"to geneva of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى جنيف
        
    • الى جنيف
        
    Two round-trips to Geneva of the Special Representative UN رحلتان إلى جنيف ذهابا وإيابا، يقوم بهمـا الممثـل الخـاص ﻹجراء مشاورات في
    One round-trip to Geneva of the Special Representative to present his/her report to the Commission on Human UN رحلـة واحدة إلى جنيف ذهابا وإيابا يقوم بها الممثل الخاص لتقديم تقريره إلـى
    Two round-trips to Geneva of the Special Rapporteur for consultations at the UN رحلتان إلى جنيف ذهابا وإيابا، يقوم بهمـا المقرر الخـاص ﻹجراء مشاورات في
    Additionally, the transfer to Geneva of staff associated with the transnational corporations, science and technology for development and the International Conference on the Former Yugoslavia, has exacerbated the pressure on the current facilities at Geneva. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن نقل الموظفين المرتبطين بالشركات عبر الوطنية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة إلى جنيف أدى إلى زيادة شدة الضغط على المرافق الحالية في جنيف.
    (a) Travel to Geneva of five expert members of the Working Group for three sessions per year for a total of 120 working days; UN (أ) سفر خمسة من الخبراء الأعضاء في الفريق العامل إلى جنيف لحضور ثلاث دورات في السنة يبلغ مجموع أيامها 120 يوم عمل؛
    The move to Geneva of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women would imply both advantages and disadvantages, but she trusted that the General Assembly would provide guidance to address the latter. UN وأضافت أن نقل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى جنيف ينطوي في هذا الصدد على مميزات، وفي نفس الوقت على عيوب.
    Redeployment from New York to Geneva of general temporary assistance equivalent to the cost of one post at the General Service level and its conversion to an established post UN و ١١٨ ووظيفة من فئة الخدمات العامة( نقل مساعدة مؤقتــة عامــة مـن نيويورك إلى جنيف تعادل تكلفة وظيفة مــن فئـــة الخدمات العامــة وتحويلهــا إلى وظيفة ثابتة
    The secretariat decided to start the progressive return to Geneva of all the activities carried out by the TPDC in Melbourne. UN 94- وقررت الأمانة في أن تبدأ تدريجيا في إعادة جميع الأنشطة التي يقوم بها حالياً مركز تنمية نقاط التجارة في ملبورن، إلى جنيف.
    Specific proposals are included in this section for strengthening the permanent conference-servicing capacity of the United Nations Office at Geneva to meet increased demands stemming from the activities of the Human Rights Council and other human rights mechanisms through the redeployment to Geneva of some translation and editing capacity from New York. UN وأدرجت مقترحات محددة في هذا الباب لتعزيز القدرة الدائمة في مجال خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل مواجهة الزيادة في الطلب الناشئة عن أنشطة مجلس حقوق الإنسان وغيره من آليات حقوق الإنسان من خلال نقل بعض القدرات في مجال الترجمة والتحرير من نيويورك إلى جنيف.
    Travel to Geneva of 10 members (average $5,000) UN سفر عشرة أعضاء إلى جنيف (متوسط الكلفة 000 5 دولار)
    (a) Three trips to Geneva of five working days each for all Working Group members to attend three annual sessions of the Working Group; UN (أ) ثلاث رحلات إلى جنيف مدة كل منها خمسة أيام عمل لجميع أعضاء الفريق العامل لحضور ثلاث دورات سنوية للفريق العامل؛
    112. In 2012, following a request from OIC, OHCHR organized a visit to Geneva of Commissioners of the recently established OIC Independent Permanent Human Rights Commission. UN 112 - ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2012، بناء على طلب من منظمة التعاون الإسلامي، زيارة مفوضين من لجنة حقوق الإنسان الدائمة المستقلة التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي التي أنشئت مؤخرا، إلى جنيف.
    45. It was estimated, however, that additional requirements of $18,000 would arise in the biennium 2010-2011 for the travel to Geneva of three additional representatives of concerned parties and stakeholders, including relevant press organizations and associations and United Nations bodies and agencies to participate on the panel. UN 45 - بيد أن التقديرات تشير إلى أنه ستترتب على ذلك في فترة السنتين 2010-2011 احتياجات إضافية بمبلغ 000 18 دولار لتغطية سفر ثلاثة ممثلين إضافيين إلى جنيف من الأطراف المعنية وأصحاب المصلحة، بمن فيهم المنظمات والرابطات الصحفية المعنية وهيئات ووكالات الأمم المتحدة للمشاركة في حلقة الحوار.
    (b) Two trips to Geneva of five working days each for the Chair of the Working Group to attend the annual meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Council and to report to the Council; UN (ب) رحلتان إلى جنيف مدة كل منهما خمسة أيام عمل لكي يحضر رئيس الفريق العامل الاجتماع السنوي للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للمجلس ويقدم تقريرا إلى المجلس؛
    (c) The redeployment from New York to Geneva of two posts (one P-3 and one General Service), as well as the redeployment from New York to Geneva of resources under general temporary assistance equivalent to a position at the General Service level and its conversion to an established General Service post in Geneva; UN )ج( نقل وظيفتين من نيويورك إلى جنيف )واحدة برتبة ف-٣ وواحدة من فئة الخدمات العامة( فضلا عن نقل موارد من نيويورك إلى جنيف في إطار المساعدة المؤقتة العامة تعادل وظيفة في فئة الخدمات العامة وتحويلها إلى وظيفة دائمة من فئة الخدمات العامة في جنيف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus