"to help students" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمساعدة الطلاب
        
    • لمساعدة الطلبة
        
    • إلى مساعدة الطلاب
        
    • بما يساعد الطالب
        
    • مساعدة الطلبة على
        
    :: Schools and local governments need more programmes in place to help students who experience sexual harassment. UN :: وتحتاج المدارس والحكومات المحلية إلى المزيد من البرامج لمساعدة الطلاب الذين يواجهون التحرشات الجنسية.
    Peer mediation is used to help students to address issues at the root of their disputes and build their resolution skills. UN وتُستخدم وساطة الأقران لمساعدة الطلاب على معالجة المسائل التي تكون أصل منازعاتهم وتنمية مهاراتهم الخاصة بتسوية المنازعات.
    Fifth, reforms have been carried out in the area of education and teaching, including effective measures to help students with learning difficulties, with an emphasis on the healthy growth of every student, in particular that of girls. UN وخامسا، تم الاضطلاع بإصلاحات تعليمية وتدريسية تشمل اتخاذ تدابير فعالة لمساعدة الطلاب الذين يواجهون صعوبات في عملية التعلم مع التركيز على كفالة النمو الصحي لكل الطلاب بدون استثناء، وبالأخص الفتيات.
    These funds are administered directly by the HE institutions in order to help students continue their course of education. UN وهذه الصناديق تديرها مباشرة مؤسسات التعليم العالي لمساعدة الطلبة على مواصلة برنامجهم التعليمي.
    The aim is to help students learn to manage their sexuality responsibly, within a framework of values and self-esteem and a holistic perspective aimed at improving the quality of life. UN ويهدف البرنامج إلى مساعدة الطلاب على أن يتعلموا كيف يديرون حياتهم الجنسية على نحو يتسم بالمسؤولية، في إطار القيم واحترام الذات، ومن خلال الأخذ بمنظور شامل يهدف إلى تحسين نوعية الحياة.
    It ensures that appropriate steps are taken to help students to adjust to the learning environment. PASS is a holistic approach that utilises the expertise of resource persons in and out of schools. UN ويهدف البرنامج إلى ضمان اتخاذ الخطوات المناسبة لمساعدة الطلاب على التكيُّف مع البيئة التعليمية، باعتباره نهجاً شاملاً يستخدم أشخاصاً ذوي خبرة وتجربة من المحيط المدرسي وخارجه.
    So, in partnership with other nations, America is helping nations raise standards in their schools at home and providing scholarships to help students come to schools in the United States. UN ولذا، فإن أمريكا، بالشراكة مع دول أخرى، تساعد الدول على رفع المستويات في مدارسها المحلية وتقدم منحا دراسية لمساعدة الطلاب على الالتحاق بالمدارس في الولايات المتحدة.
    Support is provided to help students complete their high school education although it is not within the core mandate of the Endowment Fund, by matching sponsors with students to pay for higher studies. UN ويتوفر الدعم لمساعدة الطلاب على إكمال دراستهم الثانوية وإن لم يكن ذلك من صلب ولاية صندوق الهبات التعليمية، ، وذلك بالجمع بين الكفلاء الخيِّرين والطلاب المحتاجين لتمكينهم من إكمال دراستهم العليا.
    371. The Learner Support Fund (LSF) is the main source of financial support to help students with the additional costs of learning. UN 371- صندوق دعم المقبلين على التعليم هو المصدر الرئيسي لتمويل الدعم لمساعدة الطلاب الذين يتعين عليهم سداد تكلفة إضافية للتعليم.
    Currently, the programme was benefiting 100,000 illiterate persons every year, covering the equivalent of two academic years in one, to help students not performing at their grade level. UN وحاليا يستفيد من هذا البرنامج 000 100 شخص أمي سنويا، ويقدم ما يعادل سنتين أكاديميتين في سنة واحدة لمساعدة الطلاب الذين ليس أداؤهم في مستوى فصلهم الدراسي.
