"to follow-up to" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمتابعة
        
    • إلى متابعة
        
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    With respect to follow-up to concluding observations, the good practice of the Committee and its established procedures had been mentioned in the discussion. UN وفيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية قال إن الممارسة الجيدة للجنة وإجراءاتها الثابتة قد ذكرت في المناقشة.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة ذات الصلة بمتابعة الملاحظات الختامية ولردود الدول الأطراف.
    With respect to follow-up to the Special Rapporteur’s recommendations, a body charged with that task could not be set up for want of the necessary resources. UN وفيما يتعلق بمتابعة توصيات المقرر الخاص فلا يمكن إنشاء هيئة تُعنى بتلك المهمة بسبب ندرة الموارد.
    He hoped that all Governments would give higher priority to follow-up to Agenda 21. UN ومن المؤمل أن تولي جميع الحكومات أولوية أعلى إلى متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    Activities in relation to follow-up to the Millennium Development Goals UN الأنشطة المتعلقة بمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية
    With respect to follow-up to the International Conference on Financing for Development, the activities of the regional commissions focused on analytical work for promoting policy dialogue, capacity-building, including sharing of best practices. UN وفيما يتعلق بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ركزت أنشطة اللجان الإقليمية على العمل التحليلي لتشجيع الحوار المتعلق بالسياسات وبناء القدرات، بما في ذلك تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات.
    In relation to follow-up to both forms of communication, the anonymity of the sources must be protected. UN وفيما يتعلق بمتابعة كلا شكلي البلاغات، ينبغي حماية مصادر التستر على المعلومات.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير موجز بالأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير موجز بالأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    The Committee will discuss matters relating to follow-up to concluding observations. UN وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية.
    The Committee will discuss matters relating to follow-up to concluding observations. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية.
    Chapter VII of the present report summarizes activities relating to follow-up to concluding observations and States parties' replies. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة ذات الصلة بمتابعة الملاحظات الختامية ولردود الدول الأطراف.
    Activities of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in relation to follow-up to the Millennium Development Goals UN أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المتعلقة بمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية
    The need to maintain the original mandate of the Commission in promoting science and technology for development, in addition to follow-up to the Summit, was strongly emphasized. UN وتم التأكيد بقوة على الحاجة إلى الحفاظ على الولاية الأصلية للجنة فيما يتعلق بتعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بالإضافة إلى متابعة مؤتمر القمة.
    The view was expressed that, in every reference to follow-up to the Millennium Development Goals, the corresponding paragraph of the Millennium Declaration should be cited. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تُذكر، في كل مرة يُشار فيها إلى متابعة هذه الأهداف، الفقرة المقابلة من إعلان الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus