجاد وسيلة تمكنني من المساعدة
    He hoped, therefore, that the Islamic Republic of Iran would see his mandate not as a stigma, but as an opportunity to find a way to move forward. UN ولذلك أعرب عن أمله في أن ترى جمهورية إيران الإسلامية في ولايته فرصة لإيجاد وسيلة للتقدم إلى الأمام، لا لإلحاق وصمة بها.
    Women must be given full equality, and Gabon must endeavour to find a way to guarantee it. UN فيجب أن تتمتع المرأة بمساواة كاملة، ويجب أن تسعى غابون لإيجاد طريقة تضمن لها ذلك.
    Anyway... You have to find a way to empathize with your character. Open Subtitles على كل حال، عليك أن تجدي طريقة تتعاطفي فيها مع شخصيتك
    Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. Open Subtitles منذ عامين، كنت طلب مني أن تجد وسيلة لقطع الصلة مولى ل أردت قتل كلاوس.
    Then I guess we're gonna have to find a way to jog your memory. This guest already took out an entire posse. Open Subtitles إذاً أظنّ أنّه سيتوجب علينا العثور على طريقة لتنشيط ذاكرتك. هذا الضيف قام بالفعل بقتل مجموعة كاملة من حرّاس البلدة.
    There are possibilities to find a way out of the deadlock that is suffocating the CD. UN وثمة إمكانيات لإيجاد سبيل للخروج من المأزق الخانق للمؤتمر.
    One merely needs to find a way onto the highway. Open Subtitles واحد فقط يحتاج إلى إيجاد وسيلة على الطريق السريع.
    Ben, we need to find a way to smuggle some mineral oil drops onto her tongue. Open Subtitles بين , يجب ان نجد طريقة لنهرب لنضع قطرة من الزيت في لسانها
    As long as we have power, I should be able to find a way in. Open Subtitles طالما لدينا طاقة، يجب أن أجد وسيلة للدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus