"to get hurt" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن يتأذى
        
    • أن تضار
        
    • أن تتأذى
        
    • أن تتأذي
        
    • ليتأذى
        
    • ان يتأذى
        
    • أن يتأذّى
        
    • أن يصاب
        
    • أن تصاب
        
    • لأن يتأذى
        
    • أن يؤذى
        
    • ان تجرح
        
    • للتَأذّي
        
    • أن تتعرض للأذى
        
    • أن يتعرض للأذى
        
    We wouldn't want anyone to get hurt, now would we? Open Subtitles ما كنا نريد أن يتأذى أيّ أحد الآن، صحيح؟
    Now, you wouldn't want someone to get hurt, would you? Open Subtitles إنك لا تريدين لأحد أن يتأذى ، أليس كذلك؟
    I don't think anybody wants you to get hurt again. Open Subtitles لا أعتقد أن أي شخص يريد منك أن تضار مرة أخرى
    Well, excuse me if I don't want my friend to get hurt. Open Subtitles حسناً, اعذرني إن كنت لا أريد أن تتأذى صديقتي
    I just don't want innocent animals to get hurt. And I don't want innocent fairies to get hurt. Open Subtitles .لا أريد حيوانات بريئة أن تتأذى فحسب - وأنا لا أريد جنيات بريئة أن تتأذي -
    You said you came here today because you don't want any one of us to get hurt, right? Open Subtitles قلتِ بأنكِ أتيتِ هنا اليوم لأنك لاتريدِ أي منا ليتأذى ، صحيح ؟
    We should just turn ourselves in, explain this was just supposed to be fun, nobody was supposed to get hurt. Open Subtitles يجدر بنا أن نقوم بتسليم أنفسنا نشرح لهم بأن هذا كان من المفروض أن يكون من أجل المتعة لم يكن من المفروض أن يتأذى أحد
    I don't want to hurt anybody, and I don't want anybody to get hurt because of me. Open Subtitles لا أُريد أن أؤذي أي أحد، ولا أُريد أن يتأذى أحد ما بسببي
    You don't want anyone else to get hurt, do you, eh? Open Subtitles لا أريد أن يتأذى أحداً آخر هّل تريد ذلك أنت ؟
    I wish no one else had to get hurt. Open Subtitles أتمنى بإن لا أحد آخر عليه أن يتأذى.
    No one needs to get hurt. I'm with the FBI. - Wait. Open Subtitles على رسلكم فحسب، لا يجب لأحد أن يتأذى أنا مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    So, if you don't want anyone to get hurt, don't let the bad guys even get a shot off. Open Subtitles لذا إن لم تريدي أن يتأذى أحد لا تدعي الأشرار يطلقونَ النار.
    I gave it to them, but I never wanted anybody to get hurt. Open Subtitles أعطى لهم، ولكن أنا لم يكن يريد أي شخص أن تضار.
    See, the thing is, I tend to attract bullets and he just doesn't want you to get hurt. Open Subtitles أترين، ما أريد قوله، أميل إلى وقف الرصاص وهو لا يريدك أن تتأذي
    You said you came here today because you don't want any one of us to get hurt, right? Open Subtitles قلتِ بأنكِ أتيتِ هنا اليوم لأنك لاتريدِ أي منا ليتأذى ، صحيح ؟
    I don't think anybody else needs to get hurt today. Open Subtitles انا لا اعتقد ان هنالك شخص ما يريد ان يتأذى اليوم
    Nobody has to get hurt here. Come on. You can end this. Open Subtitles لا يجب أن يتأذّى أحد هيّا، يمكنك أن تنهي هذا
    And I'm scared. I'm scared somebody's going to get hurt. Open Subtitles وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى.
    You know the last thing I wanted was for her to get hurt. Open Subtitles أنتَ تعرفُ ان أخر شيءٍ كنتُ أريدهُ هو أن تصاب بأذى
    There's no need for my daughter's name to get hurt by some dead man's actions. Open Subtitles لا حاجة لأن يتأذى اسم ابنتي بسبب تصرفات شخص ميت
    Look, nobody has to get hurt. I just need weapons, that's it. Open Subtitles انظر، لا داعي أن يؤذى أحد، إنّما أحتاج لأسلحة فحسب.
    Put down the knife, and no one else needs to get hurt. Open Subtitles اخماد سكين، وليس بحاجة إلى واحد آخر ان تجرح.
    Well, Phoebe, it's sort of hard to give you support when you're just setting yourself up to get hurt again. Open Subtitles حَسناً، فويب، هو نوعُ بشدّة لتَقديمك دعمِ عندما أنت فقط تَضِعُ نفسك فوق للتَأذّي ثانيةً.
    I just don't want you to get hurt. I'm not Gonna get... Open Subtitles ـ لا أريدك أن تتعرض للأذى وحسب لنأتعرض..
    Nobody has to get hurt here. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يتعرض للأذى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus