:: Visiting relevant countries to gather information and evidence | UN | :: زيارة البلدان ذات الصلة لجمع المعلومات والأدلة |
The Committee and the Monitoring Team continue to engage with Member States to gather information on these List entries. | UN | ويواصل كل من اللجنة وفريق الرصد العمل مع الدول الأعضاء لجمع المعلومات عن تلك القيود في القائمة. |
A standard operation procedure was in place in all five regional units to gather information and identify trafficked women. | UN | ووضعت في جميع الوحدات الإقليمية الخمس إجراءات موحدة للتشغيل لجمع المعلومات وتحديد النساء اللاتى جرت المتاجرة بهن. |
Ah, just another failed attempt to gather information on my father's shooting. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ مُحاولة آخرى فاشلة لجمع معلومات عن حادثة اغتيال أبي |
The National Officer will vastly improve the Cell's ability to gather information and identify emerging trends in the country. | UN | وسيحسن الموظف الوطني من الفئة الفنية بدرجة كبيرة من قدرة الخلية على جمع المعلومات وتحديد الاتجاهات المستجدة في البلد. |
In the second case, three governmental agents had allegedly visited the family home four years after his disappearance to gather information on him. | UN | وأما الشخص الثاني فزُعم أن ثلاثة عملاء حكوميين زاروا بيت أسرته بعد مرور أربعة أعوام على اختفائه بغرض جمع معلومات عنه. |
Till one day a group of scientists returned to the surface to gather information, piece together whatever they could. | Open Subtitles | حتى جاء يوم قام فريق من العلماء بالصعود لسطح الأرض لجمع المعلومات وتجميعها معاً على قدر استطاعتهم |
Funding for a consultant to gather information on existing services is being sought at the country and Mission level. | UN | ويجري التماس تمويل من أجل استقدام استشاري لجمع المعلومات بشأن الخدمات القائمة، وذلك على المستوى القطري ومستوى البعثة. |
Efforts to gather information on the remaining 23 children have been futile so far. | UN | وظلت الجهود المبذولة لجمع المعلومات عن الأطفال الـ 23 المتبقين دون جدوى حتى الآن. |
Mechanisms to gather information on human rights violations were set up. | UN | وأقيمت آليات لجمع المعلومات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان. |
Many countries use sample surveys to gather information on the employment status of individuals. | UN | وتستعمل بلدان عديدة أسلوب الدراسة الاستقصائية بالعينة لجمع المعلومات عن مراكز اﻷفراد من حيث العمالة. |
Soroptomists International sent a questionnaire to its members worldwide to gather information. | UN | وقد أرسلت رابطة أخوات المحبة الدولية استبيانا إلى أعضائها في جميع أنحاء العالم لجمع المعلومات. |
The Office of the Ombud was also in a good position to gather information about cases involving multiple discrimination. | UN | ومكتب أمين المظالم يشغل موقعا جيدا لجمع المعلومات عن الحالات التي تتضمن تمييزا مضاعفا. |
Handling contingency crises has been reactive and creating a new system to gather information would allow the Department of Safety and Security to move towards a more proactive and coordinated approach. | UN | وقد اتسم التعامل مع الأزمات الطارئة بردود الأفعال، مما يجعل إقامة نظام جديد لجمع المعلومات وسيلة تسمح لإدارة شؤون السلامة والأمن بالتقدم نحو إقامة نهج أكثر استباقية وتنسيقا. |
She met a number of stakeholders and had an opportunity to gather information for the thematic part of the present report. | UN | والتقت بعدة أطراف معنية وأتيحت لها الفرصة لجمع معلومات لإعداد الجزء المواضيعي من هذا التقرير. |
Preparation of a time-bound action plan to gather information for the report and to organize consultations with stakeholders and involve them in the drafting process | UN | إعدادُ خطة عمل زمنية لجمع معلومات التقرير، والتشاور مع ذوي المصلحة، وإشراكهم في عملية الإعداد. |
There was a need for surveys at the local level to gather information on the matter, as well as on the incidence of female genital mutilation. | UN | ويتعين القيام بدراسات استقصائية على المستوى المحلي لجمع معلومات عن هذا الموضوع فضلا عن حالات ختان الإناث. |
In its role as contract administrator, the Section is better placed to gather information on delivery dates | UN | فذلك القسم بوصفه الجهة التي تتولى إدارة العقد هو الأقدر على جمع المعلومات بشأن تواريخ الاستلام |
