"to get started" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبدء
        
    • أن نبدأ
        
    • للبدأ
        
    • أن أبدأ
        
    • للبداية
        
    • لتبدأ
        
    • لأبدأ
        
    • حتى أبدأ
        
    • ان نبدأ
        
    • ان ابدأ
        
    • أريد أن ابدأ
        
    • حتى ابدأ
        
    • حتى نبدأ
        
    • مباشرة العمل
        
    • لكي أبدأ
        
    This is a minimum estimate of the funds required to get started. UN وهذا هو تقدير الحد الأدنى للأموال اللازمة للبدء.
    And I know you need to get started on saving the galaxy. Open Subtitles وأنا أعلم أنك بحاجة للبدء في إنقاذ المجرة.
    Yeah, you bet. Oh, I can't wait to get started. Open Subtitles أجل، تستطيع المراهنة على ذلك لا أكاد أطيق الانتظار للبدء
    So it's 40 bucks if you want to get started. Open Subtitles حسناً , ستدفع أربعين دولار إذا أردت أن نبدأ
    We're all here for you when you're ready to get started. Open Subtitles جميعنا هنا لأجلك عندما تكونين مستعدة للبدأ.
    Hi. I hope it's okay. I just wanted to get started. Open Subtitles مرحباً ، أتمنى أنكِ بخير أنا فقد أردتُ أن أبدأ
    Well, it's my dream to be in Homicide, so it's great to get started. Open Subtitles حسنا، كان حلمي ان اكون في جرائم القتل، حتى انه امر رائع للبدء
    Well, you guys just got sprung from this joint, and I figured you had careers to get started. Open Subtitles لقد خرجتم منها للتو و ظننت بأنه لديكم وظائف للبدء بها
    I can't wait to get started and to save the world. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار للبدء ولإنقاذ العالم.
    In fact, I'm glad that you're up, because we are ready to get started. Open Subtitles إنّي بالواقع مسرور باستيقاظك، إذ أنّنا مستعدّون للبدء.
    I will ensure that you get help to get started with training. Open Subtitles سأتأكد من حصولكِ على المساعدة للبدء في التمارين
    If there's nothing else, I've got to get started on my plan for getting Max and those annoying impressions out of the house for the summer. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء آخر, للبدء بخطتي للتخلص من ثمثيل ماكس المزعج سأخرجه من المنزل في العطلة الصيفية
    And you guys just set me up to look like an asshole before I even got a chance to get started. Open Subtitles وأنتم يا رفاق تقومون بنصب فخٍ لي لأبدو مثل الأحمق من قبل أن تسنح لي الفرصة للبدء.
    This is actually very little time in which to accomplish what needs to be done, so clearly it is not too soon to get started. UN فالوقت ضيق ﻹنجاز ما ينبغي إنجازه، وهذا يؤكد أنه ليس من السابق ﻵوانه أن نبدأ العمل.
    But right now, we really need to get started on this case. Open Subtitles ولكن الآن، نحن نحتاج حقاً أن نبدأ في قضيتنا
    I'm ready to get started on your stem cell project. Open Subtitles أنا مستعدة للبدأ في مشروعك للخلايا الجذعية.
    I'd like to get started right away, if that's okay. Open Subtitles أحب أن أبدأ في الحال إن كان لا مانع في هذا.
    Okay, Stan, now you ready to get started for real? Open Subtitles حسناً يا ستان.. هل أنت مستعد للبداية الحقيقية؟
    You'd need some muscle, a cargo plane, and a few grand in bribe money just to get started. Open Subtitles ستحتاج لقوة عضلية، طائرة شحن وبضعة الآف من الدولارات كرشوة لتبدأ فحسب
    I can't wait to get started. We are gonna be a great team. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لأبدأ سنكون فريق رائع
    I don't know about you, but I can't wait to get started. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك، لكني لا يسعني الإنتظار حتى أبدأ
    We need to get started on our shopping. That's what. Open Subtitles يجب ان نبدأ في التسوق , هذا هو
    - Listen, I would really like to get started because we have a bit of ground to cover. Open Subtitles -انصت ، انا اود حقاً ان ابدأ لان لدينا قليلاً من الارض لتغطيتها
    Although I do have a couple things to get started, just to understand some basics. Open Subtitles ,أيضاً، لديّ شيئان أريد أن ابدأ بهما لفهم بعض الأساسيّات فقط
    I can't wait to get started. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى ابدأ
    I just can't wait to get started now, rehearsing. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتى نبدأ بالتدريبات.
    Sirs. Sirs, we'd love to get started. Open Subtitles يا سادة , يا سادة نرغب في مباشرة العمل
    Thank you for helping me to get started, but if I'm going to fail, then let me fail. Open Subtitles حسناً ، شكراً لمساعدتي لكي أبدأ لكن لو أني سأفشل فلتدعني أفشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus