At the time of the transfer of Mr. Taylor to the Special Court, UNMIL deployed temporary reinforcements to Freetown. | UN | ولدى نقل السيد تايلور إلى المحكمة الخاصة، أوفدت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تعزيزات مؤقتة إلى فريتاون. |
The helicopters were later detained by Russian customs, on their way to Freetown in Sierra Leone, without a valid export licence. | UN | وفي وقت لاحق احتجزت الجمارك الروسية طائرتي الهليكوبتر وهما في طريقهما إلى فريتاون في سيراليون من دون ترخيص تصدير صحيح. |
Until such time, the return of urban refugees from Conakry and some other cities in the subregion to Freetown is being facilitated. | UN | وإلى أن يحين ذلك الوقت، يتم تسهيل عودة اللاجئين من سكان المدن من كوناكري ومن مدن أخرى في المناطق المحيطة، إلى فريتاون. |
The actual payments were equivalent to level 4, step 5, of the scale applicable to Freetown, while the budget was based on level 3, step 3, of the same salary scale. | UN | وتعادل المدفوعات الفعلية الرتبة 4 و الدرجة 5 من الجدول المطبق في فريتاون في الوقت الذي استندت فيه الميزانية إلى الرتبة 3 والدرجة 3 من جدول المرتبات نفسه. |
They welcomed the return of normalcy to Freetown and its environs. | UN | ورحب الوزراء بعودة الحالة الطبيعية إلى فريتاون وضواحيها. |
A few days later, the World Food Programme (WFP) delivered 857 metric tons of food to Freetown by ship. | UN | وبعد بضعة أيام، قام برنامج اﻷغذية العالمي بنقل ٨٥٧ طنا متريا من اﻷغذية إلى فريتاون بالسفن. |
Normal conditions had returned to Freetown and the provincial and district headquarters towns except Kailahun, Kono and Kabala. | UN | وأوضح أن الظروف العادية عادت إلى فريتاون وعواصم المقاطعات والمناطق باستثناء كيلاهون وكونو وكابالا. |
President Kabbah urged both leaders to return to Freetown. | UN | وحث الرئيس كبا كلا الزعيمين على العودة إلى فريتاون. |
I therefore call upon them to return without delay to Freetown to take part in the peace process, as desired by the people of Sierra Leone. | UN | ومن ثم فإنني أدعوهم إلى العودة دون إبطاء إلى فريتاون للمشاركة في عملية السلام، حسب رغبة شعب سيراليون. |
We are going to Freetown to help consolidate the peace and contribute to the transformation of our society. | UN | إننا سنذهب إلى فريتاون لﻹسهام في تعزيز السلام وفي تحقيق التحول في مجتمعنا. |
In the coming weeks, if possible, significant activities of the Committee will be re-located to Freetown. | UN | وفي اﻷسابيع المقبلة، سيتم، إذا أمكن، نقل عدد هام من أنشطة اللجنة إلى فريتاون. |
I therefore intend to increase the current number of military observers from 8 to 14, and to redeploy the necessary staff to support the relocation to Freetown. | UN | لذا، أعتزم زيادة العدد الحالي للمراقبين من ٨ إلى ٤١، وإعادة نشر الموظفين اللازمين لدعم الانتقال إلى فريتاون. |
UNMIL will earmark a rapid reaction force that would be deployed from Monrovia to Freetown in the event of a situation where the Special Court guard force requires additional military assistance. | UN | وستخصِّص بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قوة للرد السريع سيتم نشرها من مونروفيا إلى فريتاون تحسبا لأي ظرف تحتاج فيه قوة حراسة المحكمة الخاصة إلى مساعدة عسكرية إضافية. |
Drawing upon the findings of a delegation visit to Freetown earlier this year, I would like to highlight issues of particular importance and outline the Peacebuilding Commission's plans for the coming six months. | UN | بالاعتماد على نتائج زيارة الوفد إلى فريتاون في وقت سابق من هذا العام، أود أن أسلط الضوء على مسائل ذات أهمية خاصة وأوجز خطط لجنة بناء السلام لفترة الستة أشهر المقبلة. |
The Commission also had an important role to play; the Chair's forthcoming visit to Freetown would be valuable in that regard. | UN | كما أن للجنة دوراً مهماً تضطلع به، فضلاً عن أن زيارة رئيس اللجنة إلى فريتاون ستشكّل عملاً له قيمته في هذا المضمار. |
Transportation of UNMEER delegation to Freetown using 1 Beechcraft 1900 | UN | نقل وفد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا إلى فريتاون باستخدام طائرة واحدة من طراز Beechcraft 1900 |
Transportation of UNMEER delegation to Freetown and Accra using 1 Beechcraft 1900 | UN | نقل وفد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا إلى فريتاون وأكرا باستخدام طائرة واحدة من طراز Beechcraft 1900 |
The first phase would be in the month of July when approximately 40 observers would be deployed to Freetown, Hastings and Lungi. | UN | وتتم المرحلة اﻷولى في شهر تموز/يوليه بنشر ما يقارب ٠٤ مراقبا في فريتاون وهيستينغز ولونجي. |
The President made a statement to the press welcoming the return to Freetown of President Kabbah, endorsing the reopening of the United Nations offices in Freetown and expressing the Council’s support and encouragement for the efforts of the humanitarian agencies and ECOMOG forces. | UN | وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة رحب فيه بعودة الرئيس كباح إلى فريتاون وأيد إعادة فتح مكاتب اﻷمم المتحدة في فريتاون وأعرب عن تأييد المجلس وتشجيعه للجهود التي تبذلها الوكالات اﻹنسانية وقوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية. |
While the rebel threat to Freetown is now remote, the rising crime rate, in particular armed robberies, is becoming a serious source of insecurity. | UN | وفي حين أن تهديد المتمردين لفريتاون بعيد الآن، فإن ارتفاع معدل الجريمة، خاصة عمليات السطو المسلح، أخذ يشكل مصدرا خطيرا من مصادر انعدام الأمن. |
Some progress was made in the energy sector, which resulted in an increase in the availability of electricity to Freetown. | UN | وتحقق بعض التقدم في قطاع الطاقة، مما أدى إلى تحسن الإمداد بالكهرباء في مدينة فريتاون. |
In addition, RUF began moving closer to Freetown and captured several villages in Kono District, an area rich in diamonds and therefore of great economic importance. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأت الجبهة المتحدة الثورية في الاقتراب من فريتاون. واستولت على عدة قرى في مقاطعة كونو، وهي منطقة غنية بالماس ولذا فهي ذات أهمية اقتصادية كبيرة. |