    The social values of the subject are integrated in all subjects, both at primary and secondary levels, to help students acquire, understand and own the values. UN فقد أدمجت القيم الاجتماعية للموضوع في جميع موضوعات الدراسة، على كل من المستويين الابتدائي والثانوي، لمساعدة الطلاب على التوصل إلى هذه القيم وفهمها وامتلاكها.
    A vocational guidance service has been introduced into schools and social workers are trained to help students choose courses appropriate to their abilities. UN كما تم إدخال خدمة التوجيه المهني في المدارس وتم تدريب الأخصائيين الاجتماعيين لمساعدة الطلاب لاختيار المساقات التي تناسب قدراتهم.
    The Government has introduced a child supplement for students from 1 January 2006 to help students with children. UN 245 - وتقدم الحكومة إعانة لأبناء الطلاب اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2006 لمساعدة الطلاب ذوي الأبناء.
    With the help of an independent research team, it has developed preventive programmes to help students at risk (see paragraph 269 below). UN وكذلك قام، بالتعاون مع فريق بحث مستقل، بوضع برامج وقائية لمساعدة الطلاب المعرضين للمخاطر (انظر الفقرة 69 أدناه).
    To help compensate for lost teaching time and improve the level of achievement, the Agency continued to offer remedial classes to help students catch up with the regular education programme, particularly in core subjects such as reading, writing, mathematics and English. UN وفي محاولة للتعويض عن الوقت التعليمي الضائع وتحسين مستوى التحصيل، واصلت اﻷونروا تنظيم صفوفٍ علاجية لمساعدة الطلاب على مواكبة برنامج التعليم النظامي، وبخاصة في المواضيع اﻷساسية، كالقراءة والكتابة والرياضيات واللغة الانكليزية.
    Since 1990, European Clubs (Clubes Europeus) have been set up in schools at all levels of education to help students improve their knowledge about the geography, history, values and culture of Europe and its countries. UN 337- ومنذ عام 1990، أنشئت نوادٍ أوروبية في المدارس على جميع مستويات التعليم لمساعدة الطلاب على تحسين معرفتهم بجغرافية أوروبا وبلدانها وتاريخها وقيمها وثقافتها.
    The Meeting agreed to explore the possibility of including in each module a section to help students to test their comprehension of the content. UN 11- واتفق الاجتماع على استطلاع إمكانية تضمين كل وحدة بابا لمساعدة الطلبة في اختبار مدى استيعابهم لمضمونها.
    An online Transitions Information Planning Resource (TRiP) was commissioned by the Scottish Government to help students with complex needs, their parents, carers and school staff, to prepare a plan for the transition from school to college. UN وقد بدأت الحكومة مورد تخطيط المعلومات الانتقالية (TRiP) لمساعدة الطلبة ذوي الاحتياجات المعقدة وآبائهم ومقدمي الرعاية لهم وموظفي المدارس، لوضع خطة للانتقال من المدرسة إلى الكلية.
    38. At the national level, local entities are also developing curricula that are designed to help students to develop enterprising behaviours, attributes and skills as well as entrepreneurial mindsets. UN 38 - وعلى الصعيد الوطني، تعمل الكيانات المحلية أيضا على وضع مناهج تعليمية تهدف إلى مساعدة الطلاب على اكتساب المهارات والصفات والسلوكيات المرتبطة بمباشرة الأعمال الحرة، فضلا عن أنماط التفكير الراسخة في مجال مباشرة الأعمال الحرة.
    Developing educational and vocational counselling and guidance services in order to help students to make appropriate educational choices. UN تطوير خدمات التوجيه والإرشاد التربوي والمهني بما يساعد الطالب على اختيار القرار التعليمي الأنسب؛
    Training is also meant to help students develop into good and balanced members of society, and to create preconditions for broad-based personal development and life-long learning. UN ويستهدف التدريب أيضا مساعدة الطلبة على النمو في المجتمع كأعضاء صالحين ومتوازنين، وخلق الظروف الأساسية للنمو الشخصي والتعلم مدى الحياة، وعلى نطاق واسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus