"to grab" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأخذ
        
    • للإمساك
        
    • للاستيلاء على
        
    • أن أمسك
        
    • أن تمسك
        
    • أن نتناول
        
    • لإحضار
        
    • لانتزاع
        
    • أن أجلب
        
    • لمَسْك
        
    • أن أحضر
        
    • ليمسك
        
    • أن يمسك
        
    • انتزاع
        
    • ان احضر
        
    His buddy had enough time to grab his weapon, but he didn't get a shot off. Open Subtitles كان لدى صديقه وقت كاف لأخذ سلاحه ولكنه لم يستطع التصويب بشكل صحيح
    His buddy had enough time to grab his weapon, but he didn't get a shot off. Open Subtitles كان لدى صديقه وقت كاف لأخذ سلاحه ولكنه لم يستطع التصويب بشكل صحيح
    Be there to grab her before she hits the street. Open Subtitles كن هناك للإمساك بها قبل أن تصل إلى الشارع.
    Battling Shepherd is like trying to grab a fistful of water. Open Subtitles يقاتل شيفرد مثل محاولة للاستيلاء على قبضة من الماء.
    I just want to grab the phone and start dialing numbers. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أمسك الهاتف وأبدأ في الإتصال بأرقام
    Didn't you tell the police earlier today that you had tried to grab her and that's when you got scratched? Open Subtitles لا ألم تخبر الشرطة في وقت سابق بأنك حاولت أن تمسك بها و ذلك عندما قامت بخدشك؟
    But if you want to grab lunch today and chat... Open Subtitles لكن إذا كُنتِ تودين أن نتناول طعام الغداء معاً اليوم ونُدردش
    Actually, I was thinking about heading over to Gentlemen's Choice, just to grab a beer, if that's cool. Open Subtitles في الحقيقة, كنت أفكر في الذهاب لمقهى إختيار النبلاء فقط لإحضار البيرة إذا كان لا مانع
    That's all the more reason to grab a bit of fun. Open Subtitles هذا كل شيء وهذا سبب إضافي لانتزاع قليلا من المرح.
    Okay. Two seconds. I just need to grab my dress and heels, and we'll go. Open Subtitles حسنا , ثانيتين , علي أن أجلب فُستاني وحذائي
    They bear a crown of arms, covered with sticky tentacles, stretched out to grab up drifting particles of food. Open Subtitles يَحْملونَ تاج الأسلحةِ , مغطون باللوامسِ الدبقةِ , إمتدَّ فوق لمَسْك إنجِراف جزيئاتِ الغذاءِ.
    I'll be back in a second. I just need to grab my purse. Open Subtitles سأرجع بعد قليل . على أن أعود لأخذ حقيبتي
    Pastry face, can you give me a little room to grab some food, or are you gonna eat all that? Open Subtitles يا صاحبة وجه الكعكة، هلا يمكنكِ أن تمنحيني بعض المجال لأخذ بعض الطعام
    So, when you go to the freezer to grab another one, you should remember that negative consequence and resist. Open Subtitles لذا، عندما تذهب إلى الفريزر لأخذ واحدة أخرى يجب عليك أن تتذكر تلك النتيجة السلبية، وتقاوِم
    I'm only here long enough to grab my brother and take him out for a proper bachelor party. Open Subtitles انا هنا فقط بما يكفي للإمساك بأخي واخراجه من حفلة انهاء العزوبية.
    Always happy to grab a drink, but you do realize we're like kind of in all-hands-on-deck situation right now? Open Subtitles سعيد دائما للاستيلاء على الشراب، و ولكنك تدرك أننا مثل نوع من الدخول كل اليدين على سطح السفينة الوضع الآن؟
    I tried to grab any part of her I could to get her out of the water. Open Subtitles لقد حاولت أن أمسك أي جزء منها لكي أخرجها خارج الماء
    You want to grab a bite to eat later? Open Subtitles هل تستطيع أن تمسك عن الطعام إلى وقتٍ لاحق؟
    We have an awful lot of IOUs. Do you maybe want to grab some dinner tonight? Open Subtitles لدينا كم كبير من الديون أتريد أن نتناول العشاء معًا الليلة؟
    My parents are outside in the car. They sent us to grab a few things. Open Subtitles والداي في السيّارة بالخارج وقد أرسلانا لإحضار بضعة أغراض
    Told you when he first showed his face, he looking to grab. Open Subtitles لقد أخبرتك في أول زيارة له .. أنّه يسعى لانتزاع سلطتك
    I gave my last one away and forgot to grab another one. Open Subtitles لقد أعطيت آخر نسخة لدي ونسيت أن أجلب نسخة أخرى
    In addition to supplies, might be nice to grab some girls, you know, get them back to the bar. Open Subtitles بالأضافة إلى تجهيزاتَ، قَدْ يَكُونُ لطيفاً لمَسْك بَعْض البناتِ، أنت إعرفْ، يَستعيدُهم إلى الحانةِ.
    You don't want me to grab you a water or something? Open Subtitles ألا تريدينني أن أحضر لك بعض الماء أو ما شابه؟
    Look at him leaping in the air to grab that frisbee. Open Subtitles أنظري إليه وهو يقفز في الهواء ليمسك بذلك الطبق الطائر
    And that ski instructor who kept trying to grab your hand. Open Subtitles ومرشد التزلج . الذي كان يحاول أن يمسك يدكِ
    When one of the guards threatened the complainant with a knife, the complainant managed to grab the knife and stab the guard. UN وعندما هدد أحد عناصر الحرس مقدم الشكوى بالسكين، استطاع مقدم الشكوى انتزاع السكين وطعن الحارس.
    Oh, you want me to grab my phone real quick and send her a VineTube or a video chat or whatever it is you kids use these days? Open Subtitles هل تريدني ان احضر هاتفي بسرعة وارسل لها مقطع فاين او مكالمة فيديو او مهما كان ما تستخدمونه هذه الايام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus