"to give you a" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أعطيك
        
    • لإعطائك
        
    • أن تعطيك
        
    • لأعطيك
        
    • لتعطيك
        
    • ان اعطيك
        
    • ليعطيك
        
    • بإعطائك
        
    • أن أمنحك
        
    • أن نعطيك
        
    • الى ان نعطيكم
        
    • ان تعطيني
        
    • أن أعطيكِ
        
    • أن أمنحكِ
        
    • اعطائك
        
    That's all I wanted to give you a chance for. Open Subtitles هذا كل ما أردته أن أعطيك فرصة لتحقيق ذلك
    Do I have to give you a refresher course in genetics? Open Subtitles هل عليّ أن أعطيك درس تذكيري في مجال علم الوراثة؟
    I'm here to give you a quiz for your witch's licence. Open Subtitles أنا هنا لإعطائك اختبار من أجل رخصة السحر الخاص بك
    If you're a fake lawyer, they had to give you a chance to turn on someone to get out of it. Open Subtitles إذا كنت محاميا وهمية، كان عليهم أن تعطيك فرصة لتشغيل شخص ما للخروج منه.
    - Want me to give you a better look? Open Subtitles تُريدني أن أنزع قبّعتي لأعطيك منظر أفضل ؟
    Leave it to dying to give you a whole new perspective on life. Open Subtitles ترك الأمر إلى الموت لتعطيك منظورا جديدا تماما على الحياة.
    I need to give you a list of security guards. Open Subtitles اريد ان اعطيك لائحة بالحراس الأمنيين للمقارنة بسجلات الجرائم
    Did Benito make this for you to give you a little confidence, huh? Open Subtitles هل بينيتو صنع هذا لك ليعطيك القليل من الثقه بنفسك؟
    Would I like to give you a hen at 20 rupees instead of 100 rupees? Open Subtitles أترغب أن أعطيك الدجاجة بـ20 روبية بدلًا من 100 روبية؟
    I don't have to give you a raise until we make five more videos. Open Subtitles فلا يتوجب علي أن أعطيك زيادة حتى نصنع خمسة فيديوهات أخرى.
    The only reason they're letting me talk to you is to give you a chance. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلهم يتركونني أتحدث معك أن أعطيك فرصة.
    I just wish there were a few more people here to give you a proper homecoming. Open Subtitles أود فقط أن هناك عدد قليل من الناس هنا لإعطائك الوطن المناسبة.
    So, forgive me if I'm not in the mood to give you a history lesson. Open Subtitles لذا سامحني ما لم أكُن بمزاج لإعطائك درس تاريخيّ.
    I've been trying to give you a pedicure for the last seven years. Open Subtitles لقد سعيت لإعطائك باديكير في السبع سنوات الماضية
    We lifted the curse. Everything changed. It used to give you a sense of control, writing down how you felt after a change. Open Subtitles قمنا برفع اللعنة كل شيء تغيّر اعتادت أن تعطيك نوع من التحكم
    If you're willing to do something this crazy, then maybe I'm crazy enough to give you a second chance. Open Subtitles لو تنوي فعل شيئاً مجنوناً كهذا، إذن انا مجنونة كفاية لأعطيك فرصة أخرى
    Relax, your sister wouldn't have invited you to come live with her if she wasn't ready to give you a second chance. Open Subtitles للعيش معها لو انها لما تكن مستعدة لتعطيك فرصة ثانية او فرصة ثامنة او تاسعة
    And I want to give you a chance to say when it ends, instead of him. Open Subtitles وأرغب ان اعطيك فرصة أن تنهي انت العلاقة بدلاً منه
    You wouldn't ask an Asian person to give you a list of good Asian drivers. Open Subtitles لن تسأل رجل اسيوي ليعطيك لسته لـ سآئقين اسوين جيدين
    I'm willing to give you a piece of... whatever I bring. Open Subtitles أنا سأقوم بإعطائك جزءً.. من أياً كان ما أحصل عليه.
    And when he died so young... I thought it best to give you a better memory. Open Subtitles وحينما مات شاباَ فكرت أن أمنحك افضل ذاكرة
    We'd like to give you a national security briefing right away, sir. Open Subtitles نود أن نعطيك موجز الأمن القومي حالاً سيدي.
    So I'm going to give you a quick death. Open Subtitles لذلك أنا ذاهب الى ان نعطيكم الموت السريع.
    "to give you a loving glance" Open Subtitles " ان تعطيني حبً دائماً "
    Um, I just wanted to give you a gift, um, to thank you for your candor. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعطيكِ هذه الهدية شكراً لك لإخلاصك
    It would be my pleasure to give you a, uh, personal behind-the-scenes look. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس
    If what you say is true, that they were trying to rip your throat out, how is it all they managed was to give you a lousy shave? Open Subtitles إذا ما تقوله صحيح بأنهم كانوا يحاولون قتلك فكيف كل الذي قاموا بفعله كان اعطائك حلاقه دقن قبيحه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus