In the State party's view, the fact that the author attended school and had access to health care in China supports the assumption that he was registered. | UN | وكونه التحق بالمدرسة وحصل على الرعاية الصحية في الصين يؤيد، في رأيها، الافتراض بأنه مسجَّل هناك. |
Access to health care in Amerindian communities had also improved. | UN | كما تحسنت سُبل الحصول على الرعاية الصحية في المجتمعات المحلية للأمريكيين الهنود. |
Accordingly, the Government of the Bahamas has devoted considerable resources to providing universal access to health care in each of our islands. | UN | ووفقا لذلك، كرست حكومة جزر البهاما موارد كبيرة لتوفير الحصول الشامل على الرعاية الصحية في كل من جزرنا. |
Nonetheless, concerns such as access to health care in receiving States are faced similarly by other migrants, such as refugees, and the analysis can indeed be extended to all groups of migrants. | UN | ومع ذلك فإن مهاجرين آخرين، مثل اللاجئين، يواجهون أيضاً شواغل من قبيل الوصول إلى الرعاية الصحية في الدول المستقبِلة، ويمكن حقاً توسيع التحليل ليشمل كل مجموعات المهاجرين. |
In the State party's view, the fact that the author attended school and had access to health care in China supports the assumption that he was registered. | UN | وكونه التحق بالمدرسة وحصل على الرعاية الصحية في الصين يؤيد، في رأيها، الافتراض بأنه مسجَّل هناك. |
It supports projects improving access to health care in Mali and the United Republic of Tanzania. | UN | وهي تدعم مشاريع تحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية في مالي، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
113. France asked how Norway would make combating violence against women and children a priority and how it would ensure that sick children had equal access to health care in different parts of the country. | UN | 113- وسألت فرنسا عن الكيفية التي ستجعل بها النرويج مكافحة العنف ضد النساء والأطفال أولوية، والكيفية التي ستضمن بها المساواة للأطفال المرضى في الحصول على الرعاية الصحية في مختلف أجزاء البلد. |
B. Children's access to health care in times of armed conflict 74 - 79 16 | UN | باء - حصول الأطفال على الرعاية الصحية في أوقات النزاع المسلح 74-79 20 |
B. Children's access to health care in times of armed conflict | UN | باء- حصول الأطفال على الرعاية الصحية في أوقات النزاع المسلح |
The Committee urges the State party to take appropriate measures for the effective enforcement of existing laws applicable to health care in the private sector as well as to the pricing and quality of medical supplies on the market. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير المناسبة للإنفاذ الفعال للقوانين القائمة السارية على الرعاية الصحية في القطاع الخاص وكذا التسعير ونوعية الإمدادات الطبية في السوق. |
For example, telemedicine and mobile health initiatives are expanding access to health care in rural and underserved areas in developing countries. | UN | وعلى سبيل المثال، يعكف حاليا التطبيب من بُعد والمبادرات الصحية المتنقلة على توسيع نطاق الحصول على الرعاية الصحية في المناطق الريفية والمحرومة في البلدان النامية. |
92. The delegation also reported on various measures implemented to improve access to health care in the penitentiary system. | UN | 92- وأبلغ الوفد أيضاً عن مختلف التدابير المتخذة لتحسين الحصول على الرعاية الصحية في السجون. |
126. Both women and men have equal access to health care in the Bahamas. | UN | 126 - يتمتع النساء والرجال بفرص متساوية في الحصول على الرعاية الصحية في جزر البهاما. |
The Committee urges the State party to take appropriate measures for the effective enforcement of existing laws applicable to health care in the private sector as well as to the pricing and quality of medical supplies on the market. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير المناسبة للإنفاذ الفعال للقوانين القائمة السارية على الرعاية الصحية في القطاع الخاص وكذا التسعير ونوعية الإمدادات الطبية في السوق. |
125. Every child has free access to health care in the public sector. | UN | ٥٢١- يتاح لكل طفل الحصول مجاناً على الرعاية الصحية في القطاع العام. |
Promoting sustainable social protection strategies to improve access to health care in the greater Mekong subregion | UN | تعزيز استراتيجيات الحماية الاجتماعية المستدامة من أجل تحسين سبل الحصول على الرعاية الصحية في منطقة نهر ميكونغ الكبرى دون الإقليمية |
Equity in financing health care: impact of universal access to health care in Thailand. Bangkok: Equity in Asia-Pacific Health Systems project. | UN | الإنصاف في تمويل الرعاية الصحية: أثر تعميم الحصول على الرعاية الصحية في تايلاند، بانكوك، مشروع الإنصاف في نظم الرعاية الصحية في أسيا والمحيط الهادئ. |
Federal, provincial and territorial governments continue to work together to improve access to health care in Canada. | UN | 37 - تواصل الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم العمل معا لتحسين سُبل الوصول إلى الرعاية الصحية في كندا. |
One programme, carried out with support from the Health Solidarity Fund (FOSALUD), taxed fuel to fund enhanced access to health care in rural areas. | UN | وأحد البرامج التي تنفذ بدعم من صندوق التضامن الصحي فرض ضريبة على الوقود بغية تمويل تعزيز الوصول إلى الرعاية الصحية في المناطق الريفية. |
:: Members of the health professional diaspora from developing countries can make an important contribution to health care in developing countries. | UN | * يفسح المجال أمام شتات فنيي الصحة القادمين من البلدان النامية للمساهمة بقدر كبير في الرعاية الصحية في بلدانهم. |
Universal access to health care in the Czech Republic is completely equal. | UN | 385- تقوم الاستفادة من الرعاية الصحية في الجمهورية التشيكية على أساس المساواة الكاملة. |
We cannot speak of the well-being of children without guaranteeing access to health care in the poorest and most vulnerable sectors or free access to primary education to all girls and boys, without any discrimination whatsoever. | UN | لا يجوز لنا الكلام عن رفاه الطفل من دون أن نضمن انتفاعه بالرعاية الصحية في أفقر القطاعات وأكثرها ضعفا، أو انتفاع جميع البنات والبنين مجانا، من دون تمييز أيا ما كان، بالتعليم الابتدائي. |