"to go back" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أعود
        
    • أن نعود
        
    • للعودة
        
    • العودة إلى
        
    • أن تعود
        
    • على العودة
        
    • أن يعود
        
    • إلى العودة
        
    • ان اعود
        
    • في العودة
        
    • العودة الى
        
    • أن تعودي
        
    • ان تعود
        
    • أن نرجع
        
    • أن أرجع
        
    So, uh, what with world peace and all that stuff, do you even need to go back up there anymore? Open Subtitles لذا، اه، ما مع سلام العالم وجميع الاشياء التي، لا تحتاج حتى أن أعود إلى هناك بعد الآن؟
    So you know how I'm supposed to go back to China tonight? Open Subtitles حتى تعرف كيف أنا من المفترض أن أعود إلى الصين الليلة؟
    And then when you said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. Open Subtitles وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد.
    Try to understand ma'am, you'll need a fresh visa to go back. Open Subtitles حاول أن تفهم يا سيدتي، سوف تحتاج إلى تأشيرة جديدة للعودة.
    No matter what, if and when the parties decide to go back to the negotiating table, they will face an even steeper challenge. UN ومهما يكن من أمر، فإذا ما قرر الأطراف العودة إلى مائدة المفاوضات أياً كان ذلك، فسيجابهون تحدياً أعوَص من ذي قبل.
    Sarah wants to go back to the orphanage in Syria. Open Subtitles سارة تود أن تعود إلى دار الأيتام في سوريا
    Fifty thousand people have left Fukushima, and more than 100,000 people are still not able to go back to their own houses. UN فقد غادر خمسون ألف شخص فوكوشيما وما زال هناك أكثر من 000 100 شخص غير قادرين على العودة إلى مساكنهم.
    So you saying you want me to go back to Empire? Open Subtitles إذا، هل تقولين أّك تريدينني أن أعود إلى الإمبراطوريّة ؟
    Sometimes I'd leave numerical clues in my code to remember where I had to go back to clean things up. Open Subtitles أحيانا أود أن ترك القرائن العددية في قانون بلدي أن تتذكر أين كان لي أن أعود لتنظيف الامور.
    And you were a very good girl this year, but I want you to go back to sleep, okay? Open Subtitles و كنتم فتاة طيبة جدا هذا العام ، ولكن أريدك أن أعود إلى النوم ، حسنا ؟
    A few worlds I'd like to go back to. Open Subtitles القليل من العوالم أتمنى أن أعود إليها ثانية
    I just have to go back to this night and change it. Open Subtitles أنا فقط يجب أن نعود إلى هذا المساء وتغير كل شيء.
    Yes, but it was a long time ago and we do not need to go back there. Open Subtitles نعم، لكن كان هذا منذ زمن بعيد ولسنا في حاجة أن نعود إلى ذلك الحديث.
    Anyway, I'm excited to go back to the city. Open Subtitles على أي حال، أنا متحمس للعودة إلى المدينة.
    I think someone needs to go back to translation school. Open Subtitles أعتقد أن شخصا ما بحاجة للعودة إلى مدرسة الترجمة
    The Group of Experts has neither the mandate nor the resources to go back to original data. UN ففريق الخبراء لا يتمتع بالولاية أو يمتلك الموارد التي تتيح له العودة إلى البيانات الأصلية.
    Besides, Mom and Dad want our lives to go back to normal, so I guess that's what's happening. Open Subtitles كما أن أمي وأبي يريدان أن تعود حياتنا إلى طبيعتها لذا أفترض أن هذا ما يحدث
    You got to go back to Rios, but you'll like this part. Open Subtitles هل حصلت على العودة إلى ريوس، ولكن سوف تحب هذا الجزء.
    No one wants to go back to the past. UN وما مــن أحــد يريد أن يعود إلى الماضـي.
    Look, she had to go back into the ocean, okay? Open Subtitles أنها مضطرة إلى العودة إلى المحيط , حسنا ؟
    I had to go back because this op was pretty early in the roto, but the dets observed between 15 and 20 tallies moving across the field. Open Subtitles وجب علية ان اعود بسبب هذه المهمة كانت مبكرة جداً لكن نعم , العلومات تقول كان هناك 15 الى 20 طالباني يتحركون عبر الساحة
    Anyhow, you're all free to go back to your own universe. Open Subtitles على أية حال, أنتم جميعاً أحرار في العودة إلى عالمكم
    I want you to go back to when you first walked in the arcade A little earlier. Open Subtitles اريد منك العودة الى عندما اول ما مشيت الى داخل صالة الالعاب قبل ذلك بقليل
    Just choose to go back to that happy place. Open Subtitles فقد إختاري أن تعودي إلى ذلك المكان السعيد.
    I just want things to go back to normal. Open Subtitles فقط اريد الأشياء ان تعود طبيعية كما كانت
    We both want the same thing, to go back to your room, have sex, and never see each other again. Open Subtitles كلانا يريد نفس الشيء أن نرجع الى غرفتك، ونتضاجع ولانرى بعضنا مرة آخرى
    I am, yes, but I am ready and willing to go back upstairs if you say no. Go! Open Subtitles نعم، لكنني مستعدة وموافقة أن أرجع إذا قلت لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus