"to help you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمساعدتك
        
    • أن أساعدك
        
    • مساعدتك
        
    • لأساعدك
        
    • لمساعدتكم
        
    • لمساعدتكِ
        
    • ان اساعدك
        
    • أن تساعدك
        
    • لمُسَاعَدَتك
        
    • أن أساعدكِ
        
    • ليساعدك
        
    • بمساعدتك
        
    • أن نساعدك
        
    • لمُساعدتك
        
    • أن اساعدك
        
    You might find you don't have the right equipment at altitude, and your friends won't be there to help you. Open Subtitles قد تكتشفين أنكِ لا تمتلكين المعدات المناسبة و أنتِ على إرتفاع شاهق و أصدقاءك لن يكونوا متواجدين لمساعدتك
    I'm here to help you keep all that cosmetic work intact. Open Subtitles جئت لمساعدتك في الحفاظ على كل عمليات التجميل التي أجريتها
    Scared to death that something terrible was happening and there was nothing that I could do to help you. Open Subtitles خائفة حتى الموت بأن شيئا ما الرهيب كان يحدث وكان هناك شيء ما يمكن القيام به لمساعدتك.
    You want me to help you hack my own organization? Open Subtitles تريدنني أن أساعدك في اختراق المنظمة التي أعمل بها؟
    And frankly, I have no idea how to help you. Open Subtitles وبصراحة ، لا أملك أى فكرة عن كيفية مساعدتك
    IT'S NOT MY JOB to help you CHASE HEADLINES. Open Subtitles إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف.
    Those lonely nights when you sat and cried in your apartment, you begged us to help you. Open Subtitles هذه الليالي التي كنت تقضيها وحيداً وتجلس وتبكي في شقتك ، كنت تتوسل الينا لمساعدتك
    Look, I'm too busy to help you out, all right? Open Subtitles انظروا، أنا مشغول جدا لمساعدتك على الخروج، كل الحق؟
    I'm someone with no agenda apart from to help you. Open Subtitles انا شخص ليس لدي جدول اعمال، فقط هنا لمساعدتك.
    I think you might need to find another math genius to help you win back your lev. Open Subtitles أعتقد أنك قد تحتاج العثور على عبقرية الرياضيات آخر لمساعدتك على استعادة ليف الخاص بك.
    We're here to help you as much as ourselves. Open Subtitles نحن هنا لمساعدتك بقدر ما نود مساعدة أنفسنا
    I'm asking if there's something I can do to help you. Open Subtitles أنا أسأل إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك.
    Oh, really, then why'd you ask me to help you plan your wedding in the first place? Open Subtitles اوه , حقـا ؟ اذا لمـاذا طلبـتي مني أن أساعدك في التخطيط لـ زواجك ؟
    Every time I try to help you... you disappoint me. Open Subtitles لا, كل مرّة أحاول أن أساعدك فيها تُخيّبي أملي
    Well, is it that hard to believe that someone thinks you have a bright future and wants to help you get there? Open Subtitles حسنٌ، هل من الصعب أن تصدّق بأنّ أحدهم يعتقد بأنّك تملك مستقبل مشرقاً، ويرغب في مساعدتك لتصل إلى هناك ؟
    What can I do to help you tonight, Brita? Open Subtitles ما الذي يمكنني أن أفعله لأساعدك الليلة ؟
    But, at the same point, they're using you guys as, like, this battle cry, but they're doing nothing to help you. Open Subtitles لكن في نفس الاتجاه انهم يستخدمونكم في استعطاف ارض المعركة لكنهم لا يفعلون شيئا لمساعدتكم اعني ذلك في الواقع
    Clearly, the reason I was sent to help you, was to help you see that you're meant for something special. Open Subtitles من الواضح ، أن هذا هو السبب في إرسالي لمساعدتكِ وهو مساعدتكِ لتري أن حياتكِ تعني شيئاً مميز
    That's the only reason i stayed, to help you do that. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لبقائي هنا من اجل ان اساعدك
    You want me to help you lie about my son? Open Subtitles هل تريد مني أن تساعدك على الكذب بشأن ابني؟
    I'll be right down to help you count it. Open Subtitles أنا سَأكُونُ فى الحال تحت لمُسَاعَدَتك فى عده
    But if you need help, I want to help you. Open Subtitles لكنّكِ لو تحتاجين المساعدة . أنا أريد أن أساعدكِ
    Master, you'll need a droid to help you navigate. Open Subtitles ايها المعلم, ستحتاج الى آلى ليساعدك فى الملاحة
    I was only trying to help you keep it. Open Subtitles كنت أحاول فقط اقوم بمساعدتك على الحفاظ عليه
    So, you want us to help you recruit this idiot instead of an honors student or a science genius? Open Subtitles إذا أنت تريد أن نساعدك في جذب هذا المغفل بدلاً من طالب شرف أو عبقري علوم ؟
    Plenty of people around you to help you spend it, though. Open Subtitles رغم أنّه يتواجد الكثير من الناس حولك لمُساعدتك على إنفاقه.
    But when I agreed to help you, I didn't realize I'd be doing all the, you know, dangerous stuff. Open Subtitles ولكن عندما قررت أن اساعدك, لم أكن أدرك ما سأفعله ا كل هذا, أنت تعرف الأشياء الخطيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus