"to fire" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإطلاق النار
        
    • للإطلاق
        
    • لاطلاق النار
        
    • لطرد
        
    • بإطلاق النار
        
    • للإطْلاق
        
    • للاطلاق
        
    • في إطلاق
        
    • إلى إطلاق النار
        
    • للقصف
        
    • لطردك
        
    • إلى نار
        
    • أن تطرد
        
    • أن أطرد
        
    • للأطلاق
        
    Bravo One to Alpha Leader. Request permission to fire. Open Subtitles برافو 1 إلى القيادة نطلب الإذن لإطلاق النار
    In the case in question, they were used to fire on a peaceful town, on the civilian population, which is entirely unacceptable. UN وفي الحالة المعنية، استعملت لإطلاق النار على بلدة مسالمة، وعلى السكان المدنيين، وهذا غير مقبول نهائياً.
    I'm not taking chances. Locked in and ready to fire on command. Open Subtitles لن أمنحهم فرصة تم التحميل و جاهز للإطلاق عند الأمر بذلك
    Most commonly these munitions had been primed to fire using commercial plastic explosive. UN وفي معظم الأحيان، تكون هذه الذخائر معدة للإطلاق باستعمال متفجرات بلاستيكية تجارية.
    Pack the shot and wadding down so you're ready to fire. Open Subtitles حزمة النار وحشو أسفل حتى كنت على استعداد لاطلاق النار.
    I'm telling you, I didn't know he was going to fire me. Open Subtitles أنا أقول لك، لم أكن أعرف انه ذاهب لاطلاق النار لي.
    Mm-mm. I can tell you I had to fire your contractor. Open Subtitles يمكنني أن أخبركما أنني أضطررت لطرد مقاول البناء الخاص بكما
    If the satellite's programmed to fire once it hits certain celestial coordinates... Open Subtitles إذا تمت برمجة القمر الإصطناعي لإطلاق النار بمُجرد أن تُطلق النار على إحداثيات مُعينة
    Only way to stop them was to fire up a juice killer. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقفها كانت لإطلاق النار على قاتل عصير.
    Preparing to fire on your whiskey. Open Subtitles التحضير لإطلاق النار على الويسكي الخاص بك.
    That means the safety's off, and it's ready to fire. Open Subtitles يعني أن زر الأمان غير مفعل ومستعد للإطلاق
    The sight on the right to aim, triggers to fire. Open Subtitles الشاشه التي على اليمين للتصويب ، والزناد للإطلاق
    Complement one, are you ready to fire? Open Subtitles المجموعة الأولي ، هل أنتم مستعدين للإطلاق ؟
    Sounds like it's time to fire whoever's in charge around here. Open Subtitles يبدو انه حان الوقت لاطلاق النار اياَ كان المسئول هنا
    All tanks acquire solution and prepare to fire on my order. Open Subtitles الدبابات تزودوا بالمحلول السام و استعدوا لاطلاق النار عند امري
    Because you used me to get Jordan to fire Brianne. Open Subtitles بسبب استخدام لي للحصول على الأردن لاطلاق النار بريان.
    Probably be easier to fire the guy if we ever actually paid him. Open Subtitles احتمال بأنه سيكون أسهل لطرد الرجل إذا كنت تدفع له راتب.
    Responsibility for the event rests entirely with the Government of Syria which instructed its troops to fire on the jeep. UN والمسؤولية عن هذا الحادث تتحمّلها كلية حكومة سوريا التي أصدرت تعليمات إلى جنودها بإطلاق النار على السيارة الجيب.
    Puddle will always fail to fire on the home turn. Open Subtitles البركة سَتَفْشلُ دائماً للإطْلاق النار على دورِ البيتَ.
    It's acclaimed for its accuracy and endurance to fire over 20,000 times. Open Subtitles تأكد و شهدت علي دقته و تحمله للاطلاق أكثر من 20.000 مرة
    Marcelo called out, identifying himself, but the soldiers continued to fire. UN وصاح مارسيلو ناطقا اسمه لكن الجنود استمروا في إطلاق النيران.
    Since the last report, there have been no attacks on multinational force personnel and no incidents in which multinational force personnel had to fire their weapons in self-defence. UN ومنذ تاريخ التقرير السابق، لم تحدث هجمات على أفراد القوة المتعددة الجنسيات ولم تجد حوادث اضطر فيها أفراد القوة إلى إطلاق النار دفاعا عن أنفسهم.
    That way no part of the fortress may be approached... without being exposed to fire from another part. Open Subtitles ...هكذا،لا يمكن الوصول لأي جزء بالحصن بدون التعرض للقصف من جزء آخر
    All I want is for you to follow the rules handed down by the Jeffersonian board, so I don't have to fire you. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تتبع القوانين التي أقرّها مجلس إدارة المعهد حتى لا أضطر لطردك.
    Feather to fire fire to blood blood to bone bone to marrow marrow to ashes ashes to snow feather to fire fire to blood blood to bone bone to marrow marrow to ashes ashes to snow Open Subtitles ريشة إلى نار نار إلى دم دم إلى عظم عظم إلى نخاع نخاع إلى رماد رماد إلى ثلج
    I mean, if I work here, you don't have to pay me, plus you get to fire that creepy waiter with the giant eyebrows. Open Subtitles اعني، إذا أنا قمت بالعمل هنا ليس عليك أن تدفع لي بالإضافة إلى أن يمكنك أن تطرد ذلك الساقي المخيف ذو الحاجبين الكثيفين
    Come on, Pop. You want me to fire all these people? Open Subtitles بحقك يا ابي, هل تريدني أن أطرد كل هؤلاء الناس ؟
    Now when you go in ready to fire you just drop that in like that, okay? Open Subtitles و عندما تكون مستعداً للأطلاق عليك برمي هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus