"to hear more about" - Traduction Anglais en Arabe

    • معرفة المزيد عن
        
    • أن تسمع المزيد عن
        
    • بسماع المزيد عن
        
    • بمعرفة المزيد عن
        
    • أن يسمع المزيد عن
        
    • أن أسمع المزيد عن
        
    • في معرفة المزيد
        
    • في سماع المزيد عن
        
    • الاستماع إلى المزيد بشأن
        
    • الاستماع إلى المزيد عن
        
    • معرفة المزيد حول
        
    • للاستماع إلى المزيد
        
    • بالاستماع إلى المزيد عن
        
    It would also be valuable to hear more about the availability of contraception and usage rates among males. UN ومما له قيمة أيضا معرفة المزيد عن مدى توفر وسائل منع الحمل ومعدلات استخدامها بين الذكور.
    It would also be interesting to hear more about the content and implementation of the policies to remove inequality in education. UN وقالت إن من المفيد أيضا معرفة المزيد عن محتوى وتنفيذ السياسات الرامية إلى إزالة عدم المساواة في التعليم.
    However, she would like to hear more about the underlying reasons for their failure to seek election in the first place. UN وقالت إنها، مع هذا، تودّ أن تسمع المزيد عن الأسباب الكامنة وراء إحجامهن عن السعي إلى أن يُنتَخَبن أصلا.
    She would be interested to hear more about any examples of good practices for preliminary cost analyses for potential reparations programmes. UN وقالت إنها مهتمة بسماع المزيد عن أي أمثلة للممارسات الجيدة المتعلقة بتحليلات التكاليف الأولية لبرامج الجبر المحتملة.
    She would be grateful to hear more about the impact of that measure on women's health. UN وقالت إنها ترحب بمعرفة المزيد عن أثر هذا التدبير على صحة المرأة.
    He also wished to hear more about best practices at the national level with regard to the unique challenges of women human rights defenders. UN كما طلب أن يسمع المزيد عن أفضل الممارسات على الصعيد الوطني بشأن التحديات الفريدة التي تواجهها النساء المدافعات عن حقوق الإنسان.
    I hold no judgment. But I would like to hear more about his last days. I don't even know where his remains are. Open Subtitles لكن أود أن أسمع المزيد عن آخر أيامه فأنا لا أدري حتى أين يوجد جثمانه
    Lastly, she would like to hear more about the eligibility criteria for health insurance. UN واختتمت كلمتها بالإعراب عن رغبتها في معرفة المزيد عن معايير أهلية التغطية بالتأمين الصحي.
    She would also like to hear more about the right to education of Palestinians living in camps within Lebanon. UN وتود أيضا معرفة المزيد عن حق الفلسطينيين الذين يعيشون في المخيمات داخل لبنان في التعليم.
    It would be useful to hear more about its role and position in the political and administrative hierarchy of the State. UN وسيكون من المفيد معرفة المزيد عن دوره ومركزه في الترتيب الهرمي السياسي والإداري للدولة.
    It would be interesting to hear more about the functioning and results of the new solidarity funds, which unfortunately were available to only a tiny fraction of the population. UN وأضافت قائلة إنه سيكون من المفيد معرفة المزيد عن أداء ونتائج صناديق التضامن الجديدة وهي التي لسوء الحظ غير متاحة إلا لجزء ضئيل فقط من السكان.
    She would also like to hear more about any experiences in cooperation between civil society and government. UN وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن أي تجارب في التعاون بين المجتمع المدني والحكومة.
    Women's higher educational levels had not translated into their participation in the workforce, and she would like to hear more about any efforts to increase their job security and thus, their retirement benefits. UN فارتفاع مستويات التعليم لدى المرأة لم يؤدِّ إلى ارتفاع مشاركتها في القوة العاملة، وقالت إنها ترغب في أن تسمع المزيد عن بذل أي جهود لزيادة أمنها الوظيفي، ومن ثم استحقاقاتها التقاعدية.
    The Protocol stated that a comprehensive international approach was required in countries of origin, transit and destination, and he would be interested to hear more about her plans in that regard. UN وينص البروتوكول على ضرورة الأخذ بنهج دولي شامل في بلدان المنشأ والعبور والمقصد، وإنه مهتم بسماع المزيد عن خططها في هذا الصدد.
    24. Ms. Tavares da Silva said that she would be interested to hear more about the relationship and interaction between the National Policy on Women, with its ten areas for action, and the Platform for Salvadoran Women. UN 24- السيدة تفاريس دا سلفا قالت إنها مهتمة بسماع المزيد عن العلاقة والتفاعل بين السياسة الوطنية بشأن المرأة، بمجالات عملها العشرة، و برنامج النساء السلفادوريات.
    She would also be interested to hear more about the Club of Women Parliamentarians, including whether it was a formal organization or an informal group. UN وهي مهتمة أيضا بمعرفة المزيد عن نادي البرلمانيات، بما في ذلك إذا كان هذا النادي منظمة رسمية أو جماعة غير رسمية.
    The European Union would also like to hear more about new Israeli anti-terrorism measures, such as the withdrawal of citizenship of Arab Israelis. UN كما يود الاتحاد الأوروبي أن يسمع المزيد عن التدابير الإسرائيلية الجديدة لمكافحة الإرهاب، مثل سحب الجنسية من الإسرائيليين العرب.
    And I want to hear more about that, fascinating, by all means. Open Subtitles لذلك رفض من "SNL،" المتأنق. وأريد أن أسمع المزيد عن هذا الموضوع، رائعة، وبكل الوسائل.
    She would like to hear more about the specific concerns and priorities they raised. UN وأعربت عن رغبتها في سماع المزيد عن الشواغل والأولويات المحددة التي قمن بطرحها.
    She would therefore like to hear more about the availability of mental health services. UN ولذا، فإنها تود الاستماع إلى المزيد بشأن توافر خدمات الصحة العقلية.
    His Government would have preferred to hear more about best practices and successful experiences of assimilation. UN وقال إن حكومة بلده كانت تفضل الاستماع إلى المزيد عن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة في مجال الاستيعاب.
    She would also like to hear more about the proposed national strategy to promote women's political participation. UN وأشارت إلى أنها تود أيضاً معرفة المزيد حول الاستراتيجية الوطنية المقترحة لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    I invite you to join me and my colleagues in an informal briefing for the members of the Committee this afternoon in Conference Room 5, from 3 to 5 p.m., to hear more about how the reorientation process has progressed and to give you the opportunity to obtain more information about our work. UN وأدعوكم إلى مشاركتي وزملائي في إحاطة غير رسمية تقدم لأعضاء اللجنة بعد ظهر اليوم في غرفة المؤتمرات رقم 5، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، للاستماع إلى المزيد عن مدى التقدم الذي حققته عملية إعادة التوجيه، ومن أجل إتاحة الفرصة لكم للحصول على مزيد من المعلومات عن عملنا.
    She wondered whether the State party had any comment on those reports and, more generally, would be interested to hear more about the Government's relations with destination countries. UN وتساءلت عما إذا كان للدولة الطرف أي تعليق على هذه التقارير، وقالت أنها ستكون مهتمة عموما، بالاستماع إلى المزيد عن علاقات الحكومة ببلدان المقصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus