Okinawans opposed the move of the United States Marines to Guam and the construction of new bases on either island. | UN | وقد عارض أهالي أوكيناوا نقل مشاة البحرية التابعين للولايات المتحدة إلى غوام وإنشاء قواعد جديدة على أي من الجزيرتين. |
Mr. Bice said that the whole build-up project would draw nearly 19,000 military personnel and nearly 20,000 family members to Guam. | UN | وقال السيد بايس إن مشروع الحشد بكامله سيجلب إلى غوام قرابة 000 19 من الأفراد العسكريين وقرابة 000 20 من أفراد أسرهم. |
In their view, the administering Power had made no proposals to limit the number of migrants to Guam nor, had it made any effort to return lands to their original owners. | UN | وكان من رأيهم أن الدولة القائمة بالإدارة لم تتقدم بأية اقتراحات للحد من عدد المهاجرين إلى غوام كما أنها لم تبذل أي مجهود لإعادة الأراضي إلى أصحابها الأصليين. |
Mr. Bice said the whole build-up project would draw nearly 19,000 military personnel and nearly 20,000 family members to Guam. | UN | وقال السيد بايس أن كامل مشروع الحشد سيجلب إلى غوام قرابة 000 19 من الأفراد العسكريين وقرابة 000 20 من أفراد أسرهم. |
According to the Guam Organic Law, United States tax law applies to Guam. | UN | فوفقا للقانون الأساسي لغوام، يسري القانون الضريبي للولايات المتحدة على غوام. |
It was also urgent that the Organization send a fact-finding mission to Guam. | UN | ومن الملح أيضا أن توفد المنظمة بعثة لتقصي الحقائق إلى غوام. |
The Committee should send a fact-finding mission to Guam to document the current situation. | UN | وينبغي للجنة أن توفد بعثة لتقصي الحقائق إلى غوام لتوثيق الحالة الراهنة. |
7. Calls upon the administering Power to facilitate a visiting mission to Guam as requested by the territorial Government; | UN | 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛ |
7. Calls upon the administering Power to facilitate a visiting mission to Guam as requested by the territorial Government; | UN | 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛ |
7. Calls upon the administering Power to facilitate a visiting mission to Guam as requested by the territorial Government; | UN | 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم؛ |
The first and last such mission sent to Guam had taken place in 1979. | UN | إن أول وآخر بعثة من هذا النوع أرسلت إلى غوام تمت في عام ١٩٧٩. |
Article 7 would transfer control over immigration from the federal Government to Guam. | UN | وتتصل المادة ٧ بنقل السلطة فيما يتعلق بشؤون الهجرة من الحكومة الاتحادية إلى غوام. |
Article 7 would transfer control over immigration from the federal Government to Guam. | UN | وتتصل المادة ٧ بنقل السلطة فيما يتعلق بشؤون الهجرة من الحكومة الاتحادية إلى غوام. |
Don't want your dad hauling you off to Guam. | Open Subtitles | لا تريد والدك نقل لكم قبالة إلى غوام. |
I know that's why he left and went to Guam. | Open Subtitles | وأنا أعلم هذا هو السبب في أنه غادر وذهب إلى غوام. |
Yeah. Before someone sticks a stamp on his head and mails him to Guam. | Open Subtitles | نعم قبل أن يلصق احدهم طابعاً على راسه ويرسله إلى غوام |
9. According to press reports, the Chamorro Nation, an activist group, has stepped up its campaign to end immigration to Guam. | UN | ٩ - وطبقا للتقارير الصحفية، قامت جماعة أمة شامورو، وهي جماعة نشطة، بتصعيد حملتها من أجل وضع حد للهجرة إلى غوام. |
In 1990, over half the residents of Guam had been born outside the Territory and, of that group, over 50 per cent had come to Guam since 1985. | UN | ففي عام ١٩٩٠، كان ما يربو على نصف سكان غوام هم ممن ولدوا خارج اﻹقليم وكان ما يزيد على ٥٠ في المائة من هذه الفئة قد جاءوا إلى غوام منذ عام ١٩٨٥. |
No federal laws passed after the adoption of the Act would apply to Guam without its consent. | UN | ولا تنطبق أية قوانين اتحادية تصدر بعد اعتماد هذا القانون على غوام بدون موافقتها. |
Immigration to Guam is controlled by federal laws and is rapidly overcrowding the island and overtaxing its social systems. | UN | إن الهجرة الى غوام تحكمها قوانين اتحادية وهي تؤدي الى زيادة اﻹزدحام في الجزيرة وتثقل على أنظمتها الاجتماعية. |
It will not bring additional federal education funding to Guam; instead it allows Guam more flexibility to use the federal assistance it receives. | UN | ولن يجلب هذا القانون مزيدا من التمويل للتعليم في غوام وإنما سيتيح لغوام عوضا عن ذلك مزيدا من المرونة في استعمال ما تتلقاه من مساعدة اتحادية. |
Section VI of resolution 61/128 B is devoted specifically to Guam. | UN | وقد خُصص لغوام على وجه التحديد الجزء السادس من القرار 61/128 باء. |
The CHAIRMAN informed the Committee that he had received a communication containing a request for a hearing relating to Guam under agenda item 18. | UN | ١ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأنه تلقى رسالة تتضمن استماع يتعلق بغوام في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |
It would be interesting to know whether they had helped to improve the situation on Guam and whether the attitude of the administering Power with regard to Guam had changed. | UN | ومن الشائق معرفة ما إذا كان قد ساعد على تحسين حالة غوام، وغيﱠر موقف الدولة القائمة باﻹدارة من غوام. |