The Inspectors therefore strove to gather information from other international organizations and Governments that have implemented ERM for a relatively longer time. | UN | لذا سعى المفتشان إلى جمع معلومات من المنظمات الدولية الأخرى والحكومات التي نفذت نهج إدارة المخاطر المؤسسية لفترة طويلة نسبياً. |
A special working group was established, pursuant to a decision of the Minister for Human Rights, to gather information and draft the report; | UN | إصدار قرار وزيرة حقوق الإنسان بتكليف فريق متخصص لإعداد التقرير وجمع المعلومات. |
These designations made it easier for the Group to gather information. | UN | وقد ساعد تعيينهما الفريق في القيام بجمع المعلومات. |
At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights invited its Chairman to appoint a Special Rapporteur mandated to establish direct contact with the authorities and the people of the Democratic Republic of the Congo, and to gather information on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, including information supplied by non-governmental organizations. | UN | دعت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٤ رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية. |
In addition, the secretariat will seek to arrange for the consultant’s participation in some of the programme’s activities, such as seminars and regional symposiums, so as to allow him/her to gather information in the field necessary for the evaluation. Annex II | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستحاول الأمانة أن تضع ترتيبات لمشاركة الخبير الاستشاري في بعض أنشطة البرنامج، مثل الحلقات الدراسية والندوات الإقليمية، بحيث يتاح له أن يجمع معلومات في الميدان اللازم لإجراء التقييم. |
One of these indicators requires police forces to gather information on the number of ethnic minority officers in the forces, compared to the size of the force and to the local ethnic minority population. | UN | ويقتضي أحد هذه المؤشرات من قوات الشرطة أن تجمع المعلومات عن عدد رجال الشرطة من اﻷقليات اﻹثنية العاملين فيها، بالنسبة إلى حجم قوات الشرطة والسكان المحليين من اﻷقليات اﻹثنية. |
And to gather information about Valentine to report back. | Open Subtitles | ولجمع المعلومات حول فلانتين لتقديم تقرير |
At its first and second sessions, the Conference requested the Secretariat to gather information on the implementation of the Convention and its Protocols. | UN | 22- طلب المؤتمر في دورتيه الأولى والثانية إلى الأمانة أن تجمع معلومات عن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
The aim of this project is to gather information on the quantity, types, and causes of disabilities in Iraq and to use this information as the basis for the planning and development of services. | UN | والهدف من هذا المشروع تجميع معلومات عن كمية الإعاقات وأنواعها وأسبابها في العراق واستخدام هذه المعلومات كأساس من أجل التخطيط للخدمات وتطويرها. |
As a result, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs approached the Standby Task Force, a network of crisis-mapping volunteers, to gather information and make it available on an online map. | UN | وعليه، لجأ مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية إلى فرقة العمل الاحتياطية، وهى شبكة من المتطوعين الذين يخططون لمواجهة الأزمات، كي تقوم بجمع معلومات وإتاحتها في شكل خريطة على شبكة الإنترنت. |
Advice to the Government in developing a system, including data collection and management, to gather information on illicit cross-border activities | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن إعداد نظام، يشمل تجميع البيانات وإدارتها، من أجل تجميع المعلومات المتعلقة بالأنشطة غير المشروعة عبر الحدود |
Debriefing meetings with the reviewing experts and the secretariat, and with the focal point where appropriate, were very useful to prepare the meetings and to gather information with a view to compiling and completing the draft country review report. | UN | وكانت اجتماعات الاستيضاح التي عُقدت مع الخبراء المستعرِضين والأمانة، ومع جهات الاتصال عند الاقتضاء، مفيدة جداً في التحضير للاجتماعات وجمع معلومات بغرض تجميع مشروع تقرير الاستعراض القُطري وإنجازه